【日语新闻精读】日本星巴克将用可降解塑料吸管代替纸吸管

文摘   2024-12-09 21:17   北京  
ストロー原材料(げんざいりょう)(かみ)から植物(しょくぶつ)由来(ゆらい)バイオマスプラスチック()()えると、スターバックスが発表(はっぴょう)しました。来年(らいねん)1月(いちがつ)沖縄県(おきなわけん)先行(せんこう)導入(どうにゅう)し、3月(さんがつ)以降(いこう)全国(ぜんこく)およそ2000(にせん)店舗(てんぽ)(ひろ)げるということです。

①ストロー(straw:吸管

②バイオマスプラスチック(biomass plastic:可降解生物质塑料,以淀粉等天然物质为基础在微生物作用下生成的塑料,具有可再生性

日本星巴克宣布将用来源于植物的可降解生物质塑料吸管代替纸吸管。新吸管将于明年1月首先投放于冲绳县门店,并自3月起在日本全国约2000家门店投入使用。

スターバックスは5年前(ごねんまえ)にプラスチックから(かみ)のストローに変更(へんこう)しましたが、「時間(じかん)()つとふやける」や「(あじ)わいが()わる」との(こえ)()せられていたということです。

③ふやける:被水泡软

④声が寄せられる:提出、反映意见

5年前,星巴克用纸吸管替代了塑料吸管,但很多顾客反映称纸吸管时间长了会变软,还会导致饮品变味。

バイオマスプラスチックのストローは(かみ)より(かる)く、耐久性(たいきゅうせい)(たか)いため、スターバックスは「()心地(ごこち)改善(かいぜん)環境(かんきょう)負荷(ふか)低減(ていげん)につなげたい」としています。

⑤飲み心地:喝饮料等时的感受

⑥~につなげる:有助于实现……

星巴克表示,可降解生物质塑料吸管比纸吸管更轻更耐用,希望这种吸管能够改善用户体验并减轻环境负担。



日语考试圈
日语考试 - 权威、专业、出众、有效。合作请联系:riyuyishiwu@outlook.com
 最新文章