北海道室蘭市にあるJR貨物の車両所に特別保安監査に入った国交省の職員だ。
日本国土交通省的工作人员进入北海道室兰市JR货运列车机务段进行了特别安全检查。
北海道と本州を結ぶ輸送の要①貨物列車の不正が明るみに出②たのは、昨日のことです。②明るみに出る:(被)曝光,(被)公开
货运列车是承担北海道与本州岛之间货物运输的命脉。然而昨日(9月10日),JR货运却被曝出安全丑闻。
「大変申し訳ございませんでした」(JR貨物の担当者)
“对于此次事件,我们深感抱歉。”(JR货运负责人)
JR貨物は会見を開き、北海道、神奈川、広島の3つの車両所で貨物列車の組み立て③に関する検査データに、不正行為があったと明らかにしたのです。③組み立て:构造,装配
JR货运召开了记者会,承认在北海道、神奈川和广岛这三个机务段,存在货运列车组装检查数据造假行为。
不正があったのは、車輪などを車軸にはめる④組み立て作業、車輪などを押し込む⑤際の圧力が基準を超えていたにもかわらず、検査記録表には基準値に収まる数値に書き換えていたと言います。⑤押し込む:塞进
据悉,将车轮装配至车轴时,施加在车轮上的压力超过了标准值,但工作人却对检查记录表上的数据进行篡改,使其仍处于标准值范围。
基準以上の圧力がかかった場合、軸に傷がついて金属疲労が早まり、最悪の場合折れる可能性があるということです。
当施加的压力超过标准值,车轴会受损,加速金属疲劳的出现。在最坏情况下,车轴可能会发生断裂。
「元々ある程度の圧力が必要な作業ですので、きっちり⑥と締まっているということの、この基準超えに対しての認識は甘かった⑦と」(JR貨物の担当者)⑦甘い:肤浅,小看
“这项装配作业本来就需要一定的压力,这样才能确保安装牢固,然而我们对于超过标准范围的压力所带来的后果认识不够充分。”(JR货运负责人)
こうした不正が行われていたのは、貨物列車など、合わせて564両、さらに今日になってからも調査が必要な車両がおよそ300両あることが判明。全国のコンテナ車両⑧7000両の運行を全て停止させました。⑧コンテナ車両(container):集装箱运输车
据悉,被篡改了安全数据的货运列车共有564节,今天(9月11日)尚有约300节列车需进接受一步的检查。目前,日本全国7000节集装箱列车已全部暂停运行。
見通⑨せない物流への影響。玉ねぎの生産量、日本一の北海道北見市、玉ねぎを本州に輸送するため、貨物列車が重要な役割を担っていて、農家からは不安の声が。⑨見通す:预测,眺望
此次事件对日本物流的影响尚未可知。北海道北见市是日本最大的洋葱生产地,而货运列车是将当地洋葱运往本州岛的重要交通工具,因此农户们纷纷表示担忧:
「不正があったりして、JR貨物がしっかり機能できないとか、輸送が滞っ⑩てしまう。ある程度まとまった量を一気に出したい時期なんで」(北見市の農家)⑩滞る:积压,拖延,堵塞
“ JR货运篡改数据,导致列车无法正常运行,运输出现了延误。但现在这个季节我们正需要将大量洋葱一次性运到城市里去。”(北见市某农户)
今年7月にJR新山口駅で発生した貨物列車の事故にたんを発し⑪、発覚した今回の不正。⑪たんを発する:开端,开头
今年7月,JR新山口站发生了一起货运列车事故,篡改数据一事才为人所知。
停止しているおよそ7000両について、JR貨物は安全が確認できれば運行を再開するとしています。国交省は立ち入り検査の結果を踏まえて、厳正に対処するということです。
对于已停运的约7000节车厢,JR货运表示在确认车辆安全后将恢复运行。日本国土交通省表示,将根据现场检查结果,对JR货运进行严肃处理。