希腊当代诗人扬尼斯·里索斯组诗《肉身语》下

文摘   2025-01-11 12:23   新加坡  

希腊当代诗人扬尼斯·里索斯组诗《肉身语》下

得一忘二 译

扬尼斯·里索斯(Yannis Ritsos, 1909-1990),二十世纪希腊大诗人,与卡瓦菲、塞弗里斯、埃里蒂斯等人齐名,多次获得诺贝尔文学奖提名。写了一百多本诗歌,他的诗关注普通日常现实,朴实平易、气韵醇厚、节奏徐缓、情感充沛,深水静流,可读性高,广受喜爱。今天贴出的是他完成于1981年的组诗《肉身语》的第二部分,第8-12首(共145行),原诗由十二首诗组成,第一部分已于822日贴出。

标题“肉体语”将“肉身”carnal与“语”(word)结合,前者代表的是感官体验,也是稍纵即逝的短暂,而后者word亦即logos逻各斯(太初有有言亦即有道),是言说、表征、理性甚至神圣;里索斯以这一标题呈现一种对立统一的主题——身体和灵魂、感性和理性、世俗和超越。里索斯作品中的爱欲(eroticism情色)并非仅仅是身体的满足,而是一种超越孤独与虚无的方式。借助身体的联结,人可以接触到一种更深层次的存在。肉体既是生命的庆祝,也是生命脆弱性的象征。因此,在诗歌中,人类情感与自然景象的联系,如光、海、大地等,象征着生命力和灵性,也反映了生命的循环与人类经验的共鸣。这首长诗通过肉体与爱欲表现一种灵性的追寻,体现了人类通过感官经验接触神圣或永恒的可能性。这与古希腊哲学中“爱欲”(eros 即色·情的词源)作为通向崇高或神圣的桥梁的观念一脉相承。

扬尼斯·里索斯(Yannis Ritsos, 1909-1990

扬尼斯·里索斯在诗中写到他的出生地小岛


《肉身语》Carnal Word (8-12)


读译写诗
一个人的世界诗歌译介公号,英文汉译为主,也有汉诗英译,偶尔有我自己的创作
 最新文章