外刊阅读 | Nature | 少吃可以长寿?

文摘   2024-10-21 07:30   四川  
扫码加关注   
精彩文章读不停     

   

星标我,不迷路!


上期答案



The death of Yahya Sinwar, the leader of Hamas, is the heaviest blow the Islamic militant group has endured in a year of war. Will it break the stalemate over a cease-fire and the release of Israeli hostages, or stiffen the organization’s determination not to give an inch under pressure?

哈马斯领导人叶海亚·辛瓦尔的死亡,是伊斯兰激进组织在一年的战争中遭受的最沉重打击。它会打破停火和释放以色列人质的僵局,还是会坚定该组织在压力下寸步不让的决心?


本期内容



导读

早上好,读者朋友们,今天分享的文章选自《自然》。在追求健康与长寿的道路上,人们常常将体重减轻和新陈代谢改善视为关键。然而,一项针对大量小鼠的深入研究却为我们揭示了一个截然不同的真相:严格饮食限制所带来的长寿益处,似乎并不能简单地归因于体重的减轻或新陈代谢的改善。这项研究挑战了我们对节食与长寿之间关系的传统认知,引发了对长寿机制更深层次的探索。科学家们发现,尽管严格的饮食限制确实能够延长小鼠的寿命,但其中的奥秘远比我们想象的要复杂得多。那么,究竟是什么因素在起作用呢?


Eating less can lead to a longer life: massive study in mice shows why

少吃可以长寿:大量小鼠研究表明原因

1







Cutting calorie intake can lead to a leaner body — and a longer life , an effect often chalked up to the weight loss and metabolic changes caused by consuming less food . Now, one of the biggest studies of dietary restrictions ever conducted in laboratory animals challenges the conventional wisdom about how dietary restriction boosts longevity.



intake /ˈɪnteɪk/ n.摄取量

chalk /tʃɔːk/ v.用粉笔写  n.粉笔

chalke sth up  to sth 把某事归因于...

longevity  /lɔːnˈdʒevəti/ n. 寿命


点击下方查看翻译

减少热量摄入能塑造苗条体态,延长寿命——这一效果通常归因于节食导致的体重减轻和代谢变化。如今,一项在实验室动物中开展的、规模空前的饮食限制研究,对“节食如何促进长寿”的传统观念提出了挑战。


 


The study, involving nearly 1,000 mice fed low-calorie diets or subjected to regular bouts of fasting , found that such regimens do indeed cause weight loss and related metabolic changes. But other factors — including immune health , genetics and physiological indicators of resilience — seem to better explain the link between cutting calories and increased lifespan.



regimen /ˈredʒɪmən/  n.养生之道

resilience /rɪˈzɪliəns/ n.适应力

lifespan /ˈlaɪfspæn/ n.寿命

fast  n.禁食期  v.节食   


点击下方查看翻译


该研究涉及近1000只小鼠,它们被喂食低热量饮食或定期进行断食。研究发现,这些饮食方案确实会导致体重减轻和相关代谢变化。但其他因素——包括免疫健康、遗传以及生理复原指标——似乎更能解释减少热量摄入与延长寿命之间的联系。




Scientists have long known that caloric restriction, a regimen of long-term limits on food intake, lengthens lifespan in laboratory animals . Some studies have shown that intermittent fasting, which involves short bouts of food deprivation , can also increase longevity.To learn more about how such diets work, the researchers monitored the health and longevity of 960 mice, each a genetically distinct individual drawn from a diverse population that mirrors the genetic variability found in humans. Some mice were placed on calorie-limited diets, another group followed intermittent fasting regimens, and others were allowed to eat freely.



intermittent /ˌɪntərˈmɪtənt/ adj. 间歇的

mirror /ˈmɪrər/ v.反映


点击下方查看翻译


科学家早就知道, 热量限制(一种长期限制食物摄入的疗法)可以延长实验动物的寿命  。一些研究表明,间歇性禁食(即短时间禁食 )也可以延长寿命。为了进一步了解此类饮食如何发挥作用,研究人员监测了 960 只老鼠的健康和寿命,每只老鼠的遗传基因都各不相同,它们来自不同的种群,反映了人类的遗传变异性。一些老鼠被限制热量的饮食,另一组老鼠遵循间歇性禁食方案,其他老鼠则被允许自由进食。





Cutting calories by 40% yielded the longest longevity bump, but intermittent fasting and less severe calorie restriction also increased average lifespan. The dieting mice also displayed favourable metabolic changes, such as reductions in body fat and blood sugar levels.However, the effects of dietary restriction on metabolism and lifespan didn’t always change in lockstep. To the authors’ surprise, the mice that lost the most weight on a calorie-limited diet tended to die younger than did animals that lost relatively modest amounts.This suggests that processes beyond simple metabolic regulation drive how the body responds to limited-calorie regimes. 



yield /jiːld/ v. 产生

lockstep /ˈlɑːkstep/ n.同时变化;齐步走

in lockstep  步调一致

metabolic /ˌmetəˈbɑːlɪk/ adj. 新陈代谢的


点击下方查看翻译


减少 40% 的热量摄入可使寿命延长最久,但间歇性禁食和不太严格的热量限制也能延长平均寿命。节食的老鼠还表现出有利的代谢变化,例如体脂和血糖水平降低。然而,饮食限制对新陈代谢和寿命的影响并不总是同步变化的。令作者惊讶的是,在限制热量饮食下体重减轻最多的老鼠往往比体重减轻相对适中的老鼠死亡更早。这表明,除了简单的代谢调节之外,还有其他过程决定着身体对有限热量饮食的反应。




The findings could reshape how scientists think about studies of dietary restriction in humans. In one of the most comprehensive clinical trials of a low-calorie diet in healthy, non-obese individuals, researchers found  that the intervention helped to dial down metabolic rates — a short-term effect thought to signal longer-term benefits for lifespan.But the mouse data from Churchill’s team suggest that metabolic measurements might reflect ‘healthspan’ — the period of life spent free from chronic disease and disability — but that other metrics are needed to say whether such ‘anti-ageing’ strategies can truly extend life.


non-obese  非肥胖的

dial down  调低

say  v.指示,表明


点击下方查看翻译


这一发现可能会改变科学家对人类饮食限制研究的看法。在一项针对健康、非肥胖人群的低热量饮食的最全面的临床试验中,研究人员发现干预 有助于降低代谢率 ——这种短期效应被认为预示着对寿命的长期益处。但丘吉尔研究小组的小鼠数据表明,代谢测量可能反映 “健康寿命”——免受慢性疾病和残疾困扰的生命时间 ——但还需要其他指标来判断这种“抗衰老”策略是否真的可以延长寿命。


Journal:nature

Title:Eating less can lead to a longer life: massive study in mice shows why(09 October 2024)

Category:Health


END





写作句式积累

Cutting calorie intake can lead to a leaner body — and a longer life , an effect often chalked up to the weight loss and metabolic changes caused by consuming less food . 

chalk sth up to sth   把…归结为...

attribute ... to ....

owe ... to ...

ascribe ... to ...

减少卡路里的摄入可以使身体更苗条,寿命更长,这种效果通常被归因于摄入更少的食物导致的体重减轻和代谢变化。





翻译练习

It's better to be lucky,but I would rather be exact.Then when luck comes you are ready.






翻译练习,欢迎大家文末留言打卡,下期推送文章公布答案哟,一起阅外刊学英语吧!

获取完整版PDF下载后及时转存:

网盘链接:https://pan.quark.cn/s/e79e82d75f49


点击下方链接查看往期文章 ↓ ↓ ↓记得点关注哟

扫码关注我的视频号

 



分享

收藏

点赞

在看

分享,收藏,点赞与在看,至少我要拥有一个吧↓↓↓

阅外刊学英语
本订阅号定期更新英语外刊,助您提升英语阅读能力!精心挑选卫报、大西洋月刊、经济学人、新闻周刊、麻神理工技术评论等热门外刊文章,涵盖新闻、科技、文化、时尚、生活多个领域。无论您的英语水平,我们都有适合的内容。快来和我们一起开启英语学习之旅吧!
 最新文章