上期答案
These new, updated WHO guidelines on physical activity and sedentary behaviour, together with the WHO guidelines for under 5 years of age, provide recommendations on physical activity and sedentary behaviour for individuals across the whole age spectrum and address a long-lasting gap with the inclusion of key populations for the first time.
世卫组织关于身体活动和久坐行为的新版指南,以及针对5岁以下儿童的指南,为全年龄段人群提供了关于身体活动和久坐行为的建议,并首次将重点人群纳入其中,弥补了长期以来存在的空白。
本期内容
早上好,读者朋友们,今天分享的文章选自《科学美国人》。在科学的浩瀚星空中,又一颗璀璨的星辰照亮了人类探索生命的道路。2024年,诺贝尔化学奖的桂冠荣耀地授予了生物化学领域的巨擘戴维·贝克(David Baker)以及人工智能领域的先锋德米斯·哈萨比斯(Demis Hassabis)和约翰·江珀(John Jumper),他们的卓越成就不仅在于破解了蛋白质的密码,更在于以此为基础,创造了能够引领未来健康与环境变革的全新蛋白质。
2024 Chemistry Nobel Awarded for Cracking the Secret Code of Proteins
2024 年诺贝尔化学奖因破解蛋白质密码而颁发
1
The 2024 Nobel Prize in Chemistry was awarded on Wednesday to three scientists for discovering how proteins—the building blocks of life and the dynamos that let cells function—do their jobs. Proteins build muscles and brains, help hearts beat on time and filter out poisons, among many other essential tasks.Half of the Nobel went jointly to researchers Demis Hassabis and John Jumper, both at Google DeepMind in London, for developing AlphaFold2—an artificial intelligence program that can predict a protein molecule’s shape and structure from its chemical building blocks, called amino acids. Because a protein’s shape determines its function, these predictions are incredibly important.
poison /ˈpɔɪzn/n.毒素
amino acids 氨基酸
点击下方查看翻译
Because proteins are such basic workhorses in biology, the ability to design artificial ones is “absolutely mind-blowing,” said Johan Åqvist, a member of the Nobel Committee for Chemistry, at a press conference following the announcement. Baker, awakened by a phone call from Sweden, said he was “very excited and very honored” to get the prize and that he “stood on the shoulders of giants.” Such researchers include Christian Anfinsen, a U.S. scientist who received the 1972 chemistry Nobel after discovering that proteins’ shape was almost entirely determined by their sequence of amino acids. (Baker also said that when he told his wife it was the Nobel Prize committee on the other end of the line, she yelled so loudly with excitement that he missed some of the details about who had won what.)
press conference 新闻发布会
biology /baɪˈɑːlədʒi/n. 生物学
点击下方查看翻译
蛋白质是生物学中非常基本的主力物质,因此能够设计出人造蛋白质“绝对令人难以置信”,诺贝尔化学奖评选委员会成员 Johan Åqvist 在获奖公告后的新闻发布会上表示。贝克被一通来自瑞典的电话叫醒,他说自己“非常激动,非常荣幸”能够获得该奖项,他“站在了巨人的肩膀上”。这些研究人员包括美国科学家 Christian Anfinsen,他在发现蛋白质的形状几乎完全由其氨基酸序列决定后获得了 1972 年的诺贝尔化学奖。(贝克还说,当他告诉妻子电话那头是诺贝尔奖委员会打来的时候,她激动地大声喊叫,以至于他没有听到谁获得了什么奖项的一些细节。)
Forms of AI have now racked up two Nobel Prizes in two days. Scientists who worked in the 1980s and 1990s to develop artificial neural networks, a type of machine learning that helped pave the way for more recent AI, won the award in physics on Tuesday. “AI has had a transformational impact,” says Amanda Morris, a synthetic organic chemist at Virginia Tech. “It will just speed up the rate of discovery.” She notes that traditional methods such as x-ray crystallography had predicted only a relative few proteins’ structures, and little about what they did and how they did it. In contrast, the AlphaFold2 program scored about 90 on a 100-point scale of accuracy in a 2020 structure-prediction competition. The program was able to predict the 3D structure of about 200 million proteins by 2022.
rack up 聚集,累计
synthetic /sɪnˈθetɪk/adj. 合成的,人造的
pave the way for 为……铺平道路
点击下方查看翻译
两天内,人工智能获得了两项诺贝尔奖。周二,科学家们获得了物理学奖,他们于 20 世纪 80 年代和 90 年代致力于开发人工神经网络,这种机器学习为近代人工智能铺平了道路。“人工智能产生了变革性的影响,”弗吉尼亚理工大学合成有机化学家阿曼达·莫里斯说。“它只会加快发现的速度。”她指出,X 射线晶体学等传统方法只能预测相对较少的蛋白质结构,而很少预测它们的作用和方式。相比之下,AlphaFold2 程序在 2020 年的结构预测竞赛中,在 100 分制准确率中得分约为 90。到 2022 年,该程序能够预测大约 2 亿种蛋白质的 3D 结构。
Hassabis told Scientific American in a 2022 interview that the AI appears to understand the various forces that attract and repel the amino acid components to and from one another. Those forces move and twist a protein into specific configurations that the AI can forecast. And these forecasts allow researchers to investigate using the proteins to develop new pharmaceuticals, for instance. Morris says she is interested in the type of designer proteins coming from Baker’s work. She is using some of the proteins involved in photosynthesis to develop renewable energy sources. As part of the photosynthetic process, such proteins strip electrons from water, which frees the electrons to be harvested for other energy uses. “The trouble is: these proteins fall apart easily,” she says. But “if we could build artificial ones from more stable materials, we might be able to turn this into a renewable energy process that works better than nature.”
pharmaceutical /ˌfɑːrməˈsuːtɪk(ə)l/n.药物
photosynthesis n. 光合作用
strip /strɪp/v.剥光;剥夺
renewable /rɪˈnuːəb(ə)l/adj.可再生的
点击下方查看翻译
哈萨比斯在2022年的一次采访中告诉《科学美国人》,人工智能似乎理解氨基酸成分相互吸引和排斥的各种力量。这些能力会移动和扭曲蛋白质,使其变成人工智能可以预测的特定结构。这些预测使研究人员能够利用这些蛋白质开发新的药物。莫里斯说,她对来自贝克工作的设计蛋白类型很感兴趣。她正在使用一些参与光合作用的蛋白质来开发可再生能源。作为光合作用过程的一部分,这些蛋白质从水中剥离电子,从而释放出电子,用于其他能源用途。“问题是:这些蛋白质很容易分解,”。但是“如果我们可以用更稳定的材料制造,我们也许可以把它变成一种比自然更好的可再生能源过程。”
Among the artificial proteins that Baker is most excited about, he says, are molecules that block the way the COVID-causing coronavirus, SARS-CoV-2, infects human cells. He and his team were able to engineer these proteins at such a small size that they could be delivered in a nasal spray rather than with the traditional shot in the arm, he told Scientific American in a 2021 article. Making these “mini binders,” as he and his team call them, would have been impossible before he and other scientists deduced some of the fundamental rules that pull certain amino acids together and push others apart, determining the shape of a protein and thus how it interacts with other molecules, such as components of a virus.
engineer /ˌendʒɪˈnɪr/v.设计制造;密谋策划;改变...的基因结构
nasal /ˈneɪz(ə)l/adj.鼻的
a nasal spray 鼻腔喷雾
点击下方查看翻译
贝克(Baker)表示,在他最为兴奋的人工蛋白质中,有一种分子能够阻断导致新冠肺炎的冠状病毒(SARS-CoV-2)感染人体细胞的途径。他在2021年《科学美国人》杂志上的一篇文章中提到,他和他的团队能够将这些蛋白质设计成非常小的尺寸,因此可以通过鼻喷的方式给药,而不是传统的肌肉注射。他和他的团队将这些蛋白质称为“微型结合剂”,而在他和其他科学家推导出一些将某些氨基酸聚集在一起、将其他氨基酸推开的基本规则之前,这些“微型结合剂”是不可能制造出来的。这些规则决定了蛋白质的形状,从而决定了蛋白质如何与其他分子(如病毒成分)相互作用。
Journal:scientificamerican
Title:2024 Chemistry Nobel Awarded for Cracking the Secret Code of Proteins(October 9, 2024)
Category:Chemistry Nobel
END
长难句解析
Scientists /who worked in the 1980s and 1990s to develop artificial neural networks, a type of machine learning /that helped pave the way for more recent AI, won the award in physics on Tuesday.
这是一个复合句,主句是:Scientists won the award in physics 。who worked in the 1980s and 1990s to develop artificial neural networks是定语从句,修饰主语Scientists,a type of machine learning that... 是artificial neural networks的同位语。
翻译:在20世纪80年代和90年代致力于开发人工神经网络(它是一种为近期的人工智能铺平道路的机器学习方法)的科学家们在周二获得了物理学奖。
翻译练习
The road ahead is long; I seek it out with firmness.
翻译练习,欢迎大家文末留言打卡,下期推送文章公布答案哟,一起阅外刊学英语吧!
获取完整版PDF下载后及时转存:
网盘链接:https://pan.quark.cn/s/e79e82d75f49
点击下方链接查看往期文章 ↓ ↓ ↓记得点关注哟
扫码关注我的视频号
分享
收藏
点赞
在看
分享,收藏,点赞与在看,至少我要拥有一个吧↓↓↓