斯洛文尼亚诗人、剧作家鲍里斯·A·诺瓦克(Boris Ante Novak, 1953-)生于贝尔格莱德,在卢布尔雅那完成中学学业,大学学习比较文学和哲学,曾在斯洛文尼亚国家剧院担任剧作家,在大学任教。2002年当选为国际笔会副主席。1984年,他凭诗集《1001节诗》获得普雷舍伦基金会奖。1995年,他凭诗集《失眠大师》获得Jenko 奖。
《决定》
两个词语之间,
选择更安静的那个。
言语与沉默之间,
选择聆听。
两本书之间,
选布满尘埃的那本。
大地与天空之间,
选择一只鸟。
两只动物之间,
选更需要你的那只。
两个孩子之间,
两个都选。
小恶与大恶之间,
一个不选。
希望与绝望之间
选择希望:
它更难承受。
Decisions
Tr. Mia Dintinjana
Between two words
choose the quieter one.
Between word and silence
choose listening.
Between two books
choose the dustier one.
Between the earth and the sky
choose a bird.
Between two animals
choose the one who needs you more.
Between two children
choose both.
Between the lesser and the bigger evil
choose neither.
Between hope and despair
choose hope:
it will be harder to bear.
《自由是一个动词》
自由不是纪念碑封存的辉煌记忆
自由不是政客的空洞口号
自由不是法律条文中的句号与感叹
自由不是词条废弃的含义
《斯洛文尼亚语辞典》中无法找到
自由是鲜活的血液,是羽翼,是奔放的吼叫
自由不是混凝土浇筑的掩体
自由不是青铜不朽的排泄物
自由不是逃逸,不是气球的幻影
自由的限度超越命令与禁令
自由既是虚无又是冠冕的荣耀
自由会微笑,会改变,会做梦
自由是一日的破晓,永远深邃无边
自由是呼吸,是存活所依的空气
自由的行动力胜过恶的毁灭力
自由不是亘古不变的戒律
自由靠不得国家来保障
自由很昂贵,自由是一种姿态
自由就在眼前,在门槛外,却非熟悉的路
自由是一个声音,脆弱得致命却又赤裸得高尚
自由是一个动词,自由是一个动词
【译按】为了声援乌克兰,斯洛文尼亚诗人鲍里斯·诺瓦克创作了这首《自由是动词》,并翻译成英文。他写到:“我想在这个困难和危险的时期向乌克兰笔会和所有乌克兰人民表示声援。最近几天,我看着来自你们国家的新闻,流泪多次;同时我也钦佩乌克兰人的尊严和勇气。这样的人性力量是无法被击败的。”