给我一个面具,我就向你说真话 || 文学杂碎(续四十九)

文化   文化   2023-11-24 20:49   湖北  



真无观:与他者比邻而居










比利·柯林斯




在一群刚刚抵达的旅客里找一位友人:十四行诗

[美]比利·柯林斯


不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

不是约翰·威伦。

约翰·威伦。


(《漫无目的的爱:比利·柯林斯诗选》,唐小兵译)











莱纳 · 里尔克




你看:世上根本没有什么轻松与艰难。生活本身就是艰难,但你仍要生活下去吧?你若把承受艰难称为义务,你就错了。促使你这样做的是自我生存的本能。而何为你的义务?义务就是去爱艰难。就是去承受艰难而不愿多言,你必须摇晃它哄它入睡,当它需要你时,你必须在它身旁。它随时都可能需要你。(里尔克《〈一次晨祷〉》,史行果译,见《里尔克全集》第十卷)











特里·伊格尔顿




诗人是不被承认的人类立法者,时下这个角色是被银行和跨国公司继承了。W.H.奥登曾评价其听上去更像是秘密警察。(特里·伊格尔顿《文化之用:从启蒙运动到反恐战争》,宋政超译)











水  蒙 、西  琴




“报纸是其喉舌,教育是其宣传,历史是其辩护,艺术是其回音。”这是二战前有人对法西斯以及纳粹——国家社会主义(Nationalsozialismus)——文化典型特征的描述。(水琴、西蒙《导读》,见艾兹拉·庞德《涉过忘川:庞德诗选》。题图为庞德)











徐  玉  诺




在黑暗而且寂寞的夜间,

什么也不能看见;

只听得……杀杀杀……时代吃着生命的声响。

(徐玉诺《夜声》,1922。题图中间者为徐玉诺)











迪亚娜·贝列西




生命的美妙在于总会失败,总会失去。你爱的人会死,还有比这更大的挫败吗?但与此同时,生命的高贵和美丽也在于此。诗歌想要和瞬间合而为一,但却每每落空,因为它总是“后来”。你必须打破单纯的存在状态,经历一些什么,才能将经历落于笔端。(《诗歌是文学里的“黑脑壳”》,见《离岸的花园:迪亚娜·贝列西诗歌自选集》,龚若晴、黄韵颐译)











阿尔维托·曼古埃尔




文学所依赖的,不是理想读者,而仅仅是足够好的读者。(阿尔维托·曼古埃尔)











米兰 · 昆德拉




所谓的文化破坏者,就是思想狭隘的人,自以为是,而且在任何时候都要主张他自以为是的权利。由于世界上的大多数东西都超越了他的理解能力,他就去破坏这个世界,让它适应自己心目中的那个世界。……那些对历史的延续性一无所知的人,那些没文化的人,完全可能把他们的国家变成一个没有历史,没有记忆,声音发出去没有回音,没有任何美的荒漠。(米兰·昆德拉《文学与小国》,董强译)











维 特 根 斯 坦




美国哲学家鲍斯玛数年来与维特根斯坦有过多次谈话。在为一个讨论班准备的笔记中,他回忆道:


他的话让我视若至宝,现在一如既往。重要的是,是他拿走了我因自身平庸而来的那种慵懒的舒适。没有任何人让我欠债如许,没有任何人让我如此相形见绌。我没有目睹也没有听闻任何人能与他相提并论。这是我的判断。看到维特根斯坦出错几乎就像是一种宽慰。


这双眼睛洞察秋毫,明辨一切,深知如何区分垃圾与黄金,在它们的注视和疑问下工作是一件可怕的事情。他常说的一句话就是:“这是垃圾!”


(鲍斯玛《维特根斯坦谈话录(1949—1951)》,刘云卿译)











加斯东·巴什拉




小径是一种多么活力充沛的好东西!山冈上的熟悉小径对肌肉的意识来说总是那么清晰!有位诗人只用一句诗就说出了这种活力的全部;


哦,我的路和她们的节奏!

(让·科贝尔:《沙漠》)


每个人都应该说出他所途经的道路,十字路口和路边长凳。每个人都应该起草一份关于他失落的田园的地籍册。(加斯东·巴什拉《空间的诗学》,张逸婧译)











詹姆斯 · 赖特




美国诗人詹姆斯·赖特写过一首《雷阵雨前,在俄亥俄中部透过巴士车窗》,其中说:


一位老农,绯红的脸

挂满威士忌的歉意,他拽开谷仓的门

向苜蓿田里呼唤着

一百头黑白花的荷兰奶牛


美国黑人诗人、政治活动家勒鲁伊·琼斯给他写过一封言辞激烈的信,结尾提出一个讥讽的问题:“你是怎么知道那里有一百头荷兰奶牛的?”赖特见信后明白他正被当作一名大自然的愚蠢歌颂者而受到攻击。他寄回了一张明信片,写着:“我数了牛的奶子的数量,然后除以四。——你真诚的,詹姆斯·赖特”。(罗伯特·勃莱《代序:詹姆斯·赖特的明晰和铺张》,厄土译。题图为赖特)











奥斯卡·王尔德




“给我一个面具,我就向你说真话。”(王尔德)











雷   平   阳




一个人走在梵净山中

听到不止一种鸟儿,在密林间

自己喊着自己的名字

路经一片开得正好的乔木杜鹃丛

我也大叫了一声自己的名字

确定四周无人

又才压低嗓门,回答:“我在这儿呢!”

(雷平阳《山中》)








《文学杂碎》系列均来自辑录者的读书笔记

感谢著者、译者、出版者

人物图片、封面摄影来自网络






2023

更多阅读  更多精彩




恨并非爱的对立面,冷漠才是 || 文学杂碎(续四十八)



谁不曾惶恐地坐在自己的心幔前?|| 文学杂碎(续四十七)



别为自己是个理想主义者而感到羞愧 || 文学杂碎(续四十六)



我们可能进入一个伟大的嘲讽时代 || 文学杂碎(续四十五)



要知道我们现在所拥有的一切随时可能消失 || 《文学杂碎》续四十四







微信号|zhenwuguan66

新浪微博|魏天无

真无观
魏天无魏天真的随笔、评论及其他
 最新文章