【补视频】JR货运篡改安全数据 导致7000节车厢停运

文摘   2024-09-19 18:23   北京  
(本号翻译内容全部原创,转载请注明出处)

北海道(ほっかいどう)室蘭市(むろらんし)にあるJR(ジェーアール)貨物(かもつ)車両所(しゃりょうじょ)特別(とくべつ)保安(ほあん)監査(かんさ)(はい)った国交省(こっこうしょう)職員(しょくいん)だ。

日本国土交通省的工作人员进入北海道室兰市JR货运列车机务段进行了特别安全检查。

北海道(ほっかいどう)本州(ほんしゅう)(むす)輸送(ゆそう)(かなめ)貨物(かもつ)列車(れっしゃ)不正(ふせい)(あか)るみに()たのは、昨日(きのう)のことです。

①要:枢纽,中枢

②明るみに出る:(被)曝光,(被)公开

货运列车是承担北海道与本州岛之间货物运输的命脉。然而昨日(910日),JR货运却被曝出安全丑闻。

(たい)(へん)(もう)(わけ)ございませんでした」(JR(ジェーアール)貨物(かもつ)担当者(たんとうしゃ)

“对于此次事件,我们深感抱歉。”(JR货运负责人)

JR(ジェーアール)貨物(かもつ)会見(かいけん)(ひら)き、北海道(ほっかいどう)神奈川(かながわ)広島(ひろしま)(みっ)つの車両所(しゃりょうじょ)貨物(かもつ)列車(れっしゃ)()()(かん)する検査(けんさ)データに、不正(ふせい)行為(こうい)があったと(あき)らかにしたのです。

③組み立て:构造,装配

JR货运召开了记者会,承认在北海道、神奈川和广岛这三个机务段,存在货运列车组装检查数据造假行为。

不正(ふせい)があったのは、車輪(しゃりん)などを車軸(しゃじく)はめる()()作業(さぎょう)車輪(しゃりん)などを()()(さい)圧力(あつりょく)基準(きじゅん)()えていたにもかわらず、検査(けんさ)記録表(きろくひょう)には基準値(きじゅんち)(おさ)まる数値(すうち)()()えていたと()います。

④はめる:镶,嵌,安上

⑤押し込む:塞进

据悉,将车轮装配至车轴时,施加在车轮上的压力超过了标准值,但工作人却对检查记录表上的数据进行篡改,使其仍处于标准值范围。

基準(きじゅん)以上(いじょう)圧力(あつりょく)がかかった場合(ばあい)(じく)(きず)がついて金属(きんぞく)疲労(ひろう)(はや)まり、最悪(さいあく)場合(ばあい)()れる可能性(かのうせい)があるということです。

当施加的压力超过标准值,车轴会受损,加速金属疲劳的出现。在最坏情况下,车轴可能会发生断裂。

元々(もともと)ある程度(ていど)圧力(あつりょく)必要(ひつよう)作業(さぎょう)ですので、きっちり()まっているということの、この基準(きじゅん)()えに(たい)しての認識(にんしき)(あま)かったと」(JR(ジェーアール)貨物(かもつ)担当者(たんとうしゃ)

⑥きっちり:准确地,紧紧地

⑦甘い:肤浅,小看

这项装配作业本来就需要一定的压力,这样才能确保安装牢固,然而我们对于超过标准范围的压力所带来的后果认识不够充分。JR货运负责人)

こうした不正(ふせい)(おこな)われていたのは、貨物(かもつ)列車(れっしゃ)など、()わせて564(ごひゃくろくじゅうよん)(りょう)、さらに今日(きょう)になってからも調査(ちょうさ)必要(ひつよう)車両(しゃりょう)がおよそ300(さんびゃく)(りょう)あることが判明(はんめい)全国(ぜんこく)コンテナ車両(しゃりょう)7000(ななせん)(りょう)運行(うんこう)(すべ)停止(ていし)させました。

⑧コンテナ車両(container):集装箱运输车

据悉,被篡改了安全数据的货运列车共有564节,今天(911日)尚有约300节列车需进接受一步的检查。目前,日本全国7000节集装箱列车已全部暂停运行。

見通(みとお)せない物流(ぶつりゅう)への影響(えいきょう)(たま)ねぎの生産量(せいさんりょう)日本一(にっぽんいち)北海道(ほっかいどう)北見(きたみ)()(たま)ねぎを本州(ほんしゅう)輸送(ゆそう)するため、貨物(かもつ)列車(れっしゃ)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(にな)っていて、農家(のうか)からは不安(ふあん)(こえ)が。

⑨見通す:预测,眺望

此次事件对日本物流的影响尚未可知。北海道北见市是日本最大的洋葱生产地,而货运列车是将当地洋葱运往本州岛的重要交通工具,因此农户们纷纷表示担忧:

不正(ふせい)があったりして、JR(ジェーアール)貨物(かもつ)がしっかり機能(きのう)できないとか、輸送(ゆそう)(とどこお)てしまう。ある程度(ていど)まとまった(りょう)一気(いっき)()したい時期(じき)なんで」(北見市(きたみし)農家(のうか)

⑩滞る:积压,拖延,堵塞

“ JR货运篡改数据,导致列车无法正常运行,运输出现了延误。但现在这个季节我们正需要将大量洋葱一次性运到城市里去。(北见市某农户)

今年(ことし)(しち)(がつ)JR(ジェーアール)新山口駅(しんやまぐちえき)発生(はっせい)した貨物(かもつ)列車(れっしゃ)事故(じこ)たんを(はっ)発覚(はっかく)した今回(こんかい)不正(ふせい)

⑪たんを発する:开端,开头

今年7月,JR新山口站发生了一起货运列车事故,篡改数据一事才为人所知。

停止(ていし)しているおよそ7000(ななせん)(りょう)について、JR(ジェーアール)貨物(かもつ)安全(あんぜん)確認(かくにん)できれば運行(うんこう)再開(さいかい)するとしています。国交省(こっこうしょう)()()検査(けんさ)結果(けっか)()まえて、厳正(げんせい)対処(たいしょ)するということです。

对于已停运的约7000节车厢,JR货运表示在确认车辆安全后将恢复运行。日本国土交通省表示,将根据现场检查结果,对JR货运进行严肃处理。

日语考试圈
日语考试 - 权威、专业、出众、有效。合作请联系:riyuyishiwu@outlook.com
 最新文章