De.Althusser
排印师通过可见的形式为文字披上衣装,并将其保存至未来。然而,无论排印工作多么简单,都会提出形式上的问题。排印时排列字体会产生黑白交替的图案,这带来了一个形式上的问题,必须由排印师、字体设计师和铸字厂共同解决。单词和行之间的间距对可读性至关重要,是排印师必须时刻牢记并经过深思熟虑后使用的形式价值。在每一个排印作品中,即使是最平凡的,形式方面也不能被忽视。
在排印中,技术、功能和形式设计是不可分割的理念。在排印师的培训中,先掌握技术问题再处理形式问题,这在原则上是错误的。为文字披上可见的衣装,这件事自人类历史的早期就让人着迷。但活字印刷的发明以及人们日益增长的阅读需求,使得功能与形式的关系变得复杂。有些时期,排印形式变得狂放不羁,比如巴洛克时期的书名页或包豪斯时期的构成主义排印。另一方面,歌德和席勒的第一版书籍显示,为了增强可读性,有时形式会被忽视。
排印的杰作展现了文字与排印形式的完美统一。16世纪威尼斯的印刷作品和贾姆巴蒂斯塔·博多尼的晚期作品显示,尽管文化中高度重视艺术的形式方面,但文字仍然能够沿着理性的路线发展。这些作品揭示了功能与形式的和谐与似乎不可避免的一致性。它们向排印师展示了形式必须根据目的而发展,同时表明,单纯的功能主义并不足以形成良好的形式。
在右页中(即下图),"buch"这个词从文字与形式的关系角度进行了分析:
Buch的文字与形式大全
1. "buch"是自然而然地被阅读的,即首先作为一个单词被读取,而其次才作为一个形式结构。
2. 排印师熟悉镜像反转的文字,并首先将其视为可读内容。然而,对于外行人来说,它首先是一种形式结构,只有经过努力才能拼读出来。
3. 如果行向上排列,可读性会降低,而其形式特征则得到增强。
4. 向下排列的行更难阅读,其形式特征更加突出。
5. 如果行倒置,可读性会更加困难,甚至被破坏。
6. 字母调换顺序会使单词无法识别,并强调其形式。
7. 对于外国读者来说,英语单词更像是一种形式图案。外语排印总是凸显其形式特质。
8. 以一种不寻常的方式排列的行成为一个形式结构,传递的信息最少。
形式变得狂放不羁,变得炫耀和任性。功能(可读性、信息)被降至次要地位。这三件作品都展示了一个形式原则:巴洛克的繁盛,未来主义的爆发力,以及包豪斯时期构成主义的活力和动感。
1. 1586年,苏黎世,克里斯托弗·弗罗沙尔的书名页。
2. 1914年,米兰,马里内蒂的未来主义宣言。
3. 1924年,包豪斯德绍,尤斯特·施密特的传单。
形式萎缩,但可读性或多或少得到了保障。缺乏创造性且乏力的形状未能激发阅读兴趣,反而让那些对视觉高度敏感的读者感到厌倦。
巴黎的书名页
印刷公司的日历
上图:一家印刷公司设计的日历。排印形式是一流的,具有动态的尺寸和阅读方向模式的变化;这种对形式的强调是有意为之的,因为在这里,功能可以被放到次要位置(根据作品的性质)。
基督教时代的石刻铭文
古代石板文字(图7)
——约公元前999年
文字设置的行距(图1-3)
上图:文字设置正常,行距过宽或过窄。每行字母的数量对于可读性至关重要,包含50-60个字母的行更容易阅读。行宽过大会变成装饰性的灰色,不利于阅读。每次开始新行是对读者的一种刺激;读者在行的开头会更清醒,但在行末会感到疲倦。如果行太长,这种刺激会减少,文本会变得令人厌倦。如果行宽太窄,眼睛必须频繁回移,单词之间的间距变得不均,且有太多的单词断开。
文字设置的行距(图1-3)
上图问题:
图1. 参差不齐的排印。行距均匀,因此灰度一致。右边缘让人视觉不适,因为读者习惯于对齐排印。大量文本会使阅读速度减慢。
图2. 左侧不对齐。眼睛每次在不同的位置找到下一行,阅读变得不舒适。
图3. 两侧不对齐使阅读困难。
印刷术发明不久后,在印刷古腾堡圣经的时代,欧洲的各个文化中心开始分道扬镳,逐渐用各自的民族语言进行印刷,并使用各自的民族字体。民族字体的发展与各个民族语言之间的差异密切相关。Garamond字体与法语紧密联系,Caslon字体与英语,Bodoni字体则与意大利语密不可分。如果其中一种字体用于外语,可能会失去其美学效果。例如,如果将Bodoni用于德语,视觉效果就会大打折扣;德语中大量的首字母大写形式会破坏其美感。
名族字体的发展和民族语言(图1-3)
图1. Garamond亲近法语而不亲近德语。
图2. Caslon亲近英语而不亲近德语。
图3. Bodoni亲近意大利语而不亲近德语。
国际适用字体(图1-6)
图1-3:国际关系的日益紧密要求一种字体,使得主要语言在排印时不会出现任何美学上的损失。阿德里安·弗鲁蒂格设计的Meridian字体就是以这样的方式构思的,能够在任何语言中吸引人地排印。该字体的首字母高度低于升部,因此能够有效地处理德语中的首字母大写积累。
打字机字体具有国际特征
上图:打字机体具备在所有语言中使用的优点。它是首个具有国际特征的字体。
图1. 从上到下的阅读方向,出现在埃及象形文字中。
图2. 在早期希腊刻字体中,交替使用从左到右和从右到左的阅读方向。
图3. 我们从左到右的阅读方向,如在希腊刻字体中所示。
下图:《伦敦时报》的股票市场报告。字母的形式和排印显示出两种眼睛移动的方向:行内从左到右,以及按字母顺序从上到下的行排列。
《伦敦时报》的股市报告
10.11@Parrallax视差之眼
文| 埃米尔·鲁达
译| Althusser
审| Ophe
编辑| Luna