众所周知,接翻译活,沟通很重要,译前接单、译中有问题、译后有问题须反馈,都需要有工具进行沟通。
国内沟通很简单:微信或者QQ,国内主流即时通讯工具也就这两款了,还可以通过电话或者短信沟通。
国外就比较麻烦。如果合作公司位于西半球,比如美国,就很难做到即时沟通,毕竟昼夜颠倒。沟通上,无法做到及时回复。如果是欧洲,就稍微好一点,只是差半天;要是亚洲,比如新加坡,那就跟国内没什么时差了。
那么译员出海都需要用什么进行沟通呢?
邮件
海外的工作节奏不像国内,所以邮件还是主流工具,这样也能更好的把生活与工作分开。但是要注意,尽量用gmail等主流邮件,而不要使用163或者qq邮件,早期国内有很多人,特别是外贸人用这两种邮件地址向海外做营销,因此,很容易被拦截。
QQ与微信
这两款垄断国内的沟通工具基本用不了,没有海外公司愿意迁就中国译员。
skype、telegram、自有系统
部分海外公司工作节奏很快,可能会要求使用这类工具,如果稿件字数多,能够即时解决问题也很重要。但使用这类即时软件就需要另想办法了。
如有翻译需求,请联系微信:21576612
985高校翻硕行业导师/MTI全日制研究生在读/中国翻译协会会员
CATTI二级笔译/TEM-8/千万字翻译经验
北京有译思、上海唐能、广州博朗、赛思汇译...签约合作译员