【日语新闻精读】日本寿喜烧大受外国游客追捧

文摘   2024-11-20 19:19   北京  
(あま)(から)(あじ)()された牛肉(ぎゅうにく)生卵(なまたまご)でからめて(いただ)く「すき()き」!これが(いま)

①味付け:调味

寿喜烧是一种将甜辣味的牛肉蘸上生鸡蛋食用的美食。现在——

東京(とうきょう)で、すき()きを()べたい!」(カナダから)

“我想在东京吃寿喜烧!”(加拿大游客)

「すき()きは有名(ゆうめい)です!日本(にほん)()(もの)(なか)大好(だいす)きなもののひとつ」(ポルトガルから)

“寿喜烧非常有名,它是我最喜欢的日本美食之一。”(葡萄牙游客)

外国人(がいこくじん)大人気(だいにんき)専門店(せんもんてん)()くと。

寿喜烧深受外国游客喜爱!在寿喜烧专营店——

「こちらのお(きゃく)さんも、そしてこちらも、あちらのお(きゃく)さんも外国人客(がいこくじんきゃく)だと()います」(北原(きたはら)太一(たいち)

“这边的客人,那边的,还有那边的据说都是外国客人。”(北原太一

東京(とうきょう)浅草(あさくさ)老舗(しにせ)のすき()専門店(せんもんてん)では、なんと半分(はんぶん)以上(いじょう)外国人(がいこくじん)観光客(かんこうきゃく)。みなさんが()べていたのが、一人前(いちにんまえ)8800円(はっせんはっぴゃくえん)の「ランチすき()き」です。

②老舗:老字号

在位于东京浅草寺的这家老字号寿喜烧专营店,竟有一半以上的客人都是外国游客。大家吃的是一人8800日元(约合人民币409.2元)的“午间寿喜烧套餐”。

香港(ほんこん)でこのクオリティのお(にく)は、(ばい)以上(いじょう)値段(ねだん)必要(ひつよう)」(香港(ほんこん)から)

③クオリティ(quality:品质,质量

“在香港,这个品质的牛肉价格翻倍还不止。”(中国香港游客)

「お(にく)がとてもやわらかくて、つゆあまじょっぱくておいしい」(台湾(たいわん)から)

④つゆ:汤汁

⑤甘じょっぱい:又甜又咸

“肉很嫩,汤汁甜咸适口非常好吃。”(中国台湾游客)

「すき()きは最高(さいこう)絶対(ぜったい)(ため)してほしい!」(台湾(たいわん)から)

“寿喜烧太好吃了!大家一定要试一试!”(中国台湾游客)

実際(じっさい)、すき()きの人気(にんき)(たか)く、「(もっと)もおいしかった日本(にほん)料理(りょうり)は?」というアンケートで、「寿司(すし)」「ステーキ焼肉(やきにく)()いで3位(さんい)ランクイン。ラーメンよりも(うえ)なんです。こちらの1000円台(せんえんだい)で「すき()き」が(たの)しめるお(みせ)にも、外国人(がいこくじん)観光客(かんこうきゃく)()えているといいます。

⑥~に次いで:仅次于……,排在……后面

⑦ランクイン(rank in:榜上有名

寿喜烧广受外国游客欢迎,甚至在“你最喜欢的日本料理”问卷调查中,仅次于“寿司”和“牛排/烤肉”,排名第三,比拉面更有人气。在这家只需要1000日元(约合人民币46.5元)左右即可享受美味寿喜烧的餐馆,外国游客数量也在不断增加。

2023年(にせんにじゅうさんねん)(あき)(ごろ)から結構(けっこう)()えてきまして、1.3倍(いちてんさんばい)から1.5倍(いちてんごばい)にはなっていると(おも)います」(しゃぶしゃぶれたす 中目黒(なかめぐろ)本店(ほんてん) 星野竜巳(ほしのたつみ) 店長(てんちょう)

“从2023年秋天开始外国游客数量明显增加,现在应该比原来多了30%~50%。”(涮涮生菜 中目黑总店店长 星野龙巳)

そんな外国人(がいこくじん)の「すき()き」人気(にんき)()をつけたのが…

⑧目をつける:注视,关注

有商家在寿喜烧的火爆中看到了商机。

今回(こんかい)、いきなりステーキと(おお)きな(ちが)いは国産(こくさん)(ぎゅう)使(つか)うというところで」(ペッパーフードサービス 一瀬(いちのせ)健作(けんさく) 社長(しゃちょう)

“这次和突然牛排的巨大区别就是,我们采用的是日本国产牛肉。”(PEPPER FOOD SERVICE 社长 一濑健作

()()(だい)ブーム()()こした「いきなりステーキ」の運営(うんえい)会社(がいしゃ)です。現在(げんざい)店舗数(てんぽすう)はピーク()半分(はんぶん)以下(いか)になっています。今回(こんかい)(あら)たなビジネスチャンスと(えら)んだのが「すき()事業(じぎょう)」です。

⑨立ち食い:站着吃饭

⑩ブーム(boom:热潮,潮流

PEPPER FOOD SERVICE 旗下的餐厅品牌“突然牛排”曾凭借只能站着用餐这一特色而受到热烈追捧。但现在,门店数量不及巅峰时期一半。这一次,该公司选择了寿喜烧作为挖掘新商机的抓手。

「お(にく)だけを()べたい。野菜(やさい)をナシにすることによって、ごはんと相性(あいしょう)()()(かた)は、すき()きが一番(いちばん)できるんじゃないかなと(おも)って」(ペッパーフードサービス 一瀬(いちのせ)健作(けんさく) 社長(しゃちょう)

相性が良い:很相配

“有的客人只想吃肉,所以我们认为在没有蔬菜的情况下,跟米饭最搭的就是寿喜烧。”(PEPPER FOOD SERVICE 社长 一濑健作)

野菜(やさい)()さず、(にく)玉子(たまご)とごはんで勝負(しょうぶ)外国人(がいこくじん)観光客(かんこうきゃく)割合(わりあい)4割(よんわり)目標(もくひょう)だそうです。飲食店(いんしょくてん)成功(せいこう)のカギはインバンド需要(じゅよう)をどう()()かにかかっているようです。

インバウンド需要(inbound:外国游客的需求

取り込む:抓住商机,(让需求)转化为收益

该公司的方针是抛弃蔬菜,仅凭牛肉、鸡蛋和米饭来吸引客人,目标是让外国游客数量占用餐总人数的四成。看来,餐饮店成功的关键在于能否获得外国游客的青睐。


日语考试圈
日语考试 - 权威、专业、出众、有效。合作请联系:riyuyishiwu@outlook.com
 最新文章