Central Asian goods shine at themed park in Xi'an|来中亚公园,中亚商品特色购!

时事   2024-10-16 12:10   陕西  

10月14日,中亚云品特色电商活动开幕式在中亚公园举行,活动为期7天。期间,市民群众可以亲身体验一场集直播促销、云品体验、线下集市为一体的消费盛宴。

The Central Asia Cloud Products Special E-commerce Event kicked off on Oct 14 at the Central Asia Park in Xi'an, and the event will last for 7 days. During the event, visitors can experience a consumption extravaganza that integrates live streaming promotions, showcases of online products, and offline markets.


视频来自陕西文化

Video from Shaanxi Culture

此次活动旨在加强中国与中亚国家的经济文化交流,进一步推动双方合作向更深层次、更广领域持续发展,借助互联网打破地域限制,推动中亚优质特色产品进入中国市场。

The event aims to strengthen economic and cultural exchanges between China and Central Asian countries, promote cooperation, and facilitate the entry of high-quality Central Asian specialty products into the Chinese market.


中亚地区拥有丰富多样的特色产品,云品特色电商活动将集中开展中亚云品集市、中亚会客厅带货直播间、中亚云品电商特色专区(西广嗨购小程序、新乐购抖店)、开元商城云品体验专区、社区云品集市、社区云品体验推广点、“一带一路”特色进口商品展播等系列活动。

The event features a diverse range of specialty products from Central Asia and includes activities and exhibitions to showcase special imported goods from Belt and Road initiative countries.


活动将充分调动中国和中亚地区的优质商贸资源,围绕中亚特产,网罗来自“一带一路”共建国家的跨境好物,推广国货潮品,为中亚地区的商品提供了拓展市场的新机遇。

These activities will mobilize high-quality commercial resources from China and Central Asia, promote domestic trendy products, bring more high-quality specialty products to Xi'an's consumers, and provide new market opportunities for goods from Central Asia.



当日,在丝路会客厅一楼的中亚会客厅直播间,主播介绍中亚特色商品时,吸引了不少市民群众驻足观看。在中亚公园广场上的中亚云品集市前,丰富多样的中亚特色商品引得不少市民群众前来选购。

On the opening day, the livestreaming host attracted many visitors while introducing Central Asian products. In front of the Central Asian Cloud Products Market, various Central Asian specialty products drew the visitors and surrounding residents to shop and make purchases.


作为首届中国—中亚峰会落地项目成果的中亚公园,已成为共建“一带一路”国家文化交流、经贸合作的重要展示窗口。

As a key achievement of the first China-Central Asia Summit, Central Asia Park has become an important showcase for cultural exchange and economic cooperation among countries participating in the Belt and Road Initiative.


丝路会客厅自2024年5月19日开业以来,销售产品种类达1200多种,让西安市民不出市就能体验来自中亚五国等国家的商品,截至9月底累计销售额超400万元。

Since its opening in May this year, the Silk Road Hall at Central Asia Park has sold more than 1,200 kinds of products, allowing Xi'an residents to experience goods from five Central Asian countries and other countries, with cumulative sales of more than 4 million yuan by the end of September.                                              

来源:西安浐灞国际港,陕西文化

Source of info: Xi'an International Trade and Logistics Park

Shaanxi Culture

图片仅做学习交流使用

Pics for info sharing only

编辑, 翻译 Editing, Translation: 张怡馨 Zhang Yixin

审核 Review:张雯妮 Zhang Wenni, 赵蕴清 Zhao Yunqing

老外InfoHub
Biggest community of expats in Shaanxi. We provide all kinds of local guiding info for you and we are open for you too.
 最新文章