初冬,趁红叶未落,来陕西的各个自然景区,感受大自然赠予的“红妆”~
Before the red leaves fall in early winter, feel free to visit various natural attractions in Shaanxi to capture the 'red charm' in the natural scenic areas.
黎坪国家森林公园 汉中
Liping National Forest Park
Hanzhong City
图源 | 黎坪旅游 Pic from Liping Tourism
黎坪国家森林公园位于汉中市南郑区,11月21日-11月30日是黎坪红叶的万叶飘丹期。
Liping National Forest Park is situated in the Nanzheng District of Hanzhong City. The best time to enjoy the red leaves is from November 21 to November 30.
图源 | 黎坪旅游 Pic from Liping Tourism
自驾路线 :从西安出发,至汉中南郑出口下高速,经过南郑区、汉黎路,即可到达黎坪国家森林公园。
Driving route: Depart from Xi'an, exit the highway at the Hanzhong Nanzheng exit, pass through Nanzheng District and Hanli Road, and you will reach the scenic area.
太白山国家森林公园 宝鸡
Taibai Mountain National Forest Park
Baoji City
图源 | 太白山 Pic from Taibai Mountain
太白山国家森林公园坐落于宝鸡市秦岭北麓,秋末冬初,红叶尚未褪去,极目远眺,红桦金黄绚烂,红枫明艳耀眼。
Taibai Mountain National Forest Park is situated at the northern foot of the Qinling Mountains in Baoji City. During late autumn and early winter, the vibrant red leaves have not yet fallen, creating a stunning landscape filled with brilliant yellow birches and lively red maples in the distance.
图源 | 太白山 Pic from Taibai Mountain
自驾路线 :西安出发,沿连霍高速向西行驶,至太白山出口下高速,即可到达。
Driving route: Depart from Xi'an, head west along the Lianhuo Expressway, and exit at the Taibai Mountain exit to reach your destination.
金丝大峡谷国家森林公园 商洛
Jinsi Valley National Forest Park
Shangluo City
图源 | 陕西省林业局 Pic from Shaanxi Provincial Forestry Bureau
金丝大峡谷国家森林公园位于商洛市商南县,优越的地理位置和气候环境造就了金丝峡的红叶景观。
Jinsi Valley National Forest Park is located in Shangnan County, Shangluo City. The Jinsi Valley boasts a stunning display of autumn foliage, thanks to its advantageous geographic location and favorable climate.
图源 | 商洛文旅 Pic from Shangluo Culture and Tourism
10月下旬至11月中旬正是景区红叶的最佳观赏时间段。
The optimal time to view autumn leaves in the scenic area is from late October to mid-November.
自驾路线 :西安出发,沿沪陕高速向南行驶,至金丝峡出口下高速,即可到达。
Driving route: Depart from Xi'an, travel south on the Shanghai-Shaanxi Expressway, exit at the Jinsi Valley Exit to reach your destination.
天蓬山寨景区 商洛
Tianpeng Mountain Fastness Scenic Area
Shangluo City
图源 | 新华网 Pic from Xinhua
天蓬山寨景区位于商洛市山阳县东南部,每年10月中旬至11月中下旬是天蓬山寨红叶最佳的观赏时间。
Tianpeng Mountain Fastness Scenic Area is located in the southeast part of Shanyang County, Shangluo City. The optimal time to view the red leaves of Tianpeng Mountain Village is from mid-October to late November each year.
图源 | 山阳县文化和旅游局
Pic from Shanyang County Cultural and Tourism Bureau
自驾路线 :可通过G65-G70-户家塬高速出口到达景区北门,或通过G70-山阳高速出口再转203省道到达景区南门。
Driving route: You can reach the scenic area’s north gate via G65-G70-Hujiayuan Expressway, or reach the south gate via G70 Shanyang Expressway then turn onto Provincial Road 203.
照金香山景区 铜川
Zhaojin Xiangshan Mountain Scenic Area
Tongchuan City
图源 | 铜川旅游 Pic from Tongchuan Tourism
照金香山景区位于铜川耀州区西北部,这里的景色随四季植被的变化而多姿多彩。红叶遍布丹霞山脉之上,与雄伟的山脉相辅相成。
The scenic area is situated in the northwest of the Yaozhou District in Tongchuan City, showcasing colorful and varied scenery throughout the four seasons. The red leaves spread across the Danxia Mountains, enhancing the beauty of the majestic peaks.
自驾路线 :从西安出发沿G65包茂高速行至铜川吕村收费站,经楼耀路、耀柳路到达景区。
Driving route: Depart from Xi'an and follow the G65 Baomao Expressway to the Tongchuan Lvcun toll station, then take Louyao Road and Yaoliu Road to reach the scenic area.
韩城香山景区 韩城
Hancheng Xiangshan Scenic Area
Hancheng City
图源 | 韩城文旅 Pic from Hancheng Culture and Tourism
站在香山顶处极目远眺,千万亩的红叶妖娆似火,让人陶醉其中。
From the top of the mountain, the vast expanse of red leaves captivates like flames, enchanting everyone who witnesses it.
图源 | 渭南文旅 Pic from Weinan Culture and Tourism
自驾路线:香山红叶区在韩城西部山区,到韩城市后沿304省道行至原韩城薛峰乡政府上山就可以到达。
Driving route: The scenic area is situated in the western mountains of Hancheng City. To reach the destination, travel along Provincial Road 304 to the original location of the Xiangshan Xuefeng Township Government and then enter the scenic area.
温馨提示
Kind Reminder
1. 近期早晚温差较大,去景区打卡建议携带冲锋衣或薄款羽绒服等保暖衣物。
2. 山区天气多变,出行前请携带雨具。
3. 游览时请注意安全,遵守景区规定,不要随意攀爬或离开指定游览路线。
1. The recent temperature difference between morning and evening is significant; it is advisable to bring a windbreaker or light down jacket for warmth while visiting scenic spots.
2. The weather in mountainous areas can change rapidly, so please remember to carry rain gear before you go out.
3. Please follow the regulations of the scenic area and avoid taking non-designated tourist routes.
来源:陕西省文化和旅游厅
Source of info: Shaanxi Provincial Department of Culture and Tourism
图片仅做学习交流使用
Pics for info sharing only
编辑, 翻译 Editing, Translation: 张怡馨 Zhang Yixin
审核 Review:张雯妮 Zhang Wenni, 赵蕴清 Zhao Yunqing