(连载28)
尼萨迦达塔:我可以没这样做。所有一切,包括那个污秽的身体,都是我自己,但从有到无的转化过程一直在不断地进行着——那个粗重的物质身体终将化为虚无,如此循环往复。
尼:谁在令其恶化?
尼:既然你认为自己就是从脚趾到头顶的这团肉,那令你担忧的又是什么呢?
尼:你对身体的认同就建立在此之上。
尼:当你的体会和理解还停留在某个层次时,你会乐于受用周围的一切、享受周围的一切。但是一旦你超越了它们,你就会把它们当做粪便一样排泄出去。比如说,假如我已经成为了梵天、领悟了梵天的本质,但如果有比梵天品质更好的东西,我将抛弃已经拥有的,而去企及更好的。这些都是衡量不同价值的标准或指标。
对我来说,周围那些变化、运动的事物,不管什么,都不构成问题。我也充满了活力,我本身就是永不枯竭、永不停歇的。虽然[流]就在那里,但我无法让它停歇。而世界上的一切都在汇入我,它们会安顿下来,得到休歇。
毫无疑问,导师是非常重要的,他们的存在非常有价值,但最终,他们也将融入虚空。你所依附和贪著的任何东西,都将消失。放下一切吧,去领悟你是什么。
尼:当你与这种觉知融为一体时,你会领悟到,[我在]这一觉知就是遍在的上师。
问:我问这个问题是因为,我对马哈拉吉怀有敬爱和尊重,我觉得他也在以一种非常简洁、淳朴的方式回应我。我需要他的帮助、我需要他的智慧,以令我可以坚守[我在]之感。我对他的感情越来越深,所以我需要了解上师和弟子之间的关系是怎么回事。
尼:凡是需要知道的,都包含在了那一觉知中。之前所说的,就是正确的答案。
尼:你说的很好。上师是智慧的化现,你也终有一天会成为智慧的化现。
尼:没有什么可做的。让其流动,只是看着,无须做任何事情。太阳在照耀,光芒该射向哪里就射向哪里。
有一个用糖做的玩偶,那个玩偶也只是糖而已。同样地,当你看到上师的形象时,它只代表了智慧、代表了能知之力。这个形象可能以上师、黑天或是基督等等形象出现,它是智慧的化现,而你自己也同样是那种智慧。
尼萨迦达塔:人把所有罪业和功德的观念套在自己身上,用各式各样的概念束缚自己。能知之力依据众生心中的概念,展现为无穷无尽森罗万象,而我所要做的,就是要纠正这些错误的概念、想法。
尼:一旦这种存在感,即[我在]息灭,并融入到遍在的能知之中,你还能指得出什么会是下一次出生的[种子]吗?
尼:那些欲望和欲习不是已经融入到[风]中了吗?从这个意义上来说,那时你是遍在的。那时,个体在哪里?再次出生的种子又在哪里?如果你仔细审视一下,看看物质具体是什么,物质其实是凝固的水。所以,当你谈论来生时,再次转世、再次被生出来的又是什么呢?看!这是金属,它是水吗?你不会称它为水,尽管从根本上说,它是从水里诞生出来的。因此,如果你想要找出自己是谁,就请正确地使用明辨。好好找出自己到底是什么吧,何必担心来生呢?现在就去找出来,你是什么!抛开所有那些无关的事情。
所有这一切万物,都是从那个比空间更微妙的基底中诞生的。那个古老的基底,只是它自己在以各种身形出生,这就是转世重生,除此之外没有其他转世。
你来这里是想听到某种合乎自己心意的知识,而我不打算传授这种知识,我会把事实摆在你面前。从孩提时代起,你们就经历着各种人生阶段,所有这些人生阶段都已经过去。你所获得的一切都会离你而去,那么你打算抓牢什么,并将其当作是你自己呢?
如果你想成为真正的自己——它是自由、丰盈、触手可及的——这没有任何困难,但如果你想成为你自己以外的东西,那就很难了。
尼:你经历过死亡和转世吗?这些都是别人的想法。你必须亲自找出自己是什么,而不应该接受现成的答案。你需要自己独立思考。要深思,好好找出来,你是什么。当前,你就是那明明了了的觉知。当你试图吸收它,它本身就会赐予你所有的智慧,但你必须只安住在那里。
尼:[我在]意味着有三种状态:清醒、梦境和深度睡眠。[我在]意味着你就是这三种状态。当这些状态消失时,记忆也就消失了,所以哪里还有什么转世不转世的问题啊?当身体死亡后,就会腐烂,变成一堆虫子。它们的形成是因为五大元素之精华的存在,从其中生命诞生了出来。生命代表了什么?生命代表了生命力。一切万物、整个宇宙,都充满了那种生命力,也就是能知之力,它通过[食物之身]表达了出来。因此,纯净的[我在],也就是昆虫、动物等等的生命力,本就存在着,只是通过一副[食物之身]获得了表达。
这个首要的概念,[我在],它的出现就是二元对立的开始。从此,[我]开始用自己计数,在这个计数开始之前,究竟实相中没有数字,它是绝对平等的。随着[我在]这个小小变动的出现,计数就开始了。
尼:理解智力的是谁?用什么来理解的?
尼:我能自然进入睡眠状态,但我没研究过入睡的诀窍。同样地,这种[有意识]也能沉入到[无意识]中。
尼:你有付出过任何努力来获得这副身形相貌吗?它是自动、自发地到来的。同样地,这也是自动、自发的,但你却更想要付出某种努力,通过运用一些特殊技巧,进入那个究竟的状态、成为那种究竟的状态。
· · · TBC · · ·
注释: