全文1721字,预计阅读时间8分钟
Vanessa Paradis : son mensonge pour faire « L’École des fans »
凡妮莎·帕拉迪丝:为登上《粉丝学园》舞台撒谎
Un documentaire revient sur les coulisses du premier passage de la jeune Vanessa à la télévision. Qu’elle a décroché en trichant(欺骗) sur les bords…
一部纪录片讲述了年幼的凡妮莎第一次出现在荧幕上的幕后故事。这是她通过撒谎而得到的......
C’est ce qui s'appelle forcer le destin… En 1981, la jeune Vanessa Paradis faisait sa première télé, restée dans les annales(历史,编年史) : un passage dans l'émission culte L'École des fans, de Jacques Martin, où les enfants reprenaient les tubes d'un artiste en sa présence les dimanches après-midi. En mai 1981, elle interprète ainsi la chanson d'« Émilie Jolie », sous l'œil attendri(同情的,怜悯的) de son compositeur, Philippe Chatel. Mais ce que l'on sait moins, c'est qu'elle a menti sur son âge pour pouvoir monter sur scène, comme le rapporte un documentaire sur C8 consacré à l'émission, qui sera diffusé ce samedi 8 juin.
这就是所谓的“命运之神”……1981年,年幼的凡妮莎·帕拉迪丝第一次在电视上露面,并被载入史册:在雅克·马丁的热门节目《粉丝乐园》中留下了一个片段。这个节目每周日下午邀请孩童当着艺术家的面翻唱TA的作品。1981年5月,她因此在作曲家菲利普·查特尔的精心指导下,演唱了歌曲《埃米莉·朱莉》。但是我们很少知道的是,为了登上这个舞台,她谎报了自己的年龄。这一点将被在6月8日C8电视台的节目中播出的一部纪录片提及。
« Il y a une histoire dans l'histoire qu'on n'a jamais racontée, explique Fabien Lecœuvre, spécialiste de la chanson française, qui intervient dans l'émission. On est en mai 1981, elle annonce elle-même son âge dans l'émission, 7 ans, souligne le chroniqueur(专栏编辑). Vanessa Paradis est née le 22 décembre 1972. Si vous calculez bien, elle n'a pas 7 ans, elle a 8 ans et demi. »
法国专业音乐人法比安·勒科弗在节目中解释道:“这是在过往历程中,我们从未讲述的一个故事。1981年5月,她在节目中自己声称年龄为7岁,这位专栏编辑强调称,凡妮莎·帕拉迪丝出生于1972年12月22日。如果算得没错的话,她不是7岁,而是8岁半。”
Un bobard(吹牛,大话) qui lui a permis, selon lui, de contourner les règles de l'émission. « Pourquoi elle annonce 7 ans ? Parce que Didier Pain, son oncle, lui a dit : “Tu annonces que tu as 7 ans.” Parce que la réglementation du concours a été réorganisée. On ne voulait plus prendre des enfants qui avaient au-delà de 8 ans… »
据他说,这个谎言能帮她规避节目规则。“她为什么说自己7岁?因为她舅舅迪迪埃·潘对她说:‘你就说你7岁。’因为比赛规则重新进行了调整,我们不想再让8岁以上的孩子参演了……”
L'acteur Didier Pain est l'homme à l'origine de la carrière de Vanessa. Frère de Corinne, la maman de la chanteuse, c'est lui qui va faire jouer ses contacts et son réseau pour lui mettre le pied à l'étrier(在某人事业开始时助一臂之力). À l'époque, Vanessa a déjà des rêves plein la tête, elle est fan de la comédie musicale Émilie Jolie, qu'elle écoute en boucle, et possède un joli brin de voix.
演员迪迪埃·潘是凡妮莎(演艺)生涯的引路人。他是凡妮莎母亲的兄弟,是他利用自己的人脉和关系让她踏入这扇门。当时,瓦妮莎心里已经有了梦想,她是音乐剧《埃米莉·朱莉》的粉丝,听了一遍又一遍,并且凡妮莎嗓音也很好。
Didier Pain est ami avec le pianiste de Jacques Martin, Pino Lattuca ; il obtient ainsi une audition pour sa filleule(教女), qui découvre pour la première fois les coulisses du showbiz(娱乐界). « Je savais que c'était une émission de télé, a-t-elle raconté plus tard. Mais entre ce que l'on voit chez soi dans le salon et ce que l'on voit en vrai… Je me rappelle avoir été sur la scène, que le rideau s'ouvre et c'était… on aurait dit Bercy ! À l'âge que j'avais à l'époque, ça m'avait beaucoup impressionnée. »
迪迪埃·潘和雅克·马丁节目中的钢琴演奏者皮诺·拉图卡是朋友;他因此为其教女获得一次试镜机会,第一次让凡妮莎发现了演艺圈的后台。她后来说:“我知道这是一个电视节目。但是在家里客厅看到的和真实看到的之间……我记得在舞台上,幕布拉开,它……就好像在贝西!对于当时的我来说,这件事给我留下了深刻的印象。”
En 1987, le tube « Joe le taxi »
1987年,热门单曲《Joe le taxi》
L'histoire aurait pu s'arrêter là : un petit mensonge pour faire plaisir à la famille et décrocher un beau souvenir. Mais Didier Pain veille toujours sur sa nièce, la conseille et l'encourage : la jeune Vanessa enregistre une chanson, participe à un concours international en Italie, tente de se faire remarquer, jusqu'au jour où sa carrière décolle vraiment, avec le tube « Joe le taxi », écrit par Étienne Roda-Gil et Franck Langolff, au printemps 1987. Le succès est énorme, plus de 3 millions d'exemplaires écoulés. Mais l'adolescente de 14 ans, toujours au collège, connaît aussi un baptême du feu compliqué, essuyant quolibets(n.m嘲笑) et critiques qui laisseront des traces…
故事本可到此结束:为了逗家人开心和获得一份精美的纪念品而撒的一个小谎。但迪迪埃·潘总始终关照着这个侄女,给她建议并鼓励她:年轻的凡妮莎录制了一首歌,参加在意大利举办的一个国际比赛,试着变得出名,真正让她事业腾飞的是热门单曲《Joe le taxi》,这首歌是艾蒂安·罗达-吉尔和弗兰克·朗戈尔夫在1987年春天写的。这次取得了巨大的成功,销量超过了300万册。但这位还在上中学的14岁女孩,也经历了复杂欲火的洗礼,遭受了在她心里留下印记的嘲笑和批评……
On connaît la suite : son oncle, devenu manager, va faire d'elle une vraie star. Musique, cinéma, pub, Vanessa Paradis est partout. Elle décroche une Victoire de la musique, puis le césar du meilleur espoir féminin avec le film Noce blanche, en 1990. Elle a seulement 17 ans… Et L'École des fans semble déjà bien loin.
我们知道接下来的事情:她的舅舅成了她的经纪人,要将她打造成一名真正的明星。音乐、电影、广告,凡妮莎·帕拉迪丝都有涉足。1990年,她摘得一个音乐大奖,又因为电影《白色婚礼》获得凯撒最有前途女演员奖。那时候她还只有17岁……而《粉丝乐园》好像已经过去了很久很久。
分享、在看与点赞
一起分享法语点滴呀