外刊双语比阅:《卫报》对公交车发展的看法:逆转放松管制是正确的举措

教育   2024-09-11 07:57   山东  
外刊双比阅
2024年9月11日

备考加油 一战成硕



The Guardian view on a boost for buses: reversing deregulation is the right move

Empowering councils as well as mayors to run buses is a step towards the transport integration England needs

Mon 9 Sep 2024 18.25 BST










考纲单词预背

1. boost [buːst] v. 使增长,推动;偷窃;宣扬,推广 n. 推动,促进;广告,宣扬 【名】 (boost)(英)布斯特,(德)博斯特(人名);boosts;boosts;boosting;boosted;boosted

2. reverse [rɪˈvɜːs] v. 逆转,彻底改变(决定、政策、趋势等);撤销,推翻(法庭判决);颠倒,反转;交换,互换(位置、功能);承认错误,放弃(立场);倒(车);(发动机)反向运转;打对方付费的电话;使(铅字,图案)印成白或浅色 n. 相对,相反(the reverse);逆向,逆转;倒车挡;失败,挫折;反面,背面;(翻开的书)左手页,(活页文件的)背面;(硬币或奖牌)反面图案(或刻字);(美式橄榄球)反向传球,变位传球 adj. 相反的,反向的;背面的,反面的;(半导体结的外加电压)反向的;(地层)逆断的,冲断的;反身的;reverses;reverses;reversing;reversed;reversed

3. council [ˈkaʊnsɪl] n. 委员会,理事会;政务委员会,地方议会;会议;(教会的)集会 adj. 地方政府廉租的 【名】 (council)(英)康斯尔(人名);councils

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

5. integrate [ˈɪntɪgreɪt] v. (使)合并,成为一体;(使)加入,融入群体;(使)取消种族隔离;求……的积分;表示(面积、温度等)的总和,表示……的平均值 adj. 整合的;integrates;integrating;integrated;integrated

6. region [ˈrɪːdʒən] n. 地区,区域;行政区;(首都以外的)地方(the regions);身体部位;领域,界;regions

7. pitch [pɪtʃ] n. 体育场地,球场;(感情或活动的)激烈,强烈;(音符的)高低度,音高;推销用语;(棒球中的)投,掷;沥青,柏油;摊位,(街头艺人的)表演场所;(船或飞机的)颠簸;(尤指屋顶的)倾斜度;(登山)(尤指很陡的)坡段;(鹰扑向猎物前向上攀飞的)高度;(高尔夫)下旋高球(pitch shot);(板球)弹跳点(pitch of the ball);露营地;(技)螺距,节距;印刷密度,打印密度 v. 投,掷,扔;(棒球中)投(球);触地,(使球)定点落地;(使)跌倒(猛然移动);(船、飞机)上下颠簸;把……定于某水平;使(产品)针对,面向;推销,争取支持(或生意等);定音高;向下倾斜; 支,搭(帐篷);击出大曲线球,击高球;(板球)固定球门(准备比赛);(球)弹起;用石头铺(路);迫使……进入(新的境地);(酿酒用语)给(麦芽汁)加酵母;盖上沥青,涂上沥青;pitches;pitches;pitching;pitched;pitched

8. feat [fɪːt] n. 功绩,壮举;武艺,技艺 adj. 合适的,灵巧的;feats

9. involve [ɪnˈvɒlv] v. 牵涉,涉及;包含,需要;使陷入,使卷入;(使)参加,加入;使承担,使面对;involves;involving;involved;involved

10. enable [ɪˈneɪbl] v. 使能够,使可能;激活,启动;准许,授权;enables;enabling;enabled;enabled

11. revise [rɪˈvaɪz] v. 改变,修正;修改,修订(书刊、估算等);温习,复习 n. 修订,校订;(印刷)改样 【名】 (revise)(法)勒维斯(人名);revises;revises;revising;revised;revised

12. route [ruːt] n. 路线,航线;道路,路途;常规路线,固定路线;(尤指作为送货工作的)例行拜访,递送路线;途径,方法;(用于美国城市间干线公路编号前)公路(route) v. 按特定路线发送(车辆、货物或乘客);以......线路发送(电话或其他电子信号);routes;routes;routing;routeing;routed;routed

13. fund [fʌnd] n. 基金,专款;资金,钱款;基金会;储备量 v. 资助,为……提供资金 【名】 (fund))(德)丰德(人名);funds;funds;funding;funded;funded

14. improvement [ɪmˈpruːvmənt] n. 改善;改进之处;improvements

15. extend [ɪksˈtend] v. 延伸;扩大,延长;持续;包括,波及;提供,表示;伸出;使竭尽全力;对……估价;extends;extending;extended;extended

16. deny [dɪˈnaɪ] v. 否认;拒绝承认;拒绝给予;denies;denying;denied;denied

17. exempt [ɪgˈzempt] adj. 被免除……的,获豁免的 v. 免除,豁免 n. 被免除(义务或责任)的人(尤指被免税者);exempts;exempting;exempted;exempted

18. administer [ədˈmɪnɪstə] v. 管理,治理;执行,实施;给予(药物或治疗);给予帮助,关心照顾(某人);主持(仪式等);踢,打;执行遗产管理人的职责;administers;administering;administered;administered

19. proof [pruːf] n. 证明,证据;检验,证实;(数学)验算,验证;校样,样张;(酒的)标准酒精度;法官单独听证 adj. 防……的,耐……的;试印的 v. 保护……免受影响(或损害);印……的校样;校对;加水使(酵母)活化;揉(面团);(面团)发酵;proofs;proofs;proofing;proofed;proofed

20. subsidy [ˈsʌbsɪdɪ] n. 补贴,津贴,补助金;(议会发给王室的)特别津贴;(特殊场合征收的)税收;subsidies

21. property [ˈprɒpətɪ] n. 所有物,财产;地产,房地产;房地产股票(或投资)(properties); 所有权,处置权;特性,性质;properties

22. entail [ɪnˈteɪl] v. 使必要,需要;遗赠(财产),限定继承;使人承担 n. 限定继承,限嗣继承的财产;entails;entailing;entailed;entailed

23. numb [nʌm] adj. 麻木的,失去感觉的;迟钝的,呆滞的 v. 使麻木,使失去知觉;使迟钝,使呆滞;使(某种感觉)减轻,使减弱;number;numbs;numbing;numbed;numbed

24. despite [dɪsˈpaɪt] prep. 尽管,即使;不由自主地,忍不住地 n. 亵渎;轻蔑,鄙视 v. 蔑视;激怒;despites;despiting;despited;despited

25. remains [rɪˈmeɪns] n. 剩余物,残留物;遗体,遗骸;古迹,遗迹 v. 仍然是,保持不变;逗留,留下;剩余,余留(remain 的第三人称单数形式)

26. dynamic [daɪˈnæmɪk] adj. 充满活力的,精力充沛的;动态的,发展变化的;力的,动力的 n. 动力,活力;相互作用,动态;动力学;dynamics

27. commission [kəˈmɪʃən] n. 考察团,委员会;佣金,回扣;犯罪;委托,命令;(军队中的)官职,军衔;(尤指艺术品)委托制作;所授之权,代办权 v. 委托撰写,委托制作;委任,任命……为军官;(使军舰)正式使用,服现役;commissions;commissions;commissioning;commissioned;commissioned

28. growth [grəʊθ] n. 成长,生长;增长,发展;肿瘤,赘生物;生长物,产物;种植,栽培 adj. 发展的,增长的;growths

29. investment [ɪnˈvestmənt] n. 投资;值得买的东西;(时间、精力的)投入;包围,封锁;investments



□  □  □








考研摸拟练习
The Guardian view on a boost for buses: reversing deregulation is the right move
Empowering councils as well as mayors to run buses is a step towards the transport integration England needs
Mon 9 Sep 2024 18.25 BST
Andy Burnham, the mayor of Greater Manchester, led the way. His project to create an integrated transport system for the city region was central to his pitch to voters – a practical feat of organisation and an emblem of civic identity. Judged by passenger and punctuality figures, it has paid off. In January next year, bus services that have not yet joined the yellow-and-black branded Bee Network will come on board. After that, the plan is to involve commuter rail services too.
A better buses bill was promised in the king’s speech. This is expected to enable councils across England to set up bus companies, and to revise regulations governing public-private partnerships. With Monday’s announcement of a statutory instrument before the bill arrives, the government signalled a sense of urgency around transport reforms. Councils, and not just mayoral authorities with devolution deals, will be enabled to take charge of bus services. They, and not private operators, will be able to decide routes and fares – once they have set out a business case.
This is a demanding process and councils will need funding from the Treasury to deliver improvements. Unless the national bus fare cap is extended, there is a risk of further decline. But other northern mayors have taken heart from Manchester’s success. Liverpool and the South Yorkshire region – which includes the Sheffield constituency of Louise Haigh, the transport secretary – are already making plans.
Manchester could move forward when it did thanks to 2017’s Bus Services Act. But welcome though the changes are, the unfairness of allowing London’s mayor to franchise buses while denying this same power to other cities and towns should have been addressed before. The double standard dates back to the 1980s, when London was exempted from the national policy of deregulation due in part to evidence about the difficulty of administering travelcards in a privatised system. For decades, public transport in the capital has been run by different rules.
For devolution campaigners, this is a pressing point of principle and proof of an unequal, overcentralised state. The huge difference in the public subsidy of transport in the capital, compared with anywhere else, can reasonably be argued to be one cause of the growing gap in educational attainment, property values and jobs. For members of the public, in poorly served areas, the day-to-day experience of deregulation has entailed high prices, inconvenience and a lack of mobility. While the total number of bus routes has fallen, over two decades, from 18,000 to 11,000, half of all bus journeys are now taken in London.
Ms Haigh has described public transport, which includes cycling and walking routes, as a liberating force. She is right. London’s well‑organised buses and trains are not the only reason why, despite all its problems, the city remains a socially mobile and economically dynamic place. But as a recent report commissioned by Labour argued, good transport is a precondition for the kind of growth that the government wants to see. Privatisation of bus services led to fragmentation. Today, the evidence is that integration is what works. Given competing demands for public investment, including in the health service, the necessary increase in transport spending will not come all at once. But empowering councils to take charge of buses, and backing networked transport in principle, is a solid start.



外刊双语剪 考研阅读精选 ↓↓
◇◇◇







开始比阅

0参考↓■Guardian, 守护者; ■boost, 促进; ■buses, 公共汽车; ■reversing, 颠倒; ■deregulation, 违规; ■right, 正确的;

The Guardian view on a boost for buses: reversing deregulation is the right move

▲参考单词↑↓翻译&考纲单词▼

《卫报》对公交车发展的看法:逆转放松管制是正确的举措

1. boost [buːst] v. 使增长,推动;偷窃;宣扬,推广 n. 推动,促进;广告,宣扬 【名】 (boost)(英)布斯特,(德)博斯特(人名);boosts;boosts;boosting;boosted;boosted

1参考↓■Empowering, 赋权; ■councils, 议会; ■mayors, 市长; ■buses, 公共汽车; ■towards, 朝着; ■transport, 运输; ■integration, 整合; ■England, 英格兰; ■needs, 需要;

Empowering councils as well as mayors to run buses is a step towards the transport integration England needs

授权议会和市长运营公交车是实现英格兰交通一体化所需的一步

3. council [ˈkaʊnsɪl] n. 委员会,理事会;政务委员会,地方议会;会议;(教会的)集会 adj. 地方政府廉租的 【名】 (council)(英)康斯尔(人名);councils

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

Mon 9 Sep 2024 18.25 BST

2024 年 9 月 9 日星期一 18.25 BST

3参考↓■Burnham, 伯纳姆; ■mayor, 市长; ■Greater, 更大的; ■Manchester, 曼彻斯特; ■project, 项目; ■create, 创造; ■integrated, 集成; ■transport, 运输; ■system, 系统; ■region, 区域; ■central, 中心的; ■pitch, 抛; ■voters, 选民; ■practical, 实际的; ■organisation, 组织; ■emblem, 象征; ■civic, 公民的; ■identity, 身份; ■Judged, 判断; ■passenger, 乘客; ■punctuality, 守时; ■figures, 数字; ■January, 一月; ■services, 服务; ■joined, 加入; ■yellow-and-black, 黄色和黑色; ■branded, 品牌化; ■Network, 网络; ■board, 板; ■After, 之后; ■involve, 涉及; ■commuter, 上下班往返的人; ■services, 服务;

Andy Burnham, the mayor of Greater Manchester, led the way. His project to create an integrated transport system for the city region was central to his pitch to voters – a practical feat of organisation and an emblem of civic identity. Judged by passenger and punctuality figures, it has paid off. In January next year, bus services that have not yet joined the yellow-and-black branded Bee Network will come on board. After that, the plan is to involve commuter rail services too.

一个大曼彻斯特市市长恩迪·伯纳姆率先提出这一计划。他计划为城市地区建立一个综合交通系统,这是他向选民宣传的核心内容——这是一项切实可行的组织壮举,也是公民身份的象征。从乘客和准时率来看,这一计划已取得成效。明年 1 月,尚未加入黄黑相间的蜜蜂网络的公交服务将加入。此后,计划还将包括通勤铁路服务。

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

5. integrate [ˈɪntɪgreɪt] v. (使)合并,成为一体;(使)加入,融入群体;(使)取消种族隔离;求……的积分;表示(面积、温度等)的总和,表示……的平均值 adj. 整合的;integrates;integrating;integrated;integrated

6. region [ˈrɪːdʒən] n. 地区,区域;行政区;(首都以外的)地方(the regions);身体部位;领域,界;regions

7. pitch [pɪtʃ] n. 体育场地,球场;(感情或活动的)激烈,强烈;(音符的)高低度,音高;推销用语;(棒球中的)投,掷;沥青,柏油;摊位,(街头艺人的)表演场所;(船或飞机的)颠簸;(尤指屋顶的)倾斜度;(登山)(尤指很陡的)坡段;(鹰扑向猎物前向上攀飞的)高度;(高尔夫)下旋高球(pitch shot);(板球)弹跳点(pitch of the ball);露营地;(技)螺距,节距;印刷密度,打印密度 v. 投,掷,扔;(棒球中)投(球);触地,(使球)定点落地;(使)跌倒(猛然移动);(船、飞机)上下颠簸;把……定于某水平;使(产品)针对,面向;推销,争取支持(或生意等);定音高;向下倾斜; 支,搭(帐篷);击出大曲线球,击高球;(板球)固定球门(准备比赛);(球)弹起;用石头铺(路);迫使……进入(新的境地);(酿酒用语)给(麦芽汁)加酵母;盖上沥青,涂上沥青;pitches;pitches;pitching;pitched;pitched

8. feat [fɪːt] n. 功绩,壮举;武艺,技艺 adj. 合适的,灵巧的;feats

9. involve [ɪnˈvɒlv] v. 牵涉,涉及;包含,需要;使陷入,使卷入;(使)参加,加入;使承担,使面对;involves;involving;involved;involved


··◇·· 您已读到文章中部,稍憩继续!··◇··

4参考↓■better, 更好的; ■buses, 公共汽车; ■promised, 答应过的; ■king’s, 国王的; ■speech, 演讲; ■expected, 预期; ■enable, 使可能; ■councils, 议会; ■across, 穿过; ■England, 英格兰; ■companies, 公司; ■revise, 修改; ■regulations, 规章制度; ■governing, 治理; ■public-private, 公私合营; ■partnerships, 伙伴关系; ■Monday’s, 星期一; ■announcement, 公告; ■statutory, 法定的; ■instrument, 工具; ■before, 之前; ■arrives, 到达; ■government, 政府; ■signalled, 信号; ■sense, 感觉; ■urgency, 紧迫性; ■around, 围绕; ■transport, 运输; ■reforms, 改革; ■Councils, 理事会; ■mayoral, 市长; ■authorities, 当局; ■devolution, 放权; ■deals, 交易; ■enabled, 启用; ■charge, 指控; ■services, 服务; ■private, 私有的; ■operators, 操作员; ■decide, 决定; ■routes, 路线; ■fares, 票价; ■business, 商业;

A better buses bill was promised in the king’s speech. This is expected to enable councils across England to set up bus companies, and to revise regulations governing public-private partnerships. With Monday’s announcement of a statutory instrument before the bill arrives, the government signalled a sense of urgency around transport reforms. Councils, and not just mayoral authorities with devolution deals, will be enabled to take charge of bus services. They, and not private operators, will be able to decide routes and fares – once they have set out a business case.

国王在演讲中承诺将出台一项更好的公交法案。该法案有望使英格兰各地的议会能够成立公交公司,并修改管理公私伙伴关系的法规。政府在周一宣布法案出台前将出台一项法定文书,这表明政府对交通改革十分重视。议会,而不仅仅是获得权力下放协议的市长当局,将能够负责公交服务。一旦他们提出商业案例,他们将能够决定路线和票价,而不是私人运营商。

3. council [ˈkaʊnsɪl] n. 委员会,理事会;政务委员会,地方议会;会议;(教会的)集会 adj. 地方政府廉租的 【名】 (council)(英)康斯尔(人名);councils

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

10. enable [ɪˈneɪbl] v. 使能够,使可能;激活,启动;准许,授权;enables;enabling;enabled;enabled

11. revise [rɪˈvaɪz] v. 改变,修正;修改,修订(书刊、估算等);温习,复习 n. 修订,校订;(印刷)改样 【名】 (revise)(法)勒维斯(人名);revises;revises;revising;revised;revised

12. route [ruːt] n. 路线,航线;道路,路途;常规路线,固定路线;(尤指作为送货工作的)例行拜访,递送路线;途径,方法;(用于美国城市间干线公路编号前)公路(route) v. 按特定路线发送(车辆、货物或乘客);以......线路发送(电话或其他电子信号);routes;routes;routing;routeing;routed;routed

5参考↓■demanding, 要求高的; ■process, 过程; ■councils, 议会; ■funding, 基金; ■Treasury, 财政部; ■deliver, 传送; ■improvements, 改进; ■Unless, 除非; ■national, 国家的; ■extended, 延长; ■there, 那里; ■further, 进一步的; ■decline, 下降; ■other, 其他; ■northern, 北方的; ■mayors, 市长; ■taken, 拿; ■heart, 心; ■Manchester’s, 曼彻斯特; ■success, 成功; ■Liverpool, 利物浦; ■South, 南方; ■Yorkshire, 约克郡; ■region, 区域; ■which, 哪一个; ■includes, 包括; ■Sheffield, 谢菲尔德; ■constituency, 选区; ■Louise, 路易丝; ■Haigh, 黑格; ■transport, 运输; ■secretary, 秘书; ■already, 已经; ■making, 制作; ■plans, 计划;

This is a demanding process and councils will need funding from the Treasury to deliver improvements. Unless the national bus fare cap is extended, there is a risk of further decline. But other northern mayors have taken heart from Manchester’s success. Liverpool and the South Yorkshire region – which includes the Sheffield constituency of Louise Haigh, the transport secretary – are already making plans.

这是一个艰巨的过程,地方议会需要财政部的资金来实现改善。除非延长全国公交车票价上限,否则存在进一步下降的风险。但其他北方市长从曼彻斯特的成功中受到了鼓舞。利物浦和南约克郡地区(包括交通部长路易斯·黑格的谢菲尔德选区)已经在制定计划。

3. council [ˈkaʊnsɪl] n. 委员会,理事会;政务委员会,地方议会;会议;(教会的)集会 adj. 地方政府廉租的 【名】 (council)(英)康斯尔(人名);councils

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

6. region [ˈrɪːdʒən] n. 地区,区域;行政区;(首都以外的)地方(the regions);身体部位;领域,界;regions

13. fund [fʌnd] n. 基金,专款;资金,钱款;基金会;储备量 v. 资助,为……提供资金 【名】 (fund))(德)丰德(人名);funds;funds;funding;funded;funded

14. improvement [ɪmˈpruːvmənt] n. 改善;改进之处;improvements

15. extend [ɪksˈtend] v. 延伸;扩大,延长;持续;包括,波及;提供,表示;伸出;使竭尽全力;对……估价;extends;extending;extended;extended

6参考↓■Manchester, 曼彻斯特; ■could, 能够; ■forward, 向前地; ■thanks, 谢谢; ■2017’s, 2017年; ■Services, 服务; ■welcome, 欢迎; ■though, 虽然; ■changes, 变化; ■unfairness, 不公平; ■allowing, 允许; ■London’s, 伦敦的; ■mayor, 市长; ■franchise, 特许经销权; ■buses, 公共汽车; ■while, 虽然; ■denying, 否认; ■power, 权力; ■other, 其他; ■cities, 城市; ■towns, 城镇; ■should, 应该; ■addressed, 演说; ■before, 之前; ■double, 双重的; ■standard, 标准; ■dates, 日期; ■1980s, 1980年代; ■London, 伦敦; ■exempted, 豁免; ■national, 国家的; ■policy, 政策; ■deregulation, 违规; ■evidence, 证据; ■about, 关于; ■difficulty, 困难; ■administering, 管理; ■travelcards, 旅游卡; ■privatised, 私有化; ■system, 系统; ■decades, 几十年; ■public, 公众的; ■transport, 运输; ■capital, 首都; ■different, 不同的; ■rules, 规则;

Manchester could move forward when it did thanks to 2017’s Bus Services Act. But welcome though the changes are, the unfairness of allowing London’s mayor to franchise buses while denying this same power to other cities and towns should have been addressed before. The double standard dates back to the 1980s, when London was exempted from the national policy of deregulation due in part to evidence about the difficulty of administering travelcards in a privatised system. For decades, public transport in the capital has been run by different rules.

由于 2017 年的《公交服务法》,曼彻斯特得以向前迈进。尽管这些变化值得欢迎,但允许伦敦市长特许经营公交,而拒绝其他城市和城镇拥有同样的权力,这种不公平现象早就应该得到解决。这种双重标准可以追溯到 20 世纪 80 年代,当时伦敦被免于国家放松管制政策,部分原因是有证据表明在私有化系统中管理交通卡存在困难。几十年来,首都的公共交通一直按照不同的规则运行。

4. mayor [meə] n. (英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,市长;(美国、加拿大等国家公众选举的)市长 【名】 (mayor)(英)梅厄,(法、西、俄)马约尔(人名);mayors

16. deny [dɪˈnaɪ] v. 否认;拒绝承认;拒绝给予;denies;denying;denied;denied

17. exempt [ɪgˈzempt] adj. 被免除……的,获豁免的 v. 免除,豁免 n. 被免除(义务或责任)的人(尤指被免税者);exempts;exempting;exempted;exempted

18. administer [ədˈmɪnɪstə] v. 管理,治理;执行,实施;给予(药物或治疗);给予帮助,关心照顾(某人);主持(仪式等);踢,打;执行遗产管理人的职责;administers;administering;administered;administered

7参考↓■devolution, 放权; ■campaigners, 活动家; ■pressing, 紧迫的; ■point, 指向; ■principle, 原理; ■proof, 证明; ■unequal, 不平等; ■overcentralised, 过度集中; ■state, 状态; ■difference, 差异; ■public, 公众的; ■subsidy, 补贴; ■transport, 运输; ■capital, 首都; ■compared, 相比; ■anywhere, 在任何地方; ■reasonably, 合理; ■argued, 争论; ■cause, 原因; ■growing, 增长的; ■educational, 教育的; ■attainment, 成就; ■property, 财产; ■values, 价值观; ■members, 成员; ■public, 公众的; ■poorly, 很差; ■served, 服务; ■areas, 地区; ■day-to-day, 日常; ■experience, 经验; ■deregulation, 违规; ■entailed, 必然; ■prices, 价格; ■inconvenience, 不便; ■mobility, 流动性; ■While, 虽然; ■total, 全部的; ■number, 数; ■routes, 路线; ■fallen, 倒下的; ■decades, 几十年; ■journeys, 旅行; ■taken, 拿; ■London, 伦敦;

For devolution campaigners, this is a pressing point of principle and proof of an unequal, overcentralised state. The huge difference in the public subsidy of transport in the capital, compared with anywhere else, can reasonably be argued to be one cause of the growing gap in educational attainment, property values and jobs. For members of the public, in poorly served areas, the day-to-day experience of deregulation has entailed high prices, inconvenience and a lack of mobility. While the total number of bus routes has fallen, over two decades, from 18,000 to 11,000, half of all bus journeys are now taken in London.

对于权力下放运动者来说,这是一个紧迫的原则问题,也是国家不公平、过度集中的证据。与其他地方相比,首都的公共交通补贴差异巨大,可以合理地认为这是教育水平、房产价值和就业差距不断扩大的原因之一。对于服务欠佳地区的民众来说,放松管制带来的日常体验意味着高昂的价格、不便和缺乏流动性。虽然二十年来公交线路总数从 18,000 条减少到 11,000 条,但现在一半的公交出行都是在伦敦进行的。

12. route [ruːt] n. 路线,航线;道路,路途;常规路线,固定路线;(尤指作为送货工作的)例行拜访,递送路线;途径,方法;(用于美国城市间干线公路编号前)公路(route) v. 按特定路线发送(车辆、货物或乘客);以......线路发送(电话或其他电子信号);routes;routes;routing;routeing;routed;routed

19. proof [pruːf] n. 证明,证据;检验,证实;(数学)验算,验证;校样,样张;(酒的)标准酒精度;法官单独听证 adj. 防……的,耐……的;试印的 v. 保护……免受影响(或损害);印……的校样;校对;加水使(酵母)活化;揉(面团);(面团)发酵;proofs;proofs;proofing;proofed;proofed

20. subsidy [ˈsʌbsɪdɪ] n. 补贴,津贴,补助金;(议会发给王室的)特别津贴;(特殊场合征收的)税收;subsidies

21. property [ˈprɒpətɪ] n. 所有物,财产;地产,房地产;房地产股票(或投资)(properties); 所有权,处置权;特性,性质;properties

22. entail [ɪnˈteɪl] v. 使必要,需要;遗赠(财产),限定继承;使人承担 n. 限定继承,限嗣继承的财产;entails;entailing;entailed;entailed

23. numb [nʌm] adj. 麻木的,失去感觉的;迟钝的,呆滞的 v. 使麻木,使失去知觉;使迟钝,使呆滞;使(某种感觉)减轻,使减弱;number;numbs;numbing;numbed;numbed

8参考↓■Haigh, 黑格; ■described, 描述; ■public, 公众的; ■transport, 运输; ■which, 哪一个; ■includes, 包括; ■cycling, 骑脚踏车兜风; ■walking, 行走; ■routes, 路线; ■liberating, 解放; ■force, 力; ■right, 正确的; ■London’s, 伦敦的; ■well‑organised, 组织良好; ■buses, 公共汽车; ■trains, 火车; ■reason, 原因; ■despite, 尽管; ■problems, 问题; ■remains, 残余; ■socially, 社会; ■mobile, 可移动的; ■economically, 经济上; ■dynamic, 动态; ■place, 地方; ■recent, 最近的; ■report, 报告; ■commissioned, 委托; ■Labour, 劳动力; ■argued, 争论; ■transport, 运输; ■precondition, 前提条件; ■growth, 生长; ■government, 政府; ■wants, 欲望; ■Privatisation, 私有化; ■services, 服务; ■fragmentation, 碎片化; ■Today, 今天; ■evidence, 证据; ■integration, 整合; ■works, 作品; ■Given, 鉴于; ■competing, 竞争; ■demands, 要求; ■public, 公众的; ■investment, 投资; ■including, 包括; ■health, 健康; ■service, 服务; ■necessary, 必要的; ■increase, 增加; ■transport, 运输; ■spending, 支出; ■empowering, 赋权; ■councils, 议会; ■charge, 指控; ■buses, 公共汽车; ■backing, 支持; ■networked, 网络化; ■transport, 运输; ■principle, 原理; ■solid, 固体; ■start, 开始;

Ms Haigh has described public transport, which includes cycling and walking routes, as a liberating force. She is right. London’s well‑organised buses and trains are not the only reason why, despite all its problems, the city remains a socially mobile and economically dynamic place. But as a recent report commissioned by Labour argued, good transport is a precondition for the kind of growth that the government wants to see. Privatisation of bus services led to fragmentation. Today, the evidence is that integration is what works. Given competing demands for public investment, including in the health service, the necessary increase in transport spending will not come all at once. But empowering councils to take charge of buses, and backing networked transport in principle, is a solid start.

Haigh 女士将公共交通(包括自行车和步行路线)描述为一种解放力量。她是对的。尽管存在诸多问题,伦敦仍是一个社会流动性强、经济充满活力的城市,但其组织良好的公交和火车并不是该城市的唯一原因。但正如工党最近委托撰写的一份报告所指出的那样,良好的交通是政府希望看到的那种增长的先决条件。公交服务的私有化导致了碎片化。今天,证据表明,整合才是有效的。鉴于对公共投资(包括医疗服务)的相互竞争的需求,交通支出的必要增加不会一下子实现。但授权议会负责公交,并在原则上支持联网交通,是一个良好的开端。

3. council [ˈkaʊnsɪl] n. 委员会,理事会;政务委员会,地方议会;会议;(教会的)集会 adj. 地方政府廉租的 【名】 (council)(英)康斯尔(人名);councils

12. route [ruːt] n. 路线,航线;道路,路途;常规路线,固定路线;(尤指作为送货工作的)例行拜访,递送路线;途径,方法;(用于美国城市间干线公路编号前)公路(route) v. 按特定路线发送(车辆、货物或乘客);以......线路发送(电话或其他电子信号);routes;routes;routing;routeing;routed;routed

24. despite [dɪsˈpaɪt] prep. 尽管,即使;不由自主地,忍不住地 n. 亵渎;轻蔑,鄙视 v. 蔑视;激怒;despites;despiting;despited;despited

25. remains [rɪˈmeɪns] n. 剩余物,残留物;遗体,遗骸;古迹,遗迹 v. 仍然是,保持不变;逗留,留下;剩余,余留(remain 的第三人称单数形式)

26. dynamic [daɪˈnæmɪk] adj. 充满活力的,精力充沛的;动态的,发展变化的;力的,动力的 n. 动力,活力;相互作用,动态;动力学;dynamics

27. commission [kəˈmɪʃən] n. 考察团,委员会;佣金,回扣;犯罪;委托,命令;(军队中的)官职,军衔;(尤指艺术品)委托制作;所授之权,代办权 v. 委托撰写,委托制作;委任,任命……为军官;(使军舰)正式使用,服现役;commissions;commissions;commissioning;commissioned;commissioned

28. growth [grəʊθ] n. 成长,生长;增长,发展;肿瘤,赘生物;生长物,产物;种植,栽培 adj. 发展的,增长的;growths

29. investment [ɪnˈvestmənt] n. 投资;值得买的东西;(时间、精力的)投入;包围,封锁;investments










单词/模拟练习

/////////













考研英语外刊君
考研英语,外刊双语阅读,双语比阅,英语四六级考试,职称英语考试,高考英语阅读。双语杂志,双语精选,双语精读,卫报,今日心理学,金融时报,大西洋月刊,经济学人,时代周刊,纽约时报,自然杂志等。
 最新文章