外刊阅读 | springernature |图书馆中的人工智能

文摘   2024-08-07 07:30   中国香港  
扫码加关注    
精彩文章读不停        

     

星标我,不迷路!


上期答案



Subsea cables form a spiderweb of routes across the world, connecting major continents to one other – but unlike marine shipping routes or airline cargo flight paths, these connections lay at the bottom of our oceans and ferry a vital global resource: data.

海底光缆形成了遍布世界各地的蜘蛛网,将主要大陆连接起来,但与海运航线或航空货运航线不同,这些连接位于海洋底部,并输送着重要的全球资源:数据。


本期内容



导读

上好,读者朋友们,今天分享的文章节选自《斯普林格.自然》。在这个信息爆炸的时代,图书馆,这一承载着人类文明与智慧的殿堂,正悄然经历着一场前所未有的变革。当古老的知识殿堂遇上最前沿的人工智能(AI)技术,一场关于学习、研究与创新的革命正蓄势待发。本文将带您深入探索“图书馆中的人工智能:通过创新改善传统”的奇妙旅程,见证AI如何以非凡之力,为图书馆插上智慧的翅膀,开启知识探索的新篇章。想象一下,走进一座图书馆,无需翻阅厚重的目录,也无需在书架间徘徊迷茫。AI智能导航系统仿佛您的私人图书管家,只需轻轻一句询问,便能迅速为您定位到所需书籍的精确位置,甚至推荐相关领域的经典著作与最新研究成果。知识的获取,从未如此便捷高效。

AI in libraries: Improving tradition through innovation

图书馆中的人工智能:通过创新改善传统

1







In the midst of the 4th Industrial Revolution, generative AI has emerged as a transformative force. Research librarians, well-versed in technology, now find themselves at the crossroads—navigating this new landscape and guiding researchers toward the right tools. Learn from 27 research librarians about the emerging ways they are adopting and using generative AI tools. This blog post dives into three key use cases, providing insights into the practical application of AI in libraries.


well-versed /ˌwel ˈvɜːrst/adj. 精通的

dive into   全身心投入


点击下方查看翻译


在第四次工业革命中,生成式人工智能已经成为一股变革力量。精通技术的研究型图书馆员现在发现自己正处于十字路口——在这个新领域中,并引导研究人员使用正确的工具。从27位研究型图书馆员那里了解他们采用和使用生成式人工智能工具的新兴方式。这篇博文深入探讨了三个关键用例,提供了人工智能在图书馆中的实际应用的见解。


 


Within institutions, tool adoption, comprehension, dissemination, and training vary widely, depending on how engaged librarians are themselves. A German librarian noted that they often feel overwhelmed by the rapid AI advancements, unsure which tools to recommend or use. Meanwhile, research librarians lag behind students in AI tool adoption.AI is revolutionising the librarian’s daily work, making tasks more manageable, recommendations more informed, and literature reviews more efficient. Most librarians are embracing this technological shift, confident that AI will continue to enhance their impact in the academic world.


dissemination /dɪˌsemɪˈneɪʃ(ə)n/n. 宣传,散播

lag behind 滞后;发展缓慢  


点击下方查看翻译


在机构内部,工具的采用、理解、传播和培训差异很大,这取决于图书馆员自己的参与程度。一位德国图书管理员指出,他们经常对人工智能的快速发展感到不知所措,不确定该推荐或使用哪些工具。与此同时,研究型图书馆员在人工智能工具的采用方面落后于学生。人工智能正在彻底改变图书管理员的日常工作,使任务更易于管理,建议更明智,文献评论更有效。大多数图书馆员都在接受这种技术转变,他们相信人工智能将继续增强他们在学术界的影响力。




Unsurprisingly, 18 of the 27 librarians we talked to are utilising the AI tools everyone is now familiar with in their daily work. A librarian at Indira Gandhi Institute of Development Research, remarked that his team were “regularly using both ChatGPT and Gemini to aid with desk work as well as the AI tool Consensus to summarise research papers.” He noted that colleagues also use Perplexity to quickly answer questions coming in from researchers as well as Elicit to speed up literature reviews and find papers. “These tools are extremely helpful and speed up daily work to such an extent that other tasks also seem easier.”


utilise /ˈjuːtəlaɪz/v.使用;利用

summarise /ˈsʌməraɪz/ v.概括


点击下方查看翻译


不出所料,在我们采访的27名图书管理员中,有18人在日常工作中使用了大家都熟悉的人工智能工具。英迪拉甘地发展研究所(Indira Gandhi Institute of Development Research)的一名图书管理员表示,他的团队“经常使用ChatGPT和Gemini来辅助案头工作,并使用人工智能工具Consensus来总结研究论文。”他指出,同事们还使用Perplexity来快速回答研究人员提出的问题,以及使用Elicit来加快文献综述和查找论文。“这些工具非常有用,可以加快日常工作的速度,其他任务似乎也更容易了。”




AI text summariser tools (both dedicated tools and all-purpose generative AI such as ChatGPT) save librarians time and effort by generating concise summaries of complex information in seconds. These technologies enable rapid access and digestion of essential data, improving efficiency and supporting librarians’ ability to manage and curate vast amounts of academic content effectively.


all-purpose /ˌɔːl ˈpɜːrpəs/adj. 通用的;多用途的

digestion /daɪˈdʒestʃən/  n. 消化

curate /ˈkjʊrət/  v.管理;策展


点击下方查看翻译


人工智能文本摘要工具(包括专用工具和通用生成人工智能,如ChatGPT)通过在几秒钟内生成复杂信息的简洁摘要,节省了图书馆员的时间和精力。这些技术能够快速访问和消化基本数据,提高效率,并支持图书馆员有效管理和策划大量学术内容的能力。




Dozens of new generative AI tools and solutions are popping up all the time across various fields and it’s becoming increasingly difficult for librarians to keep up or keep track. As AI continues to evolve, librarians, with their expertise in information literacy, are well-positioned to help educational communities integrate these tools responsibly into both professional and personal spheres. The rise of AI presents an opportunity for librarians to educate students on the use, critique, and modification of AI-generated information.


pop up  突然出现

sphere /sfɪr/n.范围,领域


点击下方查看翻译


数十种新的生成式人工智能工具和解决方案一直在各个领域涌现,图书馆员越来越难以跟上这些工具和解决方案。随着人工智能的不断发展,图书馆员凭借他们在信息素养方面的专业知识,有能力帮助教育社区将这些工具整合到专业和个人领域。人工智能的兴起为图书馆员提供了一个机会,让他们教育学生如何使用、批评和修改人工智能生成的信息。


Journal:springernature(1 August 2024)

Title:AI in libraries: Improving tradition through innovation

Category:AI


END





写作句式积累

Even within niche subject areas, the sheer volume of papers, pre-prints, and data published is far too great for an individual researcher to stay abreast of.

stay abreast of.... 跟上,了解最新情况

即使是在小众的学科领域,大量的论文、预印本和已发表的数据对于单个研究人员来说也太大了,无法跟上时代的步伐。





翻译练习

Librarians and information professionals have always been on the cutting edge of information retrieval, management and transformation, and “insight as a service” has always been a staple in their repertoire. 






翻译练习,欢迎大家文末留言打卡,下期推送文章公布答案哟,一起阅外刊学英语吧!

完整版PDF(链接有效期7天请及时转存...)

链接:https://pan.quark.cn/s/956a1db26594


点击下方链接查看往期文章 ↓ ↓ ↓记得点关注哟

扫码关注我的视频号

 



分享

收藏

点赞

在看

分享,收藏,点赞与在看,至少我要拥有一个吧↓↓↓

阅外刊学英语
本订阅号定期更新英语外刊,助您提升英语阅读能力!精心挑选卫报、大西洋月刊、经济学人、新闻周刊、麻神理工技术评论等热门外刊文章,涵盖新闻、科技、文化、时尚、生活多个领域。无论您的英语水平,我们都有适合的内容。快来和我们一起开启英语学习之旅吧!
 最新文章