外刊阅读20241231|学校统一校服的做法真的对吗

教育   2024-12-31 08:00   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:535 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

2024年的最后一天,回顾过去的一年,可能你经历了许多成长与挑战,或许有欢笑,或许有泪水。即将站在2025年的新起点上,每一天,都是重新开始的机会。不要因为曾经的遗憾而止步,也不要让困难遮住前方的光。

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

 In a political compromise, church and science leaders of the scientific revolution agreed to the split: the mind, soul, and spirit went together and were the church’s province alone.

在一次政治妥协中,科学革命时期的教会和科学领袖达成一致:心灵、灵魂和精神由教会独自管理。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Christmas is, or at least can be, a time for reminding us of what we genuinely value. And one of those things, it turns out, is school uniform. This is a popular time for non-uniform or Christmas jumper days — well-meaning events that can lead to drops in attendance because children whose families cannot afford such a festive jumper or particularly expensive clothing instead stay at home. One value of school uniform is that, if it is implemented sensibly, it can have a useful equalising effect in the classroom. It can be a way to ensure that, however briefly, no child is easily marked out from another due to their inability to afford the latest fashions or a popular item of clothing.



圣诞节是,或者至少有可能是,一个提醒我们珍视真正重要事物的时刻。而其中一件重要的事,实际上就是校服。这个时节通常会举行非校服日或圣诞毛衣日等活动——这些活动初衷是好的,但可能会导致出勤率下降,因为一些家庭负担不起这种节日毛衣或特别昂贵的衣服,孩子们因此选择留在家里。校服的一个重要价值在于,如果它合理施行,它可以在课堂中发挥平衡作用。校服可以确保,即使是短暂确保,孩子们不会因为负担不起最新的时尚单品或某件流行服饰而被轻易区分开来。

点击此处查看翻译


1. attendance

英/ əˈtendəns /美/ əˈtendəns /

n.出席人数;出席,出勤;考勤情况;提供帮助(in attendance)

2. festive

英/ ˈfestɪv /美/ ˈfestɪv /

adj.节日的;喜庆的;欢乐的

3. equalise

英/ ˈiːkwəlaɪz /

vi.成为平等;变得均衡

vt.使均衡;使平等;均分;补足(等于 equalize)

4. mark out

在地图上标出;划定边界;规划细节;标志出

点击此处查看词汇词组


Para.2


The benefits of school uniform don’t only go to the worst off, either. Reasons I have heard from adults for disliking not having a school uniform when they were growing up range from their parents’ unfamiliarity with the styles of their adopted country, their parents’ religiosity or simply not knowing how to dress to fit in. All of these disadvantages can be mitigated simply by having a uniform. And almost everyone is either cash- or time-poor, particularly parents. At this time of year, I frequently hear from parents who, in addition to juggling their own responsibilities to ageing relatives, work and their children, are desperately having to clean a favourite item of clothing or a Christmas jumper in addition to the usual school uniform.



校服的好处不仅仅体现在对最贫困的家庭有帮助。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~这些问题都可以通过穿校服来简单解决。几乎每个人都要么没钱要么没时间,尤其是家长。在这个时期,我常常听到家长们的抱怨:自己除了要兼顾对年迈长辈的照顾、工作和孩子的责任外,除了平时的校服外,还得费劲心思去清洗一件最喜欢的衣服或圣诞毛衣。

点击此处查看翻译


1. worst off

境况最糟糕

2. range from

范围从……到……

3. religiosity

英/ rɪˌlɪdʒiˈɒsəti /美/ rɪˌlɪdʒiˈɑːsəti /

n.虔诚;宗教狂;虚伪信仰

4. fit in

适应,融入,安排时间;与某物相适应或符合;在日程安排中找到一个时间安排

5. juggle

英/ ˈdʒʌɡl /美/ ˈdʒʌɡl /

v.玩杂耍(连续向空中抛接多个物体);力图使平衡,尽力应付;歪曲,篡改;有效地组织,有效利用(信息、数字、开支等)

n.手技杂耍;平衡;虚报,谎报

点击此处查看词汇词组


Para.3


Eighteen per cent of children whose parents or carers report struggling with the cost of uniform had been sent home from school due to failures to wear stipulated items, according to research commissioned by the previous government. Given that one major plus of having school uniform is to make it easier and cheaper for families, the fact that around 35 per cent of schools do not facilitate the sale of hand-me downs, while under a quarter of families report that they can buy a school uniform from any shop, is suboptimal.



根据前政府委托的研究,18%的孩子因为家长或监护人反映支付不起校服的费用而被学校送回家,原因是他们没有穿上规定的校服。考虑到校服的一个主要好处是能使家庭在购买衣物时变得更加容易和经济,然而,约35%的学校并不提供二手校服销售,而只有不到四分之一的家庭表示他们能够在任何商店购买到校服,这种情况显然还不理想。

点击此处查看翻译


1. stipulate

英/ ˈstɪpjuleɪt /美/ ˈstɪpjuleɪt /

v.规定,明确要求

adj.(叶子,植物)有托叶的,具托叶的

2. suboptimal

英/ ˌsʌbˈɒptɪməl /美/ ˌsʌbˈɑːptɪməl /

adj.次最优的;最适度下的;未达最佳标准的

点击此处查看词汇词组


Para.4


That said, this is an area where relatively light-touch government intervention seems to have had a big and beneficial effect. On more or less every metric of affordability, schools improved between 2015 and 2023, when the previous government commissioned its first and last studies. Even without anything in the way of carrots or sticks, the mere act of measuring the problem seems to have had a significant effect in encouraging schools to get better at making uniforms available at a lower price and to have uniform codes that make it easier for parents and carers to buy from a wider range of outlets.



尽管如此,这是一个相对轻微的政府干预产生了巨大且积极的效果的例子。在前政府委托的第一次和最后一次研究期间,从2015年到2023年,学校在负担能力方面的各项指标都有了显著改善。即便没有任何具体的奖励或惩罚,仅仅是衡量如果解决这个问题的行为本身,就能显著促使学校在降低校服价格、制定统一的规范,为家长和监护人提供更广泛购买渠道方面做出了改进。

点击此处查看翻译


1. That said

尽管刚才说了什么

2. metric

英/ ˈmetrɪk /美/ ˈmetrɪk /

adj.米制的,公制的;度规的;用诗体写的,格律诗的

n.诗韵;衡量标准;度规

3. outlet

英/ ˈaʊtlet /美/ ˈaʊtlet /

n.(情绪或精力的)发泄方式,发泄途径;排出口;商店,分销点;廉价经销店;从事大众媒体行业的公司;<美>电源插座

点击此处查看词汇词组


Para.5


There are still useful bits of best practice to be drawn here. Part of the judgment for school leaders is working out when and where to be prescriptive. The length and size of hairstyles, for instance, which in 2020 led to one London school falling foul of the equalities watchdog, doesn’t need to be in a uniform code. But mandating the use of plimsolls rather than trainers in PE kits is a simple, quick win that can shift preferences away from one of the priciest bits of sportswear to one of the cheapest.



这里仍然有一些有用的最佳做法。对于学校领导来说,部分需要判断的是确定在何时何地进行规定。例如,发型的长度和尺寸,例如2020年导致伦敦一所学校与平等监管机构发生争议的问题,不应包含在校服规定中。但要求在体育课上穿橡胶底帆布鞋而不是运动鞋,是一个简单而快速的有效方案,它能够将家长和学生对运动装备的购买偏好从最昂贵的商品中买一个变成从最实惠的商品中买一个。

点击此处查看翻译


1. prescriptive

英/ prɪˈskrɪptɪv /美/ prɪˈskrɪptɪv /

adj.规定的,指定的;(语言)规范的;(权利、头衔或制度因长期使用或随时间推移变得)合法的,约定俗成的

2. fall foul 

触犯,冲突,违反

3. mandate

英/ ˈmændeɪt /美/ ˈmændeɪt /

n.授权,委托;任期;命令,指令;托管权,委任统治权;账户代理书面委托

v.强制执行,颁布;授权,委任;命令,指示;(领土)(由国际联盟)授权托管

4. plimsoll

英/ ˈplɪmsəl; ˈplɪmsəʊl /美/ ˈplɪmsəlˌˈplɪmsoʊl /

n.(英)橡胶底帆布鞋

点击此处查看词汇词组


本文节选自:Financial Times(金融时报)

发布时间:2024.12.16

作者:Education

原文标题:The case for school uniforms is compelling


写作句总结

原句:Given that one major plus of having school uniform is to make it easier and cheaper for families, the fact that around 35 per cent of schools do not facilitate the sale of hand-me downs, while under a quarter of families report that they can buy a school uniform from any shop, is suboptimal.

结构:Given that X is Y, the fact that A, while B, is Z.

例句:Given that lifelong learning is essential for personal growth, the fact that many individuals lack access to quality education, while some have limited interest in reading, is concerning.


阅读理解题

According to the provided sources and our discussion, which of the following is NOT a typical benefit of school uniform policies?

A) They can help to ensure that children are not easily distinguished from one another based on their families' ability to afford fashionable or expensive clothing. 

B) They can mitigate disadvantages faced by children whose parents may not be familiar with the styles of their adopted country, have religious restrictions, or simply do not know how to dress their children to fit in. 

C) They can ease the burden on parents who may be cash or time-poor, by reducing the need to constantly choose outfits that fit in with current trends. 

D) They guarantee that all students will have access to the latest fashion trends and popular items of clothing.

D

点击此处查看答案


全文概括

School uniforms, while sometimes criticized for their cost, offer significant benefits. Uniform policies, when implemented effectively, promote equality among students by minimizing socioeconomic disparities in clothing. Furthermore, uniforms can simplify the lives of parents, reducing the stress of managing children's wardrobes and ensuring children are appropriately attired for school. Although challenges remain, like affordability and access to uniform provisions, recent improvements suggest that focused attention on these issues can result in positive change. The text suggests that even small interventions can lead to more affordable and accessible school uniforms.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 慢慢

词汇词组 | 胖葛柔儿

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 大橙子

推荐阅读

外刊阅读20240418|企业制服的利与弊


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章