今天,我们选择了一个CATTI口译热门话题——房地产市场的发展来做口译练习!近日,中国人民银行指出,支持住房租赁产业(housing rental industry)可持续发展,住房租赁产业是未来房地产市场发展的重要方向。
在今天的口译练习中,我们将分为三个部分。首先是口译实战,将听录音记笔记,然后进行即时口译,完全还原CATTI实务考试的体验。其次是学习笔记法,Jacky将和大家分享口译笔记符号和方法,帮助我们在口译过程中更好地记录重要信息。通过参考笔记,一起学习如何优化和改进自己的笔记方法。
而且,还有更多!在练习最后,和大家总结并拓展相关的词汇和句型表达,丰富大家的相关主题的口译词汇库,并掌握一些在人工智能领域常用的专业术语。这将帮助我们在实际口译中更加游刃有余,流畅自如。
所以,准备好了吗?让我们一起开始今天的口译练习吧!
欢迎扫码添加Jacky微信,进行口译点评预约。
Part I 口译实务考试模拟
播放下面这段音频,边听边记笔记,录音播放结束后,请在三秒内开口翻译。
关键词:
住房租赁市场 housing rental market
存量住房 Existing housing stock
租售比 rent-to-sale ratio
消化存量商品房 destock housing inventories
并列逻辑用大括号(把并列项连在一起,“/”是断句符号。
这里核心词,我们处在关键转折点,记在一行。
当涉及到分词或者从句或者主从结构时,可以通过换行+→来体现修饰关系。
女士们,先生们,今天非常荣幸与各位探讨中国房地产市场的发展,分析房地产的过去,分析现状,并展望未来。
让我们先回溯到过去。中国房地产市场曾是一片繁荣的热土,2008年以来随着经济的腾飞和城市化的加速,住房需求激增,房价一路高歌。然而,这种增长也带来一些问题,部分地区出现了泡沫化的迹象。
当下,我们正站在一个关键的转折点上。中国人民银行的报告揭示了租赁市场的新动向:随着租赁需求的稳步攀升和供给的逐步稳定,住房租赁产业正成为房地产市场新的发展引擎。存量住房的规模已经十分庞大,市场机构预测,未来有租房需求的人口将超过2亿,展现出巨大的市场潜力。此外,随着租售比的合理化和融资运营成本的降低,住房租赁产业的商业可持续性得到了显著增强。
展望未来,中国房地产市场将迈向更加多元和包容的发展阶段。央行已经明确表示,将通过完善住房租赁金融支持体系,吸引更多社会资本的注入,构建一个可持续发展的商业模式。这不仅有助于消化存量商品房,也是推动房地产行业转型升级的关键一步。
逻辑框架总结:
1. 回顾过去:
·中国房地产市场的历史发展。
·中国房地产市场曾经的繁荣,尤其是在2008年经济腾飞和城市化加速的背景下,住房需求大幅增加,导致房价上涨。
·这种增长虽然带动了经济,但也引发了一些问题,如部分地区出现泡沫化的迹象。
2. 分析现状:
当前中国房地产市场面临的关键转折点。
指出当前租赁市场的新趋势:租赁需求的稳步增长和供给的逐步稳定,使得住房租赁产业成为房地产市场的新增长引擎。
举例论证:
1) 现有住房存
量的规模和未来租房需求人口超过2亿的预测,展示了租赁市场的巨大潜力。2 )租售比的合理化和融资运营成本的降低,增强了住房租赁产业的商业可持续性。
3. 展望未来:
中国房地产市场未来的发展方向。预测中国房地产市场将迈向更加多元和包容的发展阶段。
央行计划通过完善住房租赁金融支持体系,吸引更多社会资本注入,构建可持续发展的商业模式。
这不仅有助于消化现有的商品房库存,也是推动房地产行业转型升级的关键一步。
Ladies and gentlemen, I’m delighted to have this opportunity to talk with you about/share my observation about/discuss the evolution of China’s real estate market today. We’ll delve into/analyze its past, assess where we stand now, and what lies ahead.
Allow me start by review the past. China’s real estate market had been developing fast, particularly since 2008 when the economy took off and urbanization accelerated, which led to a surge in housing demand and soaring property prices. However, this rapid growth didn’t come without its downsides, as bubbles emerged in some areas.
Now, we find ourselves at a pivotal moment. A recent report from the People’s Bank of China sheds light on emerging trends in the housing rental market: as rental demand steadily rises and supply becomes more balanced, the housing rental sector is quickly becoming a new driving force in the real estate market. The existing housing stock is already immense. However,there are predictions that over 200 million people will require rental housing in the future, showing huge market potential. Furthermore, with the rent-to-sale ratio becoming more rational and the cost of financing and operations declining, the commercial sustainability of the rental housing sector has seen marked improvement.
Looking ahead, China’s real estate market is poised to become more diversified and inclusive growth. The central bank has already signaled its plan to bolster the financial support system for housing rentals, so as to draw in more private investment and establish a sustainable business model. This initiative not only aims to destock the existing inventory of commercial housing but also marks a key step in driving the transformation and upgrading of the real estate industry.
中文总结:
今天和大家分享中国房地产市场的过去,现在与未来展望。
过去,随着2008年以来经济的迅速腾飞和城市化的加速,住房需求激增,房价也随之上涨,但部分地区开始出现泡沫化的迹象。
当前,市场正处于一个重要的转折点,特别是在住房租赁市场方面,随着租赁需求的稳步增长和供给的逐步稳定,租赁产业逐渐成为新的增长引擎,商业可持续性也显著增强。
展望未来,中国房地产市场将迈向更加多元和包容的发展阶段,央行计划通过完善住房租赁金融支持体系,吸引更多社会资本,推动行业的转型升级并构建可持续的商业模式。
英文总结:
Today, I'd like to share with you an overview of the past, present, and future prospects of China's real estate market.
In the past, following the rapid economic boom and accelerated urbanization since 2008, housing demand surged, leading to a significant rise in property prices. However, some regions began to show signs of bubbles.
At present, the market is at a crucial turning point, particularly in the housing rental sector. With steady growth in rental demand and a more stabilized supply, the rental industry is gradually becoming a new growth engine, and its commercial sustainability has notably improved.
Looking to the future, China’s real estate market is set to enter a more diversified and inclusive phase of development. The central bank plans to enhance the financial support system for housing rentals, attract more private capital, and drive the industry's transformation and upgrading while building a sustainable business model.