藤井貴彦: こちらです。日本が生んだ技術が詰まっている次世代の太陽電池ということなんですが、長濱さん、これが太陽電池なんだそうですよ。
藤井贵彦:这是一款由日本自主研发的新一代太阳能电池。长滨小姐,这居然是太阳能电池。
長濱ねる:すごく薄くて(薄いんですよ)、はい、私がイメージする太陽電池とは随分違いますね。
长滨祢留:好薄啊(真的很薄),和我印象中的太阳能电池完全不一样呢。
③賄う:供给,提供
主持人藤井:这种太阳能电池名叫钙钛矿太阳能电池。今天(11月26日),日本政府首次制定了与之相关的目标——到2040年,钙钛矿太阳能电池的发电量要达到20吉瓦。如果目标达成,预计可为约600万户家庭供应电力,相当于满足日本约10%的家庭的电力需求。小栗主任,您认为这个远大目标真的能够实现吗?
小栗泉:はい、あの日本で開発されましたこのペロブスカイト、あのう今世界的な開発競争というのが激しくなっていまして、夢と現実が両方見える技術だと思います。まず夢の部分なんですが、ちょっと長濱さん、あの持ち上げてみていただけますか。
小栗泉:这种钙钛矿太阳能电池是日本自主研发的,目前全球都在开展激烈的研发竞争。它在技术方面有很多重大突破,同时也有望投入实际应用。下面先来说说它令人期待的技术突破。长滨小姐,可以麻烦你举起来给大家展示一下吗?
藤井キャスター:どうですか、持ってください。
主持人藤井:来试一试。
長濱さん:はい、軽いですね。楽々持ち上げられますね。
长滨祢留:真的很轻呢,可以轻松举起来。
④ひらひら:拟声词,用来形容物体轻飘飘地飘动的样子。
主持人藤井:对吧,举起来的时候你会发现它材质比较软,会晃来晃去。
小栗委員長:そうなんですよね。あの、このようにまずペロブスカイトというのは非常に薄くて軽く、曲げられるというのが特徴なので、これまで太陽電池が置けなかった、まぁ様々な場所への設置というのが期待されています。例えば、これまでは住宅の太陽電池といえば、このように屋根に設置するイメージだったと思うんですが、あの、このように垂直の壁にも置けるということなんです。
评论主任小栗:是的,钙钛矿电池非常轻薄,且具备弯曲性,这些特点使它可以安装在传统太阳能电池无法安装的地方。例如,传统的太阳能电池一般安装在住宅屋顶上,但钙钛矿电池甚至可以安装在垂直的墙面上。
⑤ベランダ(veranda):阳台
此外,还有其他的应用方式。例如,目前有项目正在研究如何将钙钛矿太阳能电池嵌入住宅阳台的玻璃中,打造成“发电玻璃”。钙钛矿电池还有一个特点,就是在非常微弱的光源下也能高效发电。因此,它也可利用室内照明等光源来发电。
⑧充電ステーション(station):充电站,充电桩
所以它不仅能安装在遥控器等依靠电池供电的设备上,还能用于灾区搭建的临时充电站,为各种设备提供充电服务,
应用前景十分广泛。
藤井キャスター:実際にこれ実現の可能性はどれぐらいなんでしょう。
主持人藤井:那么它的应用推广真正实现的可能性有多大呢?
小栗委員長:はい、あの、それがまさに現実の部分なんですけれども、開発を進める産業技術総合研究所の村上拓郎さんに伺ったところ、そもそも20ギガワットというのは初夏の昼間、晴れていて条件がいい時に出せる最大瞬間の電力のことで、あの、やはり夜間は発電しませんし、雨の日などはどうしても落ちてしまいます。ですから、電力として見込めるのは最大発電量の1.5割程度ということで、これがおよそ600万世帯に当たるということなんです。
评论主任小栗:这就是接下来要讲的实际应用的问题。产业技术综合研究所的村上拓郎先生正在进行相关产品的研发,据他介绍,实现20吉瓦这个目标的前提是处于初夏的晴朗白天,日照条件良好,在这种情况下可达到的最大瞬间发电量是20 吉瓦。但是夜间是无法发电的,下雨天发电量也会大幅下降,因此,钙钛矿电池实际能够稳定供应的电力大约是最大发电量的15%左右,相当于600万户家庭的用电量。
また実現にあたっての壁となるのが、耐久性とコストです。あのうペロブスカイトは劣化が早いという弱点があるため、長時間発電し続ける耐久性、これが重要な課題となります。
钙钛矿电池实际运用的最大阻碍是其寿命和成本。钙钛矿电池存在容易老化的问题,所以如何确保其长期稳定持续发电,是当前亟待攻克的一大难题。
⑨割高:价格偏高,比预期贵
另一方面,与传统太阳能电池面板相比,钙钛矿电池在现阶段的成本仍然偏高。日本政府的目标是到2040年将其成本降至与传统太阳能光伏板大致相同的水平。
⑩チャレンジング(challenging):具有挑战性的
村上先生认为,日本政府制定的目标很有实现的必要,同时也极富挑战性,他非常希望能将这种电池能安装在传统太阳能电池无法覆盖的区域,从而让建筑物在供电方面实现自给自足。
⑪SDGs=持続可能な開発目標(Sustainable Development Goals):联合国可持续发展目标
主持人藤井:长滨小姐,您也在参与和SDGs相关的工作,对此您有什么看法呢?
長濱さん:はい、あの私は仕事で、長崎県にある五島列島の風力発電の現場に実際に見に行ったことがあるんですけど、現場の方々は、やはりこう「再生可能エネルギーはとてもコストがかかる」とおっしゃっていました。あの今回の次世代の太陽電池はこう軽くて色々な場所に設置できるのはとてもいいと思いますし、あのコスト面の改善など課題にも注目していきたいです。
长滨祢留:我之前因为工作原因,曾经实地去考察过长崎县五岛列岛的风力发电站,当地的工作人员告诉我说,可再生能源发电的成本是非常高的。这款新一代太阳能电池不仅轻便,还能安装在各种地方,我觉得这非常棒,如果成本方面能得到改善的话就更好了。
藤井キャスター :はい、来年度には実用化の第一歩を踏み出すということです。
主持人藤井:是这样的。明年,这项技术将向着实际应用迈出第一步。