齐达内与妻子庆祝结婚30周年

文摘   2024-07-01 20:49   湖南  


全文844字,预计阅读时间3分钟



Ils sont toujours amoureux après 30 ans. Ce vendredi 28 juin, Zinedine Zidane et son épouse Véronique ont célébré leurs noces de perles à travers une cérémonie de mariage, très Gatbsy le Magnifique, dotée néanmoins d’une certaine douceur de vivre. En témoignent plusieurs photos, publiées par Theo Zidane sur ses réseaux sociaux. «Fier de vous», a-t-il d’ailleurs écrit. Pour l’occasion, la femme et mère de famille s’était vêtue d’une robe de mariée blanche immaculée, tandis que l’ancien footballeur avait enfilé un smoking(无尾常礼服) de la même teinte, surmonté d’un nœud papillon.


30年后他们依然相爱。 6月28日星期五,齐内丁·齐达内和妻子维罗妮克为庆祝他们的珍珠婚纪念日,举办了一场非常奢侈的婚礼庆典,来为生活增添一些甜蜜。从西奥·齐达内在他的社交账号上发布的几张照片证实了这一点。他还写道:“为你们感到骄傲。”仪式上,维罗妮克穿着一条洁白无暇的白色婚纱,而这位前足球运动员穿着相同颜色的礼服,系着蝴蝶领结。


Si le clan(阵营,小集团) Zidane apparaît en costumes noirs sur les premières photos, les fils du couple ont également profité d’une journée de farniente(n.m悠闲), à jouer à la pétanque, entourés de leurs proches. A noter que Zinedine et Véronique Zidane ont eu 4 fils ensemble : Enzo (29 ans), Luca (26 ans), Théo (22 ans) et Elyaz (18 ans). Le premier manquait visiblement à l’appel en ce jour de cérémonie. Celui qui marche dans les pas de son père a donné naissance, il y a un mois, à des jumelles (Giulia et Kaia), issues de son union avec Karen Gonçalves. Sa nouvelle paternité étant peut-être l’une des raisons de son absence.


齐达内家人穿着黑色西装出现在前面几张照片中,这对夫妻的儿子们同样享受了一天悠闲时光,与亲友们一起打滚球。值得注意的是齐达内和维罗妮克·齐达内共育有4个儿子:恩佐(29岁)、卢卡(26岁)、西奥(22岁)和埃利亚兹(18 岁)。很明显,大儿子缺席了这次纪念日。他追随他的父亲,在一个月前与凯伦·贡萨尔维斯,生下了一对双胞胎女儿(朱莉娅和凯娅)。新晋为父亲可能是他缺席的原因之一。


Coup de foudre

一见钟情


Véronique et Zinedine Zidane se sont rencontrés en 1989, alors que cette dernière intégrait l'École supérieure de danse Rosella Hightower à Cannes. À époque, elle logeait au Foyer des Jeunes Travailleurs de Salon-de-Provence, où elle a parlé pour la première fois à la future star du football. Le coup de foudre fut instantané(瞬间的) et le couple se maria finalement le 28 mai 1994, à Bordeaux. Véronique Zidane a choisi de mettre sa famille au centre de ses priorités et a abandonné ses projets professionnels pour suivre pleinement son mari et ses enfants dans leurs carrières.


维罗尼克和齐内丁·齐达内相识相识于1989年,当时维罗尼克正在戛纳的罗塞拉·海托尔高等舞蹈学校学习。那时,她住在萨隆(普罗旺斯一个市镇)的“青年工人之家”,在那里,她第一次与未来的足球明星说话。一瞬间,他俩一见钟情并最终于1994年5月28日在波尔多结婚。维罗尼克·齐达内选择将家庭放在首要位置,并放弃了自己的专业项目,全心全意地支持丈夫和孩子们的事业。



转发、在看、点赞

一起分享法语点滴呀

·END·

漫慢法语
漫漫法语,慢慢学习。
 最新文章