【日语新闻精读】711母公司将更名

文摘   2024-10-12 22:58   中国香港  
(本号翻译内容全部原创,转载请注明出处)
セブン&アイは、グループの原点(げんてん)である「イトーヨーカ(どう)」などスーパーのほか、「デニーズ」などの外食事業(がいしょくじぎょう)雑貨(ざっか)()る「ロフト」などを(かか)えています。

①セブン&アイ(Seven & I):“7&I”控股,日本的大型零售,流通事业控股公司。

ロフトLoft):日本经营生活杂货的连锁店,属于“7&I”控股旗下崇光西武的子公司。

日本“Seven & I”控股公司旗下包含集团成立之初创立的“伊藤洋华堂”等超市业务,以及“Denny's”等餐饮业务和杂货零售品牌“Loft”等。

この「コンビニ以外(いがい)」の事業(じぎょう)について、中間(ちゅうかん)()(かぶ)会社(がいしゃ)「ヨーク・ホールディングス」を設立(せつりつ)したうえで、一部株式(いちぶかぶしき)売却(ばいきゃく)して分離(ぶんり)する再編計画(さいへんけいかく)発表(はっぴょう)しました。

③持ち株会社:控股公司

④売却:售出

近日,“Seven & I”宣布了一项重组计划,计划为非便利店业务专门设立一家名为“York Holdings”的中间控股公司,并通过出售部分股权,将这些业务与便利店业务进行拆分。

さらに、社名(しゃめい)についても、セブン&アイ・ホールディングスから「セブン-イレブン・コーポレーション」に変更(へんこう)する予定(よてい)だとしています。

此外,公司还计划将名称从“Seven & I Holdings”更改为“7-Eleven Corporation”。

カナダのコンビニ大手(おおて)から前回(ぜんかい)提案(ていあん)上回(うわまわ)(なな)兆円規模(ちょうえんきぼ)買収提案(ばいしゅうていあん)()けるなか、コンビニ事業(じぎょう)集中(しゅうちゅう)することをアピールし、企業価値(きぎょうかち)(たか)めて買収(ばいしゅう)対抗(たいこう)したい(かんが)えです。

⑤アピール(appeal):呼吁,宣传

据悉,由于加拿大便利店巨头将收购价格提高至7万亿日元(约合人民币3316.74亿元),“Seven & I”希望通过此举向外界表明自己专注于便利店业务,从而提升企业价值,规避潜在的收购风险。



日语考试圈
日语考试 - 权威、专业、出众、有效。合作请联系:riyuyishiwu@outlook.com
 最新文章