破冰之战(1988)│汽车工人斗争之诗│美国《斗争》文学杂志

文摘   文化   2024-06-27 09:18   加拿大  


↑↑↑ 点击关注“工人诗歌”



编者按

  长诗的作者蒂姆·霍尔(Tim Hall)是《斗争》杂志主编,政治上属于美国马列主义党。60年代在大学期间就崭露了诗歌、小说和戏剧写作才能。60年代以后的诗篇——包括给传统工运歌曲填写新词——大都在工人斗争中创作,往往有强烈的鼓动性质,现场感强,有时(就如本诗)带着艺术上并非必要的党派宣传特点。在这首诗里,我们再次遇上“老板—工会—斗争的工人”之间的错综关系。一方面,工会的官僚机构性质及其对工人的压制和出卖、有限的斗争性、与剥削秩序融为一体,往往让工人气愤;另一方面,不少工人会感到“没有工会可能更糟”……蒂姆·霍尔的党派鼓动工人自己来建立“基层工人组织”,具体实践不得而知。对志在阶级解放者来说,这些都是重要的核心问题。



破冰之战


作者│蒂姆·霍尔(Tim Hall)

来源│〔美国〕《斗争》(Struggle )杂志

译者│吴季


2月25日。中午。
40年代灰蒙蒙的一天。[1]
克莱斯勒总部,密歇根州高地公园。
绿草萋萋的林荫道
半现代,1940年代风格,建筑群——
办公室,厂房,停车场。
就在那砖块,
那水泥,
那玻璃的后面,
坐着利多·艾柯卡,[2]
克莱斯勒帝国的堂[3]
裁员大师,
搞加速的凶残监工,[4]
劳资妥协[5]之教父。
你绝难想到
工人运动的新芽
会在这样一天
顶开汽车业里的里根式劳资妥协[6]
破冰而出了,
但密歇根州的天气怪得很
不知何故
裁员太频繁了,
加速制度榨干了太多生命,
劳资妥协已太多次地掏空了
太多的口袋,
现在堂·利多提议,要么卖掉
零部件工厂,
判处28,000名工人下岗
要么工资不得明显高于麦当劳,
工人忍无可忍了。
反叛的种子
一直在萌动
如今已长成新芽。
众芽里的一棵,
在冰冷的冬日破土而出
茁长蹿升。
 
全美汽车联合会的仆从们
利多宠爱的狗腿子,
感受到自己身后
工人们灼热的怒火。
迫不得已,
他们只好
召集示威游行,
组织大巴,
安排听上去很是好战的演讲。
至于工人,
他们罢了工。
有2000人。
他们从俄亥俄州来,
头戴白色正面棒球帽,
是托莱多吉普工厂野猫罢工的老兵。
他们从杰斐逊[7]来,
斗志昂扬的黑人工人
三年前
他们的野猫罢工撑起了合同斗争
这一次,他们同
马列主义党[8]
组织起反岗位重组、反裁员的斗争。
他们来自道奇卡车,
因其速度
而得名I-75的装配线,
那是把人变成发狂的机器人的地方
两个工人干三个的活。
他们来自斯特灵冲压厂,[9]
针对拟议出售的愤怒
迫使工会仆从们[10]举行罢工投票
并压倒性通过。
他们来自尤蒂卡市[11]的福特厂,
生产庞蒂亚克的通用汽车厂[12]
以及其它地方。
他们带着自制的纠察标语牌:
“合作与妥协等于再见!”
“阿库斯塔[13]留下,把艾柯卡卖了!”
“和基诺沙[14]在一起,让艾柯卡下地狱!”
他们罢工了,
这些汽车工人,
媒体污蔑他们是拖拖拉拉的劳工,
美国汽车工人联合会的仆从们污蔑他们是爱旷工的懒虫,
“左派”机会主义者污蔑他们“麻木不仁”
却给打压
每一场工人斗争的
工会仆从们献上赞歌。
工人出来了,
每一辆满载的新大巴抵达时
都爆发出一阵欢呼
因为工人更加认识到
自己的力量。
当纠察线围成一圈
街道给堵上了,
仿佛资产阶级的污蔑被一把抖落在地,
头半个小时,工人们
相互问候,致敬
老朋友,认识新朋友,
哈哈大笑,开开玩笑。
 
备受工会仆从和公司憎恨的
马列主义党,
革命工人的党,
仅派出三位同志做代表,
两位是邮递员,
一位是出租车司机,
其余的都在工作。
但是党
仍然借着群众集会
将工人的战斗力提上
一个档次,
让阶级意识传播得
更广泛。
当工人聚集起来,绕着圈走,
同志们带着传单和《工人倡议》报[15]
与每一个人接洽
讲解斗争的方向。
上百号人举着
党的纠察牌
上书“不要裁员,为每一份工作而战!”
工人们把革命文学
一饮而尽
有如干渴的土地饮尽
一场夏日的雨
 
接着,
问候完毕之后
笑话讲过之后,
工人们沉下心来干正事。
示威要有
统一的声音。
两位底特律黑人工人
开始了吟唱
不得变卖……阿—库—斯塔!
一个同志加进来,
他们节奏一致,彼此谐调,
对面的纠察队经过时
他们发出恳请
很快,队伍按同一个声音摇动起来。[16]
斗志昂扬的一队队绕着圆心
齐步走,一边吟唱
一边晃着标语牌,
诅咒艾柯卡。
拳头举了起来,
没人私下交谈,
眼睛转而望向总部
砖块和玻璃后边坐着的
拿2000万美元的[17]
新近整容过的
跟只有他一半岁数的
女人婚姻失败的[18]
剥削的教父。
电视上
这个堂似乎老爱扯:
“不照我的办法做,就去喂鱼吧!”[19]
但工人压根不把这个二流的
汽车业黑手党的
威胁放在眼里。
纠察队摇摆了足足一个小时。
 
而后,一直默不作声的
工会仆从们
搞了一场集会。
他们照例不停地唠叨
堂皇的排场话
好恶心的嗡嗡嗡,
工人们可不想
听这些。
罢工!罢工!罢工!
他们高喊
直到恶心的嗡嗡嗡消停下来
跳出了
搞妥协低三下四大佬,
拍马屁大师,
卑躬屈膝
嘴皮子好斗的[20]
两面派煽动家,
马克·斯特普[21]
此人穿过一件“斗士”黑色高领毛衣戴过一顶
黑色贝雷帽
同时把每个工人的工资
捐掉20,000美元,
后来得意洋洋地穿上
香蕉共和国套装
跟第二频道的妮基·格兰贝里[22]调情
那时满怀斗志的工人
正在杰斐逊地方工会大厅的里里外外
抗议工会仆从们的叛卖。
这条狗上蹿下跳
对工人讲话。
他叽哩咕噜
什么我们是怎样努力
与公司合作啦
(“你把一切全丢开吧!”一个工人喊,
罢工!罢工!罢工!”传来吟唱)
什么我们如何再信不过
艾柯卡啦
(“绝不信任!”一个工人喊,
我们可以信任谁呀?”另一个喊,
罢工!罢工!罢工!” 传来吟唱)
还有关于如何在斯特灵
就申诉举行罢工
投票啦,等等。
(“全公司罢工!”一个同志喊,
罢工!罢工!罢工!”传来吟唱)
直到马克·斯特普,
伟大的黑猎人
同狮子艾柯卡的格斗结束[23]
不光彩地
走下来
很快
集会在
罢工!罢工!罢工!
停掉!”的吟唱声中
结束
此时工人们准备
把今天的战斗力带回家
回到自己的工厂,
他们四下走走,聊上
片刻,
这团结的场景
让他们恋恋不舍。
 
白日将尽之前
大家讨论了示威活动
在下午班
在每一间工厂里。
在托莱多,吉普工厂,
他们戴着棒球帽
谈论罢工,
为他们的好战历史感到骄傲。
在杰斐逊
他们谈论罢工
想到他们下岗的同志们。
在底特律锻造厂
他们在高温中,在烟雾里
谈论罢工
以此阻止工厂被卖掉。
在道奇卡车厂
他们在1-75号
装配线上
谈论着罢工
何以是对专横的老板们的
唯一答复。
而不到三天
堂·利多
这个权能无限的黑手党,
不得不改变计划。
罢工带来的损失
要超过他卖车赚到的钱,
于是,他后撤了,
但仍打算关闭四间工厂。
全盘控制工作、裁员和关厂的
“神圣不可侵犯的经营权”
在工人的激进斗争面前
崩溃了。
但时刻警觉地寻找机会
来扼杀斗争的
工会仆从们
标榜起“他们的”胜利来了,
媒体没完没了地吹嘘
“马克·斯特普的胜利”
它们联手埋葬了罢工
抛弃了四间工厂的工人。
 
工人们,
行动起来了但没有组织,
兄弟姐妹们被抛弃
令他们愤愤不平。
他们,
对党的长期工作抱着敬意,
三三两两地
来找
马列主义党
当作他们实际组织斗争的
唯一的真朋友。
坚冰里
有了一条新裂缝。
它把杰斐逊的停工,
争取库里复职的野猫罢工,[24]
三年前为了合同的野猫斗争……
这一道道裂缝连到了一起。
那只是一道裂缝。
仍有大量艰苦的工作要做。
但对工会仆从的不信任
已经滋长起来,
坚冰已
清清楚楚破裂了。 
 
(1988年4月)

  〔诗人简介〕蒂姆·霍尔(Tim Hall),曾靠奖学金就读康奈尔大学,编辑本科生文学杂志《特洛伊木马》(The Trojan Horse),于1963—64年度校园诗赛中夺冠,小说比赛获第一名和第二名。60年代中期投身民权运动、反种族主义的群众运动,此后一直活跃于工人运动中。60年代末加入马列主义党。1985年在该党支持下创办《斗争》(Struggle)文艺杂志,任主编。


[1] 40年代灰蒙蒙的一天(A gray day in the 40's):1988年2月的斗争,不清楚作者为什么写到40年代。

[2] 利多·艾柯卡(Lido Iacocca,全名Lido Anthony Iacocca,1924-2019):1978年离开福特,同年进入克莱斯勒担任总裁,两年间裁员7.4万名工人,在岗工人则大幅降薪。

[3] 堂(don,即Don):代指“黑手党老大”。艾柯卡是意大利移民后裔。Don在意大利语中是尊称,意为“先生”。电影《教父》中美国黑手党头目即冠此称号。

[4] 凶残监工:原诗Simon Legree(西蒙·列格里):小说《汤姆叔叔的小屋》里的角色,一个凶残的奴隶临工。

[5] 劳资妥协:原文concessions,意为让步、妥协。这里指的是工会谈判的主导实践,即工人方面削减工资、奖金或福利等等,以换取资方在其它方面的让步。比如资方声称经营亏损,要裁员、关厂,工会则提出工人普遍降工资,老板取消裁员决定。又比如,资方同意加工资,同时增加社保的工人缴交比例。

[6] 里根式(Reaganite):又译里根主义,实际上是强制工人妥协。

[7] 杰斐逊(Jefferson):得克萨斯州东南部的郡名。

[8] 马列主义党(the Marxist-Leninist Party):印度裔左派哈代尔·贝恩斯(Hardial Bains,1939–1997)于1970年在加拿大创建的党,于学生激进化时期得到重大发展,在美国、印度、英国、爱尔兰等国也建立了相应组织。中苏分裂时反对赫鲁晓夫。奉行霍查主义,在毛泽东去世一年后宣布中国堕落为修正主义。90年代改而亲近古巴和朝鲜。

[9] 斯特灵冲压厂(Sterling Stamping):全球最大的冲压厂,2021年随克莱斯勒并入斯特兰蒂斯(Stellantis)集团。

[10] 工会仆从们:诗中多处用到,原文皆the hacks,指受雇于工会的办事人员。

[11] 尤蒂卡市(Utica):纽约州中部城市。

[12] 庞蒂亚克(Pontiac):通用汽车旗下的品牌。

[13] 阿库斯塔(Acustar):克莱斯特下属的零部件制造公司。

[14] 指位于威斯康星州基诺沙(Kenosha)的老厂。1988年被关闭,5500多人失业。

[15] 《工人倡议》(The Workers' Advocate):美国的马列主义党创办的报纸,出版时间从1969年到1993年。

[16] 指大家在队伍中都按吟唱或吟诵的节奏摇摆身体。

[17] 据报,担任克莱斯勒CEO的艾柯卡“1986年挣2000万美元”。

[18] 失败的婚姻:这里应指1986年艾柯卡的第二次为时仅8个月的短暂婚姻。

[19] 直译:照我的办法做,要么跟鱼睡觉去!(即威胁把对方丢进水里淹死)这是关于黑道的电影中已很常见的黑话,但作为《教父》中的台词最出名。

[20] 两行直译:从弯曲的膝盖发出刺耳的好斗言辞的。

[21] 马克·斯特普(Marc Stepp,1923-2016):非裔(所以下文称他“黑猎人”),1974年至1989年间担任UAW副主席,1979年曾成功协助克莱斯勒公司游说国会批准15亿美元紧急贷款以避免公司破产,作为条件,工会在1979年合同谈判中让汽车工人做出大幅让步,时薪减少1.15美元,总共为公司节省4.625亿美元,即下文的“把每个工人的工资捐掉20,000美元”。与此同时,UAW主席道格·弗雷泽(Doug Fraser)列席克莱斯勒董事会成员。

[22] 妮基·格兰贝里(Nikki Grandberry,1952-2021):当时任底特律某电视台记者。

[23] 似乎是指这位总工会副主席去跟资方谈判了,但无果而终。

[24] 争取库里复职的野猫罢工:原诗略写(the Curry wildcat,“库里野猫罢工”)。库里(Tom Curry,汤姆·库里)是克莱斯勒位于底特律的杰斐逊大街装配厂的工人。据《工人倡议》报1985年1月报道:1984年11月7日,库里生病,请求工头让他休息和看病,4个多小时仍无果。双方争吵。工头殴打了库里。随后双方扭打。库里被资方开除。次日下午班的一百多名工人自发罢工数小时。9日,约 70 名工人游行到工会大厅,要求工会官员立即采取行动(而不是走漫长的程序),且誓言“已准备好罢工了”。另有七八十名工人同时在某个打卡机前行动,“向公司和工会官员施压”。19日,库里复职。


原标题:The Ice Cracks(直译:冰块裂开)

作者:蒂姆·霍尔(Tim Hall)

来源:2012年春、夏季号(1、2号合刊,总第28号)



美国《斗争》(Struggle)杂志作品辑

岂只是恰帕斯州?——《嚎叫》版墨西哥劳工史诗

韦斯·斯科特│这首诗为你而写

燔祭│为1911年三角衬衣厂火灾的殉难者而作

我是一个奴隶│美国监狱诗人专辑2002

听着!

〔美〕伦·施奈德│商场临时工2首

福利改革之后│南希·斯科特

· 酷刑心理学家
· 虚假宣传
· 两个女招待
· 给穷人吃的
破冰之战(1988)│汽车工人斗争之诗

〔巴基斯坦〕阿里夫·维卡诗集《风暴之声——革命与爱之诗》

风暴之声Ⅰ

风暴之声Ⅱ 假如锁链能开口

风暴之声Ⅲ 穷人绽放 有如荆棘

风暴之声Ⅴ 在我国的沙漠里

风暴之声Ⅳ 而被压迫者将如花绽放

风暴之声Ⅴ 花朵被抢去了它们春日的芬芳

风暴之声Ⅵ 过去贵族的老巫婆们

风暴之声Ⅶ 宇宙绕着虚空旋转

风暴之声Ⅷ 自由不曾来到•贫困之海

风暴之声Ⅸ 贫困之舟 美国篇


我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方……


公众号发布的作品,已通过菜单进行了分类汇总。对工人诗歌感兴趣的读者,可以借助公众号的菜单作系统的阅读。

《工人诗歌》分别于2007、2009和2018年出过三期,共约700页,带有汇编性质,也就是汇集当代工人的以及与此相关的佳作。读者如有需要,可在微信公众号下直接留言,联系编者(第1期已无存货)。如有合适的稿件,或是推荐他人作品,又或愿意译介外国的工人文艺、革命文艺,也请直接联系编者。深表感谢!


《工人诗歌》1号与2号中的作品,现已在公众号上陆续发布完毕,读者可通过下面的“帖文汇总”查阅,也可在公众号下的菜单中查阅。


《工人诗歌》1号卷首语·帖文汇总

《工人诗歌》2号卷首语·帖文汇总

《工人诗歌》3号卷首语·帖文汇总

工人诗歌
我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方
 最新文章