【日语新闻精读】一中国籍男子将另一名中国籍男子捅成重伤昏迷

文摘   2024-09-02 12:43   安徽  
(本号翻译内容全部原创,转载请注明出处)
中国籍(ちゅうごくせき)会社員(かいしゃいん)、フォンタオ容疑者(ようぎしゃ)昨日(きのう)1日(ついたち)未明(みめい)大阪市(おおさかし)淀川区(よどがわく)路上(ろじょう)で、会社(かいしゃ)同僚(どうりょう)中国籍(ちゅうごくせき)38歳(さんじゅうはっさい)男性(だんせい)(はら)刃物(はもの)()して殺害(さつがい)しようとした(うたが)いがもたれています男性(だんせい)病院(びょういん)搬送(はんそう)されましたが意識(いしき)不明(ふめい)重体(じゅうたい)です。

①刃物:刀具

②疑いが持たれている:涉嫌

意識不明:昏迷不醒

④重体:病危,生命垂危

中国籍白领冯涛(音)涉嫌持刀杀人。昨天(1日)凌晨,在大阪市淀川区的马路上,冯涛用刀具捅伤同为中国籍的38岁男同事,并险些将对方杀害。受伤男子被送往医院救治后仍昏迷不醒,生命垂危。

警察(けいさつ)によりますと、フォン容疑者(ようぎしゃ)男性(だんせい)同僚(どうりょう)2人(ふたり)(さけ)()んでいた(さい)男性(だんせい)口論(こうろん)になり、果物(くだもの)ナイフで()して逃走(とうそう)していましたが、その()警察(けいさつ)出頭(しゅっとう)したということです。

口論:争执,争吵

出頭:自首

据警方透露,冯涛与两名男同事喝酒时,因与受害人发生争执,遂用水果刀捅伤对方并逃走,后来又主动自首。

調(しら)べに(たい)しフォン容疑者(ようぎしゃ)は「(ころ)すつもりはなかった」と容疑(ようぎ)一部(いちぶ)否認(ひにん)していて警察(けいさつ)(くわ)しい経緯(けいい)調(しら)べています。

経緯:经过,原委

冯涛在审讯中否认部分嫌疑,称未曾想要杀死对方。目前警察正在调查案件详情。


日语考试圈
日语考试 - 权威、专业、出众、有效。合作请联系:riyuyishiwu@outlook.com
 最新文章