虽然都是中文,但大概还是能从名字看出你是哪儿人——香港人取名偏好

2024-08-26 22:24   中国  


香港人取名偏好

 
每个人都有其独特的姓名,姓名是一个人最具代表性的标签,被看作是自我的延伸。
 
姓名偏好是指个体对自我姓名具有的积极态度。
 
姓名对自我们的重要性可以从“人一出生父母便绞尽脑汁查阅字典,算八字,查骨重为孩子确定姓名”可以看出。
 
Moray等人(1959)发现了“鸡尾酒效应”——在嘈杂的场合中,一个人在没有集中注意的情况下,也能进行听力选择,捕捉到背后有人提及他的名字而忽略掉其他嘈杂的声音。
 
这表明人的姓名与他的认知紧密联系在一起,有研究表明,人对自身所具有的积极、自动的联想可能会影响他们对任何与自己相关联的事物的情感。简单地说就是:喜欢自己的姓名,所以也更喜欢与自己姓名一样的字。
 
方言的不同会影响命名的趋势。在一个特殊的语言区域,由于用语习惯以及文化不同,起名时在发音、选字等方面也会各有差异。如两广粤方言区多有以“球”命名者,“球”在粤方言中有“圆满”之意,而这个字在北方方言中绝少出现,因为这个字常用来骂人。

大陆地区由于实行统一用于标准——普通话,各省市人们的用语习惯也已逐渐趋于一致。


香港语言情况

 
在香港,普通话甚为流行,社会上形成了“两文三语”的语言格局(书面上使用中文和英文、口语上使用粤语、普通话和英语)。其中,华人大多使用粤语。
 
粤语在语音方面保留了中古汉语韵母的塞音韵尾和唇音韵尾,在声调中,粤语保留中古汉语平上去入各分阴阳的调类格局,而且还从阴入中衍生出一个中入调。
 
此外,粤语没有北方方言所具有的卷舌音、儿化、轻声等。
 
当用粤语取名字时,主要考虑方言发音顺畅与否,只有顺口,才可将姓名融入于平日生活中。
 
许多名字在普通话中念起来不好,在粤语中念起来却是朗朗上口,“谐音梗”也会由于不同语言的语音而出现。
 
如“杜子腾”在普通话中可谐音为“肚子疼”,但在粤方言中却没有这种谐音问题。同样,有很多字在粤语中发音谐音不吉利,也绝少被采用,如“韦君智”念出来则是“伪君子”,“朱玉”则是“猪肉”。
 
这些例子都表明语音上不同引起的命名方向上的不同。
 
此外,粤语发音在音长上不像普通话那么简洁快速,人们说话习惯拖长音,或者在句后加“尾音”。
 
这种语言上拉长的说话方式,在一定程度上影响了他们的命名习惯,如名多为两个字,且少用叠字等。
 
香港人的名绝大部分采用两个字。在一项调查香港人命名偏好的统计中,四千多个姓名里除了复姓,仅有不到70人的名为单字。原因是因为香港人神佛思想根深蒂固,认为单字带凶数不吉利,因而多采用双字的名。
 
该项调查还发现香港人取名很少用叠字,诸如“冰冰、丹丹”等内地高频率出现的名字在香港很少见。
 
除语言习惯外,香港地区取名时也呈现出自身历史、文化的特点。


繁体字


由于汉字改革,内地早已广泛使用简体字,并删减了许多古字。而香港由于历史、政治等原因并未受到该改革的影响。
 
香港目前仍保留使用繁体字的习惯,许多在内地已很少使用的生僻字在香港仍被广泛使用。如燚、翀、陞、鏋、鍒等。这些字仍在港人的姓名中出现,也使得港人许多名字在内地使用时需要用转换为繁体字格式才能打出来,
 
港人喜用的带繁体字的名字:芓蘥(zǐyuè)、韫璿(xuán)、柏鋐(hóng)、嬿(yàn)程、禗桁(sīhéng)、芯滺(yōu)、恺鍒(róu)、卓趫(qiáo)等。


用典


香港拥有极深的中华民族文化根基。在取名时,也与内地一样喜欢据典,采用简练、优美,名字。如:“诗韵”(腹有诗书气自华);“超群”(超群绝伦、卓尔不群)。


中西合璧


由于历史和英语在香港重要地位的原因,港人在取名时还会使用中英互译的方式——根据中文名字找寻贴近的英文名字,同时也根据英文名字在汉字中寻找粤语发音贴切且有韵味的中文名字。
 
在香港,为方便日后学习和工作,很多孩子出生时父母都会为其取一个英文名。甚至在孩子的中文名未定的情况下,就先起一个英文名字。如“betty(碧琪)、bowie(保宜)”。
 
也有一部分人根据中文名字而得出符合自身的英文名字,如“祖儿(joey)、嘉颖(Kevin)”。
 
当然,也有小部分人的名字是单纯根据个人喜爱而起的,并非中英互译。


崇拜神佛

 
香港是个多神教社会,佛教、道教、天主教、基督教并存。宗教鬼神观念与人们的生活紧密联系,此外还崇拜神仙菩萨,玉皇大帝、洪圣、天后、关帝等。
 
许多居民都相信星占、卜筮、风水和因果报应。
 
所以港人在取名时,喜欢用“恩”,意味表达人们对上帝、佛祖或先人的恩赐,或勉励孩子常怀感恩之心(在内地人们往往偏向于用“思”字)。
 
除了“恩”以外,港人还常以“颂、玄、迦”等与佛教有关的字起名。
 
港人注重宗族延续,希望后代光宗耀祖,取名如“绍祖、继祖”等。艺人容祖儿也曾提到:“祖儿”是外婆起的名字,长辈希望她的到来能够再为家庭带来一个儿子。

在香港这片独具特色的领土上,姓名呈现出了与众不同的特点,如语音以粤方言为主,重视内涵,多以三字为主,此外还有中西互译等。港人受中国传统文化影响深远,命名注重深意,并和当地的人文环境(地理环境、宗教等)息息相关。
 
我国百姓大众的名字中既包含了中国传统文化的内容,同时还包含了人们的语言习惯和历史经历。通过姓名的变化也可反映出社会的变迁。通过对姓名的分析,可以看出我国语言的分布情况,以及传统文化中的伦理道德、宗教观念、喜好追求等,它是我国传统文化内容的一个缩影,也是了解我国传统文化的钥匙。
 
参考文献:
[1] 周毅之.香港的文化 [M].北京:新华出版社,1996.
[2] 何晓明.姓名与中国文化 [M].北京:人民出版社,2001.
[3] 黄在萍.港人姓名及其文化特征[J].文化创新比较研究,2017.
[4] 赵瑞民.姓名与中国文化.北京:中国人民大学出版社,2008.

汉字&中华文化讨论群(添加备注:进群)





精彩推荐




汉字对日语的影响有多深?
韩国,汉字文化圈成员:汉字对韩国文字有何影响?
为什么同样的姓氏,别人一看就知道你是大陆人,香港人,还是新加坡、马来西亚人?
马来西亚竟是除中国以外中华文化保留得最好的地区?

See Mandarin旨在为爱好中文的中外朋友提供一个良好的交流和学习平台。在这里,您将会看见一个精彩纷呈的中文世界,我们会为您介绍中国传统文化、中式思维、以及中文用语习惯。同时,我们还会为您提供海外就业信息和中文教师培训,请密切关注我们的公众号:SeeMandarin.

See Mandarin  aims to provide you a platform of chinese learning and idea exchanging. At here, you will see the colorful chinese traditional culture、chinese mind and chinese way of expressing. What's more, we will post opportunities working aboard, join us, and start your fantastic journey!  Our official wechat account: SeeMandarin.

SeeMandarin
“汉合中文”多元化延伸品牌。汉语传播及推广,汉教及中华文化培训。 Provide you a vision of China and Chinese culture!
 最新文章