↑↑↑ 点击关注“工人诗歌”
在巴勒斯坦人民早年的斗争中,这首由备受尊敬的黎巴嫩女歌手菲露兹(Fairuz)演唱、收录于1967年专辑《耶路撒冷在我心中》(من البوم القدس في البال)的歌曲颇为著名,像一首誓言收复土地的战歌。此次巴以烽烟再起之后,2024年1月,科威特拉帕学院与巴勒斯坦爱德华•萨义德国家音乐学院的音乐家合作演出此曲,也相当感人。歌中的“归去”即“回归”,收复和回到被占领土,这已成巴勒斯坦艺术的传统主题。
◆
רׁ فַ״هם - ففف 1966
巴勒斯坦(将利剑拔出)
Sayfon Fal Youch'har
◆
词 | 赛义德·阿克尔(Saeed Akl)
曲 | 赛义夫·弗莱谢尔(Saif Fleshahr)
乐队 | Kofia(瑞典左翼巴勒斯坦团结乐队)
译者 | 吴季(据英文字幕翻译)
1967年黎巴嫩歌手菲露兹(Fairuz)领唱版
巴勒斯坦人民斗争的诗与歌
〔音乐〕哦,你们犹太复国主义傻子 Oy ir narishe tsionistn│意第绪语民歌
我一定要死的话vs我就是你│巴勒斯坦死难诗人雷法特·阿尔·阿埃尔遗作
我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方……
公众号发布的作品,已通过菜单进行了分类汇总。对工人诗歌感兴趣的读者,可以借助公众号的菜单作系统的阅读。
《工人诗歌》分别于2007、2009和2018年出过三期,共约700页,带有汇编性质,也就是汇集当代工人的以及与此相关的佳作。读者如有需要,可在微信公众号下直接留言,联系编者(第1期已无存货)。如有合适的稿件,或是推荐他人作品,又或愿意译介外国的工人文艺、革命文艺,也请直接联系编者。深表感谢!
《工人诗歌》1号与2号中的作品,现已在公众号上陆续发布完毕,读者可通过下面的“帖文汇总”查阅,也可在公众号下的菜单中查阅。