踏上女巫之路|女巫阿加莎:是「女巫之路」,也是女巫们的集结之旅。

文化   2024-10-29 21:03   四川  

👀 


真的有被《女巫阿加莎(Agatha All Along)》第二集「女巫之路」的歌谣燃到!片尾也是女巫元素超级多!(有时间的话考虑做一篇梳理)

包括这一季的大BOSS塞勒姆七人(应该是?),来源是1962-1963年间塞勒姆审判👇


/「乔治•雅各布斯的女巫审判」也出现在了本剧片尾


录屏上的字幕应该是港版,有的地方有些奇怪,也没有太强调女性的主体意识,所以我重新翻了一下。如果有更好的翻译欢迎姐妹们指出。


Seekest thou the road

To all that's foul and fair

Gather sisters fire, water, earth and air

寻求污秽与美丽共存之路,

召集姐妹,火、水、土、风。

Darkest hour, wake thy power

Earthly and divine

Burn and brew with coven true

And glory shall be thine

黑暗时刻,唤醒你的力量,

既属尘世,也属神圣;

燃烧与酝酿,伴真诚的姐妹同心,

荣耀终将为你绽放。

Down, down, down the road, down the Witches' Road

沿着女巫之路。

Circle Sewn With Fate

Unlock thy hidden gate

Marching ever forward 'neath the wooded shrine

I stray not from the path

I hold Death's hand in mine...

命运缝合的圈环,

开启那隐藏的门扉,

前行的步伐永不停歇,行于林间神殿。

不偏不倚,

我与死亡携手同行……

Primal night giveth sight

Familiar by thy side

If Sun be gone, we carry on

Spirit as our guide...

原初之夜赐予我们洞见,

熟悉的灵魂伴我们左右;

若太阳已逝,我们依然前行,

以灵魂为引导。

Down, down, down the road, down the Witches' Road

Down the witches road, down the Witches' Road

Blood and tears and bone

Maiden Mother Crone

沿着女巫之路。

血与泪与骨,

少女、母亲与老妇。

The road is wild and wicked

Winding through the wood

Whеre all that's wrong is right

And all that's bad is good

Through many miles of tricks and trials

Well wander high and low

Tame your fears, a door appears

The time has come to go

这条路狂野而险恶,

蜿蜒穿过丛林,

一切谬误皆成正义,

一切邪恶皆成善良。

历经万般考验与诡谬,

我们在高处低谷间穿行;

驯服恐惧,前路将显,

时机已到,踏上旅途。

Down, down, down the road, down the Witches' Road

Down the witches road, down the Witches' Road

Follow me, my friend

To glory at the end

沿着女巫之路。

跟随我吧,朋友,

荣耀就在尽头。



🍠 

@你说的对但XX染色体

你说的对但XX染色体
Fem视角看一切👀
 最新文章