↑↑↑ 点击关注“工人诗歌”
祝酒词朗诵视频
◆ ◆ ◆ ◆
盖瑞·斯奈德的祝酒词
千禧年五一节,
为全世界工人干杯
◆ ◆ ◆ ◆
作者│〔美〕盖瑞·斯奈德(Gary Snyder, 1930- )
译者│吴季
让我们为近百年来不求名利,并非渴望权力,而是怀着富于同情心和人道主义的动机,为实现全世界社会主义革命的梦想而不懈奋斗的农民、工人、艺术家和知识分子干杯!他们坚信和希望新世界将要破晓,自己的工作将有助于建立这样一个社会:不再有一个阶级剥削另一个阶级,不再有一个民族或国家极力扩张和凌驾于他者之上,男男女女平等地自由生活。抱持这些希望和梦想的人们,有时对自己领导层的机会主义愚蠢地视而不见,许多人被引向意识形态的荒唐之境,但他们中的绝大多数都怀着最为善良的心,无私地致力于社会主义。他们的梦想落了空,“现实存在的社会主义”在本世纪几乎成了与纳粹相提并论的祸害。如今我们面对的是第三世界的原教旨主义和发达国家的全球贪婪。社会主义失败是二十世纪的悲剧,至少在五一劳动节这一天,我们应当缅怀那些为实现社会主义梦想而奋斗的人们,并再次开启新的征程。
标题:Gary Snyder - "May Day Toast, for the Workers of the World, for the year 2000"
来源:《波特兰红色指南:我们激进过往的现场与故事》(The Portland Red Guide: Sites & Stories of Our Radical Past)
反叛者的东方文化热
公众号发布的作品,已通过菜单进行了分类汇总。对工人诗歌感兴趣的读者,可以借助公众号的菜单作系统的阅读。
《工人诗歌》分别于2007、2009和2018年出过三期,共约700页,带有汇编性质,也就是汇集当代工人的以及与此相关的佳作。读者如有需要,可在微信公众号下直接留言,联系编者(第1期已无存货)。如有合适的稿件,或是推荐他人作品,又或愿意译介外国的工人文艺、革命文艺,也请直接联系编者。深表感谢!
《工人诗歌》1号与2号中的作品,现已在公众号上陆续发布完毕,读者可通过下面的“帖文汇总”查阅,也可在公众号下的菜单中查阅。