浏阳烟花 | 非物质文化遗产

文摘   2024-11-28 19:57   天津  

——浏阳烟花——

■ CHINA

— Liuyang Fireworks —

Culture

Introducion

非遗浏阳烟花,即浏阳花炮制作技艺,是湖南省浏阳市的地方传统手工技艺,也是国家级非物质文化遗产之一


The intangible cultural heritage of Liuyang fireworks, also known as Liuyang fireworks-making techniques, is a local traditional handicraft in Liuyang City, Hunan Province, and is also one of the national intangible cultural heritages.


浏阳市是世界著名的花炮之乡。浏阳花炮造型美观,色彩鲜艳,质量可靠,素有“浏阳花炮震天下”的美名。2002年10月,在浏阳闭幕的首届国际花炮合作与贸易大会上,浏阳成为国际花炮协会总部永久所在地。


Liuyang City is a world-renowned hometown of fireworks. Liuyang fireworks have a beautiful appearance, bright colours, and reliable quality and are known as the "Liuyang fireworks shake the world". In October 2002, at the first International Fireworks Cooperation and Trade Conference held in Liuyang, Liuyang became the permanent headquarters of the International Fireworks Association.


■  Fireworks

■  Photo


浏阳烟花的历史可以追溯到唐朝,据《中国实业志》记载:“湘省爆竹之制造,始于唐,盛于宋,发源于浏阳也。”1300多年前,浏阳大瑶人李畋(也有说法为李改)发明了鞭炮,用于驱邪逐鬼。


The history of fireworks in Liuyang can be traced back to the Tang Dynasty. According to the "China Industrial Chronicles", "the manufacturing of firecrackers in Hunan Province began in the Tang Dynasty, flourished in the Song Dynasty, and originated in Liuyang." More than 1300 years ago, Li Tian (also known as Li Gai), a great Yao person in Liuyang, invented firecrackers to drive away evil spirits.



南宋时正式出现烟花,并有了一挂一挂的鞭炮。此后,尽管战争频繁,但鞭炮生产这一传统产业一直在浏阳保留下来,并不断发展壮大。


Fireworks officially appeared during the Southern Song Dynasty, and there were firecrackers hanging one after another. Since then, despite frequent wars, the traditional industry of firecracker production has been preserved and continuously developed in Liuyang.


浏阳烟花的品种名目繁多,按燃放效果分,主要有喷花类、旋转类、旋转升空类、火箭类、吐珠类、小礼花类、烟雾类、造型玩具类、组合烟花类、践香类、摩擦炮类、礼花弹等十三大类。具体又可分为冷光烟花、礼花弹、盆花、罗马烛光、火箭、电光花、舞台烟花、冷焰火、瞬间烟花、火炬烟花、玩具烟花、鞭炮、舞台喷泉、架子烟花、日景烟花等3000多个品种。


There are various types of fireworks in Liuyang, classified according to their firing effects, including spray fireworks, rotating fireworks, rotating aerial fireworks, rockets, bead spitting fireworks, small fireworks, smoke fireworks, shaped toys, combination fireworks, incense burning fireworks, friction cannons, and fireworks shells. Specifically, it can be divided into more than 3000 varieties, such as cold light fireworks, firework bombs, potted flowers, Roman candlelight, rockets, electric lights, stage fireworks, cold flame fireworks, instant fireworks, torch fireworks, toy fireworks, firecrackers, stage fountains, shelf fireworks, and day view fireworks.



浏阳生产的大型烟花,主要供大型焰火晚会欣赏而制造,主要种类有“焰火字幕”、“礼花弹”、“盆花”、“火箭”、“大彩火轮”、“架上烟花”6种,每年都有数十至上百个品类、规格。


The large-scale fireworks produced in Liuyang are mainly manufactured for the appreciation of large-scale fireworks parties. The main types include "fireworks subtitles", "fireworks bombs", "potted flowers", "rockets", "colourful fireworks wheels", and "fireworks on display". There are dozens to hundreds of categories and specifications every year.



浏阳烟花的制作采用传统的手工技艺,总共有12道流程、72道工序。制作原料主要就地取材,包括土纸、土硝、硫磺、炭末、红白泥土等。


The production of Liuyang fireworks adopts traditional manual techniques, with a total of 12 processes and 72 procedures. The main raw materials for production are locally sourced, including soil paper, soil nitrate, sulfur, charcoal powder, red and white soil, etc.



随着现代科学技术的发展,浏阳烟花的制作工艺也在不断创新,已研制成功安全可靠无公害的无烟烟花、冷光烟花、日观烟花、室内和舞台烟花等高科技新产品,并已达到世界领先水平。


With the development of modern science and technology, the production process of Liuyang fireworks is constantly innovating. High-tech new products such as safe, reliable, and pollution-free smokeless fireworks, cold light fireworks, sun-watching fireworks, and indoor and stage fireworks have been successfully developed and have reached the world's leading level.



浏阳烟花不仅是浏阳人的乡愁寄托和致富产业,更是全中华民族、全世界人民的文化财富。它寄托着人们向往光明、向往美好的希望,每逢民间传统节日或各种庆典晚会,人们便争放鞭炮烟花以示喜庆。


Liuyang fireworks are not only the nostalgia and wealth industry of Liuyang people, but also the cultural wealth of the entire Chinese nation and people around the world. It embodies people's longing for brightness and beauty. During traditional folk festivals or various celebration parties, people compete to set off firecrackers and fireworks to show their joy.



浏阳烟花以其结构新颖、装潢美观、燃放时绚丽多彩、有声有色的特点,给人以清新舒畅、欢快旷达的感受,特别是夜间燃放时,金花四溅、五彩缤纷,令人目不暇接。


Liuyang fireworks, with their innovative structure, beautiful decoration, and colourful and vivid display, give people a fresh, comfortable, joyful and broad-minded feeling, especially when set off at night, with golden flowers splashing and colourful, making it dazzling.



■ Fireworks

■  Photo

■ Joyful celebration


浏阳现已成为中国最大的花炮产销地,形成了集生产、经营、研发、物流于一体的完备产业链条,成为全球最大的烟花爆竹生产贸易基地。


Liuyang has now become the largest fireworks production and sales centre in China, forming a complete industrial chain integrating production, operation, research and development, and logistics and becoming the world's largest fireworks and firecracker production and trade base.



浏阳烟花的内销约占全国的60%,出口约占全国的70%,市场遍及美洲、欧洲、东南亚等100多个国家和地区。浏阳烟花产业对解决农村留守人员就业、促进脱贫增收起到了非常明显的作用,是典型的文化产业、富民产业和优势传统产业。


The domestic sales of Liuyang fireworks account for about 60% of the country's total, and exports account for about 70% of the country's total. The market covers more than 100 countries and regions such as the Americas, Europe, and Southeast Asia. The fireworks industry in Liuyang has played a very significant role in solving the employment problems of rural left behind personnel and promoting poverty alleviation and income increase. It is a typical cultural industry, enriching the people industry, and advantageous traditional industry.



浏阳烟花的国际影响力也在不断提升,产品供应重大国际赛事如世界杯、亚运会等,进一步提升了国际知名度。浏阳烟花先后承担了北京奥运会、“一带一路”青年创意与遗产论坛、首届中非经贸博览会、国庆70周年焰火等大型焰火燃放活动,成为传递中国道路自信、文化自信的历史见证。


The international influence of Liuyang Fireworks is also constantly increasing, with products supplied to major international events such as the World Cup and the Asian Games, further enhancing its international reputation. Liuyang fireworks have successively undertaken large-scale fireworks display activities such as the Beijing Olympic Games, the "Belt and Road" Youth Innovation and Heritage Forum, the first China Africa Economic and Trade Expo, and the fireworks for the 70th anniversary of the National Day, which have become a historical witness to the transmission of China's road confidence and cultural confidence.




「photo


古往今来,烟花与节日,烟花与诗词结下不解之缘。历经千年风云变幻,烟花诗词菁华荟萃,灿若星辰。

唐诗人张说《岳州守岁二首》:“桃枝堪辟恶,爆竹好惊眠。歌舞留今夕,犹言惜旧年。”烟花为煤,抒继往之情,倾开来之意,把华夏儿女革故鼎新、复兴社稷的民族情怀刻画得入木三分。

宋词人辛弃疾《青玉案·元夕》可谓历史名篇:“东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻它千百度。蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。”诗词借烟花为载体,表达了炎黄子孙向往新生活的民族精神。感人肺腑,催人奋进。


Throughout history, fireworks and festivals, fireworks and poetry have formed an inseparable bond. After thousands of years of vicissitudes, the essence of fireworks poetry is gathered, shining like stars.

Tang poet Zhang said in his poem "Yuezhou Shousui Two Poems": "Peach branches can ward off evil, firecrackers can startle one's sleep. Song and dance are left for tonight, still expressing regret for the old year." Fireworks are like coal, expressing the emotions of the past and the spirit of opening up, depicting the national sentiment of the Chinese people to reform the old and rejuvenate the country deeply.

The Song Dynasty poet Xin Qiji's "Qingyu Case: Yuanxi" can be regarded as a historical masterpiece: "Thousands of flowers and trees bloom on the east wind at night. Even more, the stars fall like rain. The fragrance of BMW-carved cars fills the road. The sound of phoenixes and phoenixes moves, the light of jade pots turns, and fish and dragons dance all night long. Moths, snow, willows, golden threads, and laughter fill the air. People search for it a thousand times. Suddenly, looking back, the person is in a dimly lit place." The poem uses fireworks as a carrier to express the national spirit of the Yan and Huang descendants yearning for a new life. Touching and inspiring.



宋朝著名文学家、政治家王安石曾在他的诗《元日》中描绘过年时燃放鞭炮的情景:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。”

元代诗人马志远在《正月》描写了花炮绽放的美丽夜景:“春城春宵无价,照星桥火树银花。”。

明人瞿佑的《烟火戏》:“天花无数月中开,五采祥云绕绛台。堕地忽惊星彩散,飞空旋作雨声来。怒撞玉斗翻晴雪,勇踏金轮起疾雷。更漏已深人渐散,闹竿挑得彩灯回。”诗作以壮丽的画卷,揭示了烟花在华夏民俗中的核心地位。


Wang Anshi, a famous writer and politician of the Song Dynasty, once described the scene of setting off firecrackers during the Chinese New Year in his poem "Yuanri": "With the sound of firecrackers, the year has passed, and the spring breeze brings warmth into the slaughter of Su. Thousands of households, with their eyes on the sun, always exchange new peaches for old talismans.

The poet Ma Zhiyuan of the Yuan Dynasty described the beautiful night scene of fireworks blooming in "January Moon": "The spring city and spring night are priceless, shining on the stars, bridges, fire trees, silver flowers.

The Ming Dynasty poet Qu You's "Fireworks Play": "Countless days in the middle of the moon, five auspicious clouds surround the red platform. Suddenly, the stars and colours scatter as they fall to the ground, and the sound of rain echoes in the sky. Angry clashes with jade buckets and clear snow, brave steps on golden wheels and lightning strikes. Even deeper, people gradually disperse, and the colourful lights are picked up by the noisy rod." The poem reveals the core position of fireworks in Chinese folk customs through magnificent paintings.



非遗浏阳烟花以其悠久的历史渊源、丰富的品种分类、精湛的制作工艺、深厚的文化价值、蓬勃的产业发展以及广泛的国际影响力,成为了浏阳乃至中国的一张亮丽名片。


The intangible cultural heritage of Liuyang fireworks, with its long historical origins, rich variety classification, exquisite production techniques, profound cultural value, thriving industrial development, and extensive international influence, has become a beautiful business card for Liuyang and even China.





内容策划 Presented


+


策划 Producer | Zoe

排版 Editor| Zoe

校对 Proof|Eve   

审核 Reviewer | Eve

 图片版权 Copyright|网络 



TDFactory

探索不同传统手工艺术

找寻各种国内外优秀趣味设计


欢迎各位非遗传承人与我们后台进行学习交流

————————  —— END —— ————————



TD Factory
探索研究不同传统手工艺术,搜罗各种国内外优秀趣味设计。
 最新文章