سۈرەتلەرنى بېسىپ كىنو كۆرۈشنى باشلىۋېتىڭ
ئۈندىدار سالونى خەۋىرى، نۇر تورى تەرجىمىسى
يۇقارقى ناخشىنى ئاڭلىغاچ مەزمۇنغا دىققەت قىلىڭ.
بۇ مىيازاكى ھايائو كارتون فىلىمى «كۆچمە قەلئە» (哈尔的移动城堡)نىڭ باش ناخشىسى «دۇنيانىڭ ۋەدىسى» (世界的约定).
ئۇنىڭ تېكىستىنى ياپونىيە شائىرى، دىراماتورگ شۇنتاروئۇ تانىكاۋا (Shuntarou Tanikawa) يازغان.
مانا بۈگۈنكى كۈندە شۇنتاروئۇ تانىكاۋا قازا قىلدى.
ياپونىيە تاراتقۇلىرىنىڭ خەۋىرىگە قارىغاندا، شۇنتاروئۇ تانىكاۋا 11-ئاينىڭ 13-كۈنى چۈشتىن كېيىن توكيودىكى بىر دوختۇرخانىدا 92 يېشىدا قازا قىلغان.
مەن بىر پاكار تاقىرباش بوۋاي
يېرىم ئەسىردىن كۆپرەك ۋاقىت ئىچىدە
ئىسىم، پېئىل، ياردەمچى سۆز، سۈپەت ۋە سوئال قاتارلىقلار بىلەن بىللە
تىل تۇرمۇشۇمنى تاۋلاپ بۈگۈنگە كەلدىم
دەيمەنكى، يەنىلا سۈكۈتنى ياخشى كۆرىمەن
شۇنتاروئۇ تانىكاۋا ھازىرقى خەلقئارا شېئىرىيەت ساھەسىدىكى ئەڭ تەسىر كۈچكە ئىگە شائىرلارنىڭ بىرى بولۇش سۈپىتى بىلەن، «ئۆزىنى تونۇشتۇرۇش» (自我介绍) ناملىق شېئىرىدا ئۆزىنى مۇنداق تەسۋىرلىگەن.
ئۇ 1931-يىلى ياپونىيەنىڭ توكيو شەھىرىدە تۇغۇلغان. خەۋەرلەرگە قارىغاندا، شۇنتاروئۇ تانىكاۋا كىچىكىدىنلا ئەلا نەتىجىگە ئېرىشكەن بولۇپ، باشلانغۇچ مەكتەپتىن تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپكىچە ئىزچىل ئالدىنقى قاتاردا تۇرۇپ كەلگەن. لېكىن تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپتە ئوقۇۋاتقاندا، ئۇ ئوقۇشتىن بىزار بولۇپ، ئالىي مەكتەپكە ئىمتىھان بەرمەسلىكنى قارار قىلغان.
گەرچە ئۆرلەپ ئوقۇشنى ئويلاشمىغان بولسىمۇ، ئەمما شۇنتاروئۇ تانىكاۋا كىتاب ئوقۇش ئادىتىنى داۋاملىق ساقلاپ كەلگەن. 17 ياشقا كىرگەن يىلى، ئۇ يېقىن دوستىنىڭ ئىلھام بېرىشى بىلەن ئەدەبىي ئىجادىيەتنى باشلىغان.
ئۇزاق ئۆتمەي شۇنتاروئۇ تانىكاۋا يازغان شېئىرنى ئۇنىڭ ئاتىسى، ئاتاقلىق پەيلاسوپ تېتسۇزو تانىكاۋا (Tetsuzo Tanikawa) شائىر دوستلىرىغا كۆرسەتكەن، شۇنىڭ بىلەن ياپونىيەنىڭ داڭلىق ئەدەبىي ژۇرنىلى «ئەدەبىيات دۇنياسى»دا ئېلان قىلىشقا تەۋسىيە قىلىنغان.
ئالەم بارغانسېرى كېڭەيدى
ھەممە يەنە ئىككى مىليارد نۇر يىلى نېرىدىكى تەنھالىقتا خاۋاتىرىدى
چۈشكۈرۈك مېنى تىنىمسىز غىدىقلىدى
«ئىككى مىليارد نۇر يىلىدىكى تەنھالىق» (二十亿光年的孤独) ناملىق بۇ شېئىر شۇنتاروئۇ تانىكاۋا 21 ياشقا كىرگەن يىلى ئۆز خىراجىتى بىلەن نەشر قىلغان شۇ ناملىق شېئىرلار توپلىمىغا كىرگۈزۈلگەن. «ئىككى مىليارد يورۇقلۇق يىلىدىكى تەنھالىق» ئۇنىڭ تۇنجى شېئىرلار توپلىمى بولۇپ، بۇ شېئىرلار توپلىمى سەۋەبىدىن شۇنتاروئۇ تانىكاۋا «ئالەم شائىرى» دېگەن نامغا ئېرىشكەن.
شۇنتاروئۇ تانىكاۋا ئۆمرىدە «62 سونېت» (62首十四行诗)، «مۇھەببەت ھەققىدە» (关于爱)، «ساياھەت» (旅)، «ياشلارغا باش ئېگىش» (俯首青年)، «كۆككە بېقىش» (凝望天空的蓝)، «ھەسرەت ئاقماقتا» (忧郁顺流而下) قاتارلىق 85 پارچە شېئىرلار توپلىمىنى نەشر قىلدۇرغان. بۇنىڭ ئىچىدە 82 پارچە شېئىرلار توپلىمى 20 نەچچە خىل تىلغا تەرجىمە قىلىنىپ، 30 نەچچە دۆلەت ۋە رايوندا نەشر قىلىنغان.
شۇنتاروئۇ تانىكاۋا يەنە شېئىرىيىتىگە تايىنىپ يومىئۇرى ئەدەبىيات مۇكاپاتى، ئاساخى مۇكاپاتى، شېئىرىيەت ئەدەبىيات سارىيى مۇكاپاتى قاتارلىق ياپونىيە ئەدەبىيات ساھەسىدىكى چوڭ مۇكاپاتلارغا ئېرىشىپ، «ياپونىيە ھازىرقى زامان شېئىرىيىتىنىڭ بايراقدارى» دەپ ئاتالغان.
شۇنداق بولۇپلا قالماي، ئۇ يەنە 2008-يىلى «بالىلار ئەدەبىياتىنىڭ نوبېل مۇكاپاتى» دەپ ئاتالغان «خەلقئارا ئاندېرسېن مۇكاپاتى»غا تاللانغان.
شېئىردا زور ئۇتۇقلارنى قازانغان شۇنتاروئۇ تانىكاۋا يەنە ناخشا تېكىستى ۋە سەھنە ئەسىرى يازغان.
باشتىكى «دۇنيانىڭ ۋەدىسى»دىن باشقا، شۇنتاروئۇ تانىكاۋا يەنە «تۆمۈر بىلەك ئاستىرو» (铁臂阿童木)نىڭ تۇنجى كارتون فىلىمىنىڭ باش ناخشىسىنى ئىجاد قىلغان.
1962-يىلى 31 يېشىدا 4-نۆۋەتلىك ياپونىيە پىلاستىنكا مۇكاپاتىنىڭ ناخشا تېكىستى مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن.
«تۆمۈر بىلەن ئاستىرو»نىڭ 2009-يىلى ئىشلەنگەن نۇسخىسىنى كۆرمەكچى بولسىڭىز مېنى چېكىڭ.
كىنو جەھەتتە شۇنتاروئۇ تانىكاۋا ئۆزىنى «رېژىسسور كون ئىچىكاۋانىڭ شاگىرتى» دەپ ئاتىغان.
كون ئىچىكاۋا (Kon Ichikawa) «ياپونىيە كىنوچىلىقىدىكى تۆت چەۋەنداز»نىڭ بىرى دەپ تەرىپلىنىدۇ، ئۇ رېژىسسورلۇق قىلغان ھۆججەتلىك فىلىم «توكيو ئولىمپىك تەنھەرىكەت مۇسابىقىسى» (东京奥林匹克) گانا خەلقئارا كىنو فېستىۋالىدا خەلقئارا كىنو باھالىغۇچىلار مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن.
شۇنتاروئۇ تانىكاۋا بۇ كىنونىڭ سېنارىستى، ئۇ يەنە «توكيو ئولىمپىك تەنھەرىكەت مۇسابىقىسى»نىڭ بىر قىسىم كۆرۈنۈشلىرىنى سۈرەتكە ئالغان.
شۇنتاروئۇ تانىكاۋا ئاساسلىقى كون ئىچىكاۋانىڭ كىنولىرىنىڭ سېنارىيەسىنى ئىجاد قىلغان، ئۇنىڭ ئەسەرلىرىدىن يەنە «ئادىشىش» (股旅)، «ئوت قۇشى» (火之鸟) قاتارلىقلار بار.
گەرچە ئۇ تەرجىمانلىق خىزمىتىنى ياخشى كۆرمەيدىغانلىقىنى ئاشكارا بىلدۈرگەن بولسىمۇ، لېكىن شۇنتاروئۇ تانىكاۋامۇ بىر تەرجىمان.
ئۇ ئەنگلىيەنىڭ داڭلىق بالىلار قوشاقلىرى توپلىمى «غاز ئانا بالىلار قوشاقلىرى» (鹅妈妈童谣)نى ياپونىيە تىلىغا تەرجىمە قىلغان، يەنە «يەر ياڭىقى ھەجۋىي رەسىملىرى» (花生漫画)نى تەرجىمە قىلىش خىزمىتىنى ئۇزاق مۇددەت ئىشلىگەن ھەمدە 1975-يىلى ياپونىيە تەرجىمە مەدەنىيەت مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن.
شۇنتاروئۇ تانىكاۋانىڭ ئەسەرلىرى ياپونىيەدىلا ئەمەس، دۆلىتىمىزدىمۇ ئالقىشقا ئېرىشكەن. ئۇ 2005-يىلى 2-نۆۋەتلىك «21-ئەسىردىكى دىڭجۈن قوش يىللىق ئەدەبىيات مۇكاپاتى»غا ئېرىشىپ، بۇ مۇكاپاتقا ئېرىشكەن تۇنجى چەتئەللىك يازغۇچى بولۇپ قالغان.