翻了一份营业执照,没想到被地址难住了

文摘   2024-11-18 22:17   浙江  



接了一份营业执照翻译的活,因为有模板,理论上,最费时间的应该是营业范围部分。但这次却被地址难住了。


它的地址是这样的:潮州市潮安区庵埠霞路南干渠工业区。


前面很好划分,因为有市、区作为分隔符,难的部分在后面几个字:庵埠霞路南干渠工业区。


我的初步理解是:庵埠霞路|南干渠工业区 ,因为路、区也是地址的分隔符。


但转念一想,也有可能是  庵埠霞路南|干渠工业区 。


这要么不想,想了就得做个查证,看看百度上有什么线索没有。


这么一查,分词就得这么分了:庵埠|霞路|南干渠工业区。庵埠是个地名露(路)是个地名,南干渠是个地名。这里的霞路应该是霞的笔误,但营业执照上这么写着的


分清楚了,那就可以翻了:


Nanganqu Industrial Zone, Xialu, Anbu...


若是不做这个查证,那就是:Nanganqu Industrial Zone, Anbuxia Road...  


查证不查证,两者差别还不小。






如有翻译需求,请联系微信:21576612

985高校翻硕行业导师/MTI全日制研究生在读

CATTI二级笔译/TEM-8/千万字翻译经验

北京有译思、上海唐能、广州博朗、赛思汇译...签约合作译员



39岁去读研
男,39岁回归校园,全日制翻译硕士在读。985高校MTI行业导师/CATTI二笔/专八/中译协会员/千万字翻译量。如有翻译需求请联系vx:21576612
 最新文章