唐风·杕杜
有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?
有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?
一、注音及注释
杕:dì
湑:xǔ
踽:jǔ
佽:cì)
菁:jīng
睘:qióng
杕:树木独特、孤独的样子。
杜:一种野生的梨树,《国风》篇里常出现的甘棠树也是此树,还有别称棠梨树、赤棠树。
湑湑:树叶茂盛的样子。
踽踽:单身独行、孤独无依的样子。
同父:指同胞兄弟。
行之人:道上行路之人。
比:亲近。
佽:资助,帮助。
菁菁:树叶茂盛的样子。
睘睘:同“茕茕”,孤独无依的样子。
二、诗歌大意
路边有棵甘棠树孤独的生长着,不过它的树叶却十分茂盛。我独自一人行走在路上。难道路上没有其他人吗?不,他们比不上我的同胞兄弟。叹那路上的行人啊,是有多么不让人亲近啊?一个没有兄弟的人,怎么能获得别人的帮助呢?
路边有棵甘棠树孤独的生长着,不过它的叶子却十分茂盛。我无依无靠地行走在路上。难道路上没有其他人吗?不,他们不如我的同姓兄弟。叹那路上的行人啊,是有多么不让人靠近啊?一个没有兄弟的人,哪里还能得到别人的相助呢?
三、诗歌赏析
歌者一个人孤单地行走在路上,所遇之人的冷漠让其倍感悲伤,遇事也没有人可以商量或者依靠,全凭自己一己之力。
再看看路边的树,虽然也只一棵孤独地立着,但它至少有满树的叶子陪伴。
相比之下,歌者更显孤独。于是,想念亲人的感情更加浓烈,只有至亲之人才会在自己需要帮助时,毫无保留地帮助你啊。
可,人间之事本就如此,不是吗?
这首诗歌述说了歌者的孤独,也述说了人间之常态。