Dig deep into the coffee world in this museum|在这家咖啡博物馆沉浸式体验咖啡文化

时事   2024-12-11 12:00   陕西  

有这么一家咖啡博物馆,在传承经典手冲咖啡文化的同时,融入长安文化,将中国传统文化用现代饮食的生活方式进行复活。

There is a coffee museum preserving the classic hand-drip coffee culture while integrating the essence of Chang'an. It revives the traditional Chinese culture through a modern dining lifestyle.


花咲咖啡博物馆工厂店位于雁塔区西华林路,占地1200平方米,是一个集生产、加工、仓储、烘焙、品鉴、培训等于一体的咖啡全产业链工坊店。通过烘焙生豆、饮品研发和制作形式上的探索与创新,打造品牌独有的“咖啡之道”。

The HASIO Coffee Museum Factory Store is situated on West Huayin Road in the Yanta District, spanning an area of 1,200 square meters. This coffee workshop integrates production, processing, warehousing, roasting, tasting, and training. Through the exploration and innovation of roasting green beans, as well as beverage development and manufacturing processes, the store has established a special bond with coffee.


花咲咖啡博物馆内仿照古建筑设有斗拱和内亭,让市民在体验咖啡文化的同时,感受中国传统建筑文化代表的东方美学。

The HASIO Coffee Museum incorporates traditional Chinese architectural features, such as bracket systems and interior pavilions, enabling visitors to appreciate both the coffee culture and the oriental aesthetics represented by classic Chinese architecture.


花咲咖啡博物馆甄选了全球53个国家和咖啡产区的精品咖啡豆作为原料,以“长安咖,会天下客”的理念积极打造西安“咖啡文化名片”。

The HASIO Coffee Museum has carefully selected premium coffee beans from 53 countries and coffee-producing regions around the world, actively creating Xi'an's "coffee culture landmark" with the concept of "Coffee from Chang'an welcomes guests from all over the world".


咖啡爱好者可以通过轻捏压力球去闻不同风味的咖啡干香,来选择自己喜爱的咖啡品种。

Coffee enthusiasts can choose their preferred coffee variety by lightly squeezing a pressure ball to smell the different aromatic notes of the dry coffee beans.


作为专业咖啡品牌,店内设有不同国家不同时期的特色咖啡器具,引领市民游客巡游世界咖啡之丛。

As a professional coffee brand, the store features specialty coffee equipment from different countries and eras, guiding local residents and tourists on a journey through the world of coffee.


花咲咖啡博物馆打造的咖啡闻香瓶,可让喜欢咖啡的市民通过科学的品鉴方法,深入了解咖啡的香气结构。

The museum has created coffee aroma bottles that allow coffee enthusiasts to deeply understand the aromatic structure of coffee through a scientific tasting method.


花咲咖啡博物馆的一角,收藏着来自世界各地的咖啡产地邮票,让参观者感受咖啡文化的独特魅力。

The museum also showcases a collection of coffee-producing region stamps from around the world, allowing visitors to experience the unique charm of coffee culture.


全世界咖啡生豆麻袋交织如墙,仿佛一副生动的世界地图,带领参观者穿梭于各大咖啡产区。

The burlap sacks of coffee beans from around the world are woven together like a wall, creating a vivid world map that guides visitors through the major coffee-producing regions.


花咲咖啡博物馆不仅为咖啡爱好者提供了一个学习和交流的平台,也为中国咖啡产业的发展注入了新的活力。

The museum not only provides a platform for coffee enthusiasts to learn and exchange the coffee culture but also injects new vitality into the development of China's coffee industry.


花咲咖啡博物馆引用“八水绕长安”的布局,用吧台围挡,展现古代长安城水系的发达。

The museum is designed based on the layout of "Eight Rivers Surrounding Chang'an", using a bar counter to enclose and showcase the well-developed water system of ancient Chang'an City.


花咲咖啡博物馆定期举办咖啡讲座、品鉴会等活动,为咖啡行业的专家学者和爱好者共同探讨咖啡文化提供一个交流平台。

The museum also holds coffee lectures, tasting events, and other activities, providing a platform for coffee industry experts, scholars, and enthusiasts to explore and discuss coffee culture together.

花咲咖啡博物馆设有咖啡制作工坊以及储存室,可供市民及爱好者进一步了解咖啡的制作工序。

A coffee production workshop and storage room are equipped here, where visitors and enthusiasts can further understand the coffee production process.


花咲咖啡博物馆丰富的展品内容,为参观者提供了加优质的咖啡文化体验。(图为陶土咖啡豆烘豆机)

The museum offers a rich collection of exhibits, providing visitors with a high-quality experience of coffee culture. (The pic features a clay coffee bean roaster)


花咲咖啡博物馆将持续加强与国内外咖啡行业的合作与交流,推动中国咖啡文化走向世界,打造并完善一个具有东方美学的咖啡店。(图为前苏联手工彩绘咖啡壶)

The museum will further enhance collaboration and exchanges with both the domestic and international coffee industry. It aims to promote Chinese coffee culture globally while developing a coffee shop that embodies an Oriental aesthetic. (The pic features a hand-painted coffee pot from the former Soviet Union)


来源:西部网

Source of info: CNWEST

编辑, 翻译 Editing, Translation: 张怡馨 Zhang Yixin

审核 Review:张雯妮 Zhang Wenni, 赵蕴清 Zhao Yunqing

老外InfoHub
Biggest community of expats in Shaanxi. We provide all kinds of local guiding info for you and we are open for you too.
 最新文章