②生き残りをかける:孤注一掷,堵上一切做某事
美妆行业持续低迷,艰难求生的大型厂商推出了全新战略。
先月末、東京・原宿に大手化粧品メーカーの新店舗がオープンしました。
8月末,某美妆行业巨头在东京原宿开设了一家新门店。
④メッセージカード(message card):留言卡
“在这个机器上输入自己的名字,AI就会生成与名字含义相关的原创留言卡。”
⑦SNS映え:适合打卡拍照发社交网络
这家门店的目标客户群是Z世代。Z世代年轻人倾向于高效利用时间,为了让他们愉快地度过等待时间,这家门店设置了由专业员工负责包装的礼品柜台,还首次开设了按时长出租的隔间,方便顾客打卡拍照。
企画にあたったのは若手社員です。
负责门店策划的是年轻员工。
「私たちだったら、まあこういった店とか、こういったサービスあったら、確かに入りやすいよねとか、あったらうれしいねというところをあのう作りました」(入社6年目の社員)
“确实我们年轻人更清楚年轻人的想法,知道大家喜欢进什么样的店,想要怎样的服务等等。”(入职6年的员工)
「買うだけだったら、ネットの方が早いし安いんで、わざわざ来る必要性はないなって中で、ここでしかできないこととか、家族で過ごす時間みたいなのを含めて、それが体験になってるのはいいなとは思いますね」(20代)
“光是买东西的话,网购更快更便宜,没必要特地跑到线下来。但如果有些商品和服务是在这里才能买到的,同时还能和家人一起享受这个时间,那我觉得会很有吸引力。”(20多岁的年轻人)
⑧インバウンド需要(inbound):外国游客在日购物需求
自新冠疫情开始,日本的化妆品出货量减少了约30%,尽管外国游客有购买需求,但出货量仍未完全恢复。
人口減少も進むなか、化粧品業界でも生き残りをかけた挑戦が始まっています。
由于人口也在不断减少,美妆行业开始迎来生存挑战。