今天Jacky继续带大家磨耳朵,练听力!今天和大家节选了一场大会Panel圆桌对话部分的问答。今天这一段难度有点大,语速比较快,而且里面用到了很多口语化和形象的表达,和平时的政经致辞语言风格不同。大家可以感受一下真实大会的圆桌对话的信息密度,一般这样的环节是没有提前给到致辞稿件和PPT的,翻译的时候做多能给到一个主持人的提问大纲,所以这类环节节奏快,信息密度大,涉及到的话题也很广,非常考验译者的储备和水平。
口译练习:
听下面音频,记笔记,录音结束后开口翻译完成听力复述或者交传练习
前面一半无字幕,后面一半时间带字幕
术语提示:
Avatar 阿凡达
Jim 詹姆斯卡梅隆
Stability 公司名称
Weta Digital 公司名称
render 渲染
frame 帧(电影的一帧画面)
录音仅供口译练习使用
参考笔记:
参考原文:
Host: There's been a lot of conversation about the disruption of Hollywood, that we're going to have AIs creating the future of all movies, all content, and so forth. So, you said beyond you know, GPT models were you know, images worth of th000 words. Talk to us about what this future is, what is going to happen in sort of the visualization world of TV and Hollywood.
Prem: Great question. So, you, I had the great fortune of working on Avatar 2 with him when I was the CEO of Weta Digital before I joined as CEO of Stability, and that movie took over four years to make, and that's because it was fully rendered. I think if you fast forward to 5 to 10 years from now, the vast majority of film and television and visual media as we know it today is not going to be rendered, it's going to be generated. In fact, in Avatar, there were certain shots that took 6,000, 7,000 hours of compute time to render one single frame, thousands of hours that literally can be reduced down to minutes now. So, I think Jim just wants a whole lot of life back, and when you think about the creative process, we all watch films, we watch movies, we love them from the time we've born to our last memory. It's some commodity we never get sick of. We never not want to watch it. And so, there's this insatiable appetite out there in the world to consume stories and to create stories, and I think that we should just accelerate that. The problem with the film production process is time and money, so what he really wanted to do is rip those things out so we can move from a render to a generated model.
Host: Are we going to see a situation where we're ever going to have AI generating entire movies because it knows my preferences, what I love, and it's like the perfect movie for me?
Prem:Personally, I kind of hope not. I don't think(so). Actually the creative process needs to start with a human, and I think that human needs to dictate these tools in separate agents to actually make that story, so I'm hoping that you'll probably want to hear stories that other people want to tell you.
参考译文:
主持人:关于好莱坞的颠覆性变化,大家讨论了很多,谈到了未来人工智能将有可能创造电影、制作内容等等。所以你刚才提到,除了像GPT大模型之外,我们知道一张图胜过千言万语。能否谈谈这方面未来的畅想,关于电视和好莱坞视觉化的影视世界,未来会发生什么?
嘉宾:这个问题很好。你知道,我有幸在担任Weta Digital的首席执行官期间与他(卡梅隆导演)一起参与了《阿凡达2》的制作,后来才加入Stability担任首席执行官。那部电影花了超过四年的时间来制作,这主要是因为它是完全采用渲染技术的。我想,如果你把时间轴往后推5到10年,绝大多数的电影、电视和我们今天所熟知的视觉媒体将不再是渲染所生产的,而是通过生成技术来实现。事实上,《阿凡达》里有些镜头,每一帧的渲染时间需要6000到7000小时的计算时间,成千上万的小时数,而现在这些都可以在几分钟内完成。所以,我认为吉姆(詹姆斯·卡梅隆)想通过技术来节省大量的制作时间。我们每个人都会看电影,我们从出生到记忆的最后一刻,电影陪伴我们。它是一种我们永远不会厌倦的商品。我们总是想看电影。所以,世界上有一种永无止境的需求,想要消费故事并创造故事,我认为我们应该加速这一进程。电影制作的最大问题就是时间和金钱,所以他真正想做的是通过去除传统电影制作中的一些限制性因素(例如渲染所需的长时间计算),转向使用更快速的生成模型技术来提高效率。
主持人:那么我们是否会看到有一天AI会根据我的偏好、我的喜好,生成整部电影,它就像是为我量身定制的完美电影?
嘉宾:其实,我个人希望不是这样。我不认为会这样发生。事实上,创作过程需要从人类开始,我认为这个人类应该主导这些工具以及独立的代理程序来实际制作故事。所以我希望你会更愿意听别人想讲给你听的故事。
灵活转换:
在这段话中,"wants a whole lot of life back" 是一种隐喻的表达方式,意思是吉姆(詹姆斯·卡梅隆)希望能够把时间和精力找回,即他想要节省大量的制作时间,从而让创作过程变得更加高效,避免耗费在漫长的渲染和技术细节上。
这里的 "a whole lot of life" 并不是字面上的“很多生命”,而是指“宝贵的时间”或“生活的活力”。换句话说,卡梅隆希望通过更高效的技术,让电影制作过程不再那么消耗时间和精力,恢复更多可用于创作的时间和自由。
"Rip those things out so we can move from a render to a generated model" 这句话的意思是:去除(或消除)那些阻碍因素,从而使得电影或视觉效果制作可以从传统的渲染过程转向更高效的生成模型。这句话里,"rip those things out" 是一种非正式的表达,意思是“把那些东西去除掉”,通常用来形容彻底清除、去掉一些冗余的、无用的部分。意思是:卡梅隆想通过去除传统电影制作中的一些限制性因素(例如渲染所需的长时间计算),转向使用更快速的生成模型技术来提高效率。这使得电影制作不仅能节省时间,还能更加灵活和高效。
表达积累:
1. "There's been a lot of conversation about..."
"There has been a lot of discussion about..."
"People have been talking a lot about..."
"A lot has been said about..."
"This topic has been widely discussed...
"There has been a lot of discussion about the future of artificial intelligence."
"People have been talking a lot about the rise of remote work."
"A lot has been said about climate change recently."
"This topic has been widely discussed in academic circles."
2. "Talk to us about..."
"Tell us about..."
"Could you explain to us..."
"Give us some insight into..."
"Walk us through..."
"Tell us about your experience working on the project."
"Could you explain to us the key challenges in your industry?"
"Give us some insight into how the team overcame those obstacles."
"Walk us through the process of creating this new product."
3. "Fast forward to..."
"Looking ahead to..."
"If we look ahead to..."
"Looking ahead to the next decade, the world will see massive technological advancements."
"If we look ahead to 2050, how will global demographics have changed?"
4. "Rip those things out"
"Remove those elements..."
"Cut out those parts..."
"Remove those elements from the plan to streamline the process."
"Cut out those parts of the project that no longer serve the main goal."