汉绣 | 非物质文化遗产

文摘   2024-11-01 20:38   北京  

Han embroidery

汉绣 



汉绣作为中国传统刺绣手工艺的重要组成部分,具有独特的艺术魅力和深厚的文化底蕴。它承载了荆楚地区的历史文化和民俗风情,是中华民族优秀传统文化的瑰宝。





Han embroidery

        汉绣





精美/古雅/独特

Han embroidery



发展历史



汉绣历史悠久,最早可追溯到春秋战国时期,当时楚国的刺绣就已颇具特色。随着时间的推移,汉绣在荆楚地区不断发展和传承。在汉代,汉绣技艺得到了进一步的提升和发展,其风格逐渐形成。它融合了南北刺绣的特点,既有北方刺绣的大气磅礴,又有南方刺绣的细腻精巧。

Han embroidery has a long history, dating back to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, when Chu embroidery was already quite distinctive. Over time, Han embroidery has continued to develop and inherit in the Jingchu region. In the Han Dynasty, Han embroidery techniques were further improved and developed, and its style gradually took shape. It combines the characteristics of northern and southern embroidery, with both the grandeur of northern embroidery and the delicacy and delicacy of southern embroidery.


明清时期,汉绣迎来了繁荣发展的阶段。武汉成为了重要的商业城市,汉绣也随之兴盛,广泛应用于服饰、家居装饰等方面,并且开始形成了独特的针法和图案风格。此时的汉绣作品色彩鲜艳、构图饱满,针法丰富多样,深受人们的喜爱。

During the Ming and Qing dynasties, Han embroidery entered a stage of prosperous development. Wuhan has become an important commercial city, and Han embroidery has also flourished, widely used in clothing, home decoration, and other fields, and has begun to form a unique style of needlework and patterns. At this time, Han embroidery works had bright colors, full compositions, rich and diverse needlework, and were deeply loved by people.


然而,到了近现代,随着社会的变迁和工业化的发展,传统手工艺受到了很大的冲击,汉绣也不例外。许多绣工转行,汉绣技艺面临失传的危险。但近年来,随着人们对传统文化的重视和保护意识的提高,汉绣得到了重新的关注和发展。政府和相关部门采取了一系列措施来保护和传承汉绣技艺,培养了一批新的绣工,汉绣逐渐焕发出新的生机与活力。

However, in modern times, with the changes in society and the development of industrialization, traditional handicrafts have been greatly impacted, and Han embroidery is no exception. Many embroidery workers have switched careers, and the Han embroidery technique is facing the danger of extinction. But in recent years, with the increasing attention and awareness of the protection of traditional culture, Han embroidery has received renewed attention and development. The government and relevant departments have taken a series of measures to protect and inherit Han embroidery skills, cultivate a new group of embroidery workers, and gradually bring new vitality and vigor to Han embroidery.





Han embroidery

汉绣






绣法特点




1. 针法多样

• 齐针:是汉绣中最基本的针法之一,线条整齐均匀,常用于绣制轮廓和大面积的色块。

• 掺针:通过不同颜色丝线的相互掺和,使色彩过渡自然,常用于表现花卉、动物等的渐变色彩。

• 滚针:针法细腻,线条流畅,像滚动的线条一样,常用于绣制曲线和轮廓,使图案更加生动。

• 打籽针:在绣面上打出一个个小结,如同种子一般,具有立体感和装饰性,常用于绣制花蕊、眼睛等部位。

• 盘金绣:以金线为主要材料,将金线盘绕在图案上,形成华丽的效果,常用于绣制龙凤等图案,体现富贵大气。

1.Diverse needlework techniques

• Qi Zhen: It is one of the most basic needlework techniques in Han embroidery, with neat and even lines, commonly used for embroidering contours and large areas of color blocks.

• Needle blending: By blending different colored silk threads together, the color transitions naturally, commonly used to depict gradient colors of flowers, animals, and other objects.

• Rolling needle: The needle technique is delicate and the lines are smooth, like rolling lines. It is commonly used to embroider curves and contours, making the patterns more vivid.

• Seed needle: It is used to create small knots on the embroidery surface, resembling seeds, with a three-dimensional and decorative effect. It is commonly used for embroidering flower buds, eyes, and other areas.

• Panjin Embroidery: Using gold thread as the main material, winding the gold thread around the pattern to create a magnificent effect. It is commonly used to embroider dragon and phoenix patterns, reflecting wealth and grandeur.


2. 色彩鲜明

汉绣以色彩鲜艳而著称,常采用红、黄、蓝、绿等鲜艳的颜色,对比强烈,给人以强烈的视觉冲击。同时,也注重色彩的搭配和协调,通过巧妙的组合,使作品呈现出丰富而和谐的色彩效果。例如,在绣制花卉时,会用鲜艳的红色绣花瓣,用绿色绣叶子,再用黄色点缀花蕊,使花卉栩栩如生。

2. Vibrant colorsHan embroidery is known for its bright colors, often using bright colors such as red, yellow, blue, green, etc., with strong contrasts, giving people a strong visual impact. At the same time, attention is also paid to color matching and coordination, and through clever combinations, the work presents rich and harmonious color effects. For example, when embroidering flowers, bright red petals are embroidered, green leaves are embroidered, and yellow is used to embellish the stamens, making the flowers vivid and lifelike.


3. 构图饱满

汉绣的构图通常非常饱满,图案丰富多样,充满了浓郁的生活气息和民间艺术特色。常常以花鸟、人物、山水等为题材,将各种元素巧妙地组合在一起,形成一个完整而丰富的画面。例如,在一幅绣品中,可能会有盛开的花朵、飞舞的蝴蝶、嬉戏的孩童等,画面热闹非凡,寓意美好。

3. Full compositionThe composition of Han embroidery is usually very full, with rich and diverse patterns, full of rich life atmosphere and folk art characteristics. Often using themes such as flowers and birds, characters, and landscapes, various elements are cleverly combined together to form a complete and rich picture. For example, in an embroidery piece, there may be blooming flowers, flying butterflies, playful children, etc. The picture is lively and lively, implying beauty.









鉴赏赏析







1. 针法技巧

鉴赏汉绣时,首先要观察其针法的运用是否熟练、细腻。好的汉绣作品针法整齐、流畅,各种针法之间过渡自然,没有明显的瑕疵。例如,在看盘金绣时,金线是否盘绕得均匀紧密,有无松动或断裂;在看掺针绣时,色彩的过渡是否自然柔和,没有生硬的界限。

1. Acupuncture techniqueWhen appreciating Han embroidery, the first thing to observe is whether its needlework is proficient and delicate. Good Han embroidery works have neat and smooth stitches, with natural transitions between various stitches and no obvious flaws. For example, when viewing gold embroidery, whether the gold wire is wound evenly and tightly, and whether there is any looseness or breakage; When looking at needle embroidery, is the transition of colors natural and soft, without rigid boundaries.





2. 色彩搭配

色彩是汉绣的一大特色,鉴赏时要注意色彩的鲜艳度、对比度和协调性。鲜艳的色彩能够吸引人的眼球,但如果对比度过于强烈或色彩搭配不协调,也会影响作品的美感。优秀的汉绣作品色彩鲜艳而不失和谐,能够给人带来愉悦的视觉享受。同时,还要看色彩的耐久性,是否经过长时间后依然保持鲜艳。




2. Color matchingColor is a major characteristic of Han embroidery, and when appreciating it, attention should be paid to the vividness, contrast, and coordination of colors. Bright colors can attract people's attention, but if the contrast is too strong or the color matching is not coordinated, it can also affect the beauty of the work. Excellent Han embroidery works have bright and harmonious colors, which can bring people a pleasant visual enjoyment. At the same time, it also depends on the durability of the color and whether it remains bright after a long period of time.


3. 构图设计

构图饱满、富有创意的汉绣作品更具艺术价值。观察作品的图案布局是否合理,主题是否突出,各种元素之间是否有呼应和联系。好的构图能够使作品生动有趣,富有故事性和感染力。例如,人物与景物的比例是否恰当,花卉与动物的姿态是否自然等。

3. Composition designHan embroidery works with full composition and creativity have greater artistic value. Observe whether the pattern layout of the work is reasonable, whether the theme is prominent, and whether there is resonance and connection between various elements. A good composition can make a work vivid, interesting, full of storytelling, and infectious. For example, whether the proportion of characters and scenery is appropriate, and whether the posture of flowers and animals is natural.





4. 题材寓意

汉绣的题材往往蕴含着丰富的寓意,了解这些寓意有助于更好地鉴赏作品。比如,龙凤象征着吉祥如意、荣华富贵;牡丹代表着繁荣昌盛、美好幸福;蝙蝠则寓意着福气满满等。当作品的题材与寓意能够完美结合,并且通过精湛的技艺表现出来时,其艺术价值就更高。

4. Theme meaningThe themes of Han embroidery often contain rich meanings, and understanding these meanings can help to better appreciate the works. For example, dragons and phoenixes symbolize good luck, prosperity, and wealth; Peonies represent prosperity, beauty, and happiness; Bats symbolize abundant blessings and so on. When the theme and symbolism of a work can be perfectly combined and expressed through exquisite skills, its artistic value is even higher.







总结






在发展历史上,汉绣历经了漫长的岁月,从古代的辉煌到近现代的衰落再到如今的复兴,它见证了社会的变迁和文化的传承。其丰富多样的绣法、鲜明的色彩和饱满的构图,使其在众多刺绣流派中独树一帜。

In the history of development, Han embroidery has gone through a long period of time, from its ancient glory to the decline of modern times and then to its current revival. It has witnessed the changes in society and the inheritance of culture. Its rich and diverse embroidery techniques, vivid colors, and full composition make it unique among many embroidery schools.


在鉴赏汉绣作品时,我们可以从针法技巧、色彩搭配、构图设计和题材寓意等方面入手,去感受它的精湛工艺和艺术内涵。

When appreciating Han embroidery works, we can start from the techniques of needlework, color matching, composition design, and thematic symbolism to feel its exquisite craftsmanship and artistic connotation.


如今,我们应该更加重视汉绣的保护和传承,让这一古老的技艺在现代社会中继续发扬光大。通过培养更多的绣工,创新设计理念,将汉绣与现代生活相结合,使其不仅成为一种艺术形式,更能成为推动经济发展和文化交流的重要力量。让更多的人了解和喜爱汉绣,让这颗荆楚大地上的璀璨明珠在世界的舞台上绽放出更加耀眼的光芒。我们要珍惜这一宝贵的文化遗产,让它在新时代焕发出新的活力,为我们的文化繁荣做出更大的贡献。

Nowadays, we should pay more attention to the protection and inheritance of Han embroidery, so that this ancient skill can continue to flourish in modern society. By cultivating more embroiderers, innovating design concepts, and combining Han embroidery with modern life, it can not only become an art form, but also an important force in promoting economic development and cultural exchange. Let more people understand and love Han embroidery, and let this brilliant pearl on the land of Jingchu shine even brighter on the world stage. We must cherish this precious cultural heritage and let it shine with new vitality in the new era, making greater contributions to the prosperity of our culture.






不只是非遗,更是一种传承

Not only intangible cultural heritage, but also a form of inheritance







内容策划 Presented


+


策划Producer| Nora

排版 Editor | Nora

校对 Proof| Eve

审核Reviewer I Eve

图片版权 Copyright」网络



T&D Factory

探索不同传统手工艺术

找寻各种国内外优秀趣味设计



欢迎非遗传承人联系我们进行推广与学习.

合作请联系后台,看到消息后我们会第一时间回复您.

未经允许禁止搬运抄袭,如有雷同必究其责.



<<<  END >>>






TD Factory
探索研究不同传统手工艺术,搜罗各种国内外优秀趣味设计。
 最新文章