外刊阅读20241224|被忽略的小镇做题家

教育   2024-12-24 08:00   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:381 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

关于本文第一段race-conscious admissions,相关背景信息大家可以跳转本文文末的推荐阅读,看之前发布过的一篇文章进行了解,或者可以查阅相关新闻。

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

TikTok only “quibbles” with how US officials have characterized its data practices, they said, and TikTok’s defense of its data collectionmisses the forest for the trees.”

他们认为,抖音海外版只是在“争辩”美国官员表述其数据处理的方式,而抖音海外版为其数据收集的辩护“只看到了局部的问题,而忽视了整体”。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


For America’s colleges, recruiting more rural students could be one way to diversify their campuses in the wake of a Supreme Court ban on race-conscious admissions. Students from small towns can bring different experiences, perspectives, and values to the classroom than their urban counterparts. That’s why a group of elite and flagship colleges is trying to grow its ranks of rural students. The coalition, Small Town and Rural Students College Network, or STARS, recently doubled in size, to 32 colleges. It has sent representatives to more than 2,000 small-town high schools in 50 states in the past year.



翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~来自小镇的学生相比城市的学生,往往能为课堂带来不同的经历、视角和价值观。这也是为什么一群精英大学和(州立)旗舰大学正在努力扩招农村学生。这个名为“小镇和农村学生大学网络”的联盟,最近已经规模翻倍,增加到了32所大学。过去一年里,该联盟已经派遣代表访问了50个州内2000多所小镇高中。

点击此处查看翻译


1. in the wake of 在…之后;随着…发生

2. ranks of 阶层、等级

3. coalition

/ˌkəʊəˈlɪʃən/ 

n. 联合政府; 联合体,联盟; 联合,结合

点击此处查看词汇词组


Para.2


Closing the longstanding college attainment gap between rural communities and the rest of the country won’t be easy. Barely a fifth of rural adults over the age of 25 have a bachelor’s degree, compared with 35% of nonrural adults. In many small-town high schools, “college is more the exception than the expectation,” says Ms. Betley. “It’s not built into the fabric of the school.”



缩小农村社区与其他地区之间长期存在的大学学历差距并非易事。仅有不到五分之一的25岁以上农村成年人拥有学士学位,而非农村地区这一比例为35%。在许多小镇高中,“上大学更多是一个例外,而不是常态,”贝特利女士说,“这并不是学校文化的一部分。”

点击此处查看翻译


1. fabric

/ˈfæbrɪk/ 

n. 布料,织物; 构造,结构; (汽车的)车身,(飞机的)机身

点击此处查看词汇词组


Para.3


When college is promoted or encouraged by rural schools, it’s often only for the highest-achieving students, says Crystal Chambers, a professor of educational leadership at East Carolina University, who has studied the influence of teachers on rural students’ aspirations. This can lead the remaining students to underestimate their academic potential and rule out college, she says.



东卡罗来纳大学教育领导学教授克里斯特尔·钱伯斯表示,当农村学校提倡或鼓励上大学时,通常只针对那些成绩最优秀的学生,她研究了教师对农村学生求学志愿的影响。她表示,这可能导致其他学生低估自己的学术潜力,并把上大学的选择排除在外。

点击此处查看翻译


1. underestimate

/ˌʌndərˈɛstɪˌmeɪt/ 

v. 低估,对……估计不足; 轻视,小看(某人)

n. 低估,对……估计不足

2. potential

/pəˈtɛnʃəl/ 

adj. 潜在的,可能的

n. (事物的)潜力,可能性; (人的)潜能,潜力; 电势,电位,电压

点击此处查看词汇词组


Para.4


In families where neither parent has been to college, students can be left to navigate complicated admissions and financial aid processes on their own. Rural schools are also less likely than urban and suburban ones to offer advanced math – a requirement for admission to many top colleges. Meanwhile, a growing number of rural students are questioning the return on a costly degree and choosing work over college. At Plymouth Regional High School, which draws its 660 students from eight small towns, students now talk proudly about entering a trade and making good money sooner, counselors say.



在那些父母都没有上过大学的家庭里,学生往往需要独自应对复杂的入学和助学资金流程。与城市和郊区学校相比,农村学校提供高阶数学课程的机会较少,而这种内容是许多顶尖大学录取的要求。与此同时,越来越多的农村学生开始质疑代价高昂的大学学位的回报,并选择工作而非上大学。在普利茅斯地区高中的辅导员表示,这所学校录取了来自八个小镇的660名学生,现在学生们自豪地谈论着进入某个行业并早早赚大钱。

点击此处查看翻译


1. trade

/treɪd/ 

n. 贸易,买卖; 行业; 同行业者,同仁(the trade); 营业额,交易量; (尤指需要特殊技术和手工劳动的)职业,行当; 交易; (体育界)转会,交换运动员; <英> 执照酒商; 信风,贸易风(trades); 股票交易

v. 做买卖,做生意; 营运,营业; (在证券交易所)交易,买卖; 用……进行交换,互相交换; (某物)替代(某物); 对打,对骂; 将(运动员)转会(或转队); 交换,对换(位置或处境)

点击此处查看词汇词组


Para.5


Those students who are willing to postpone a paycheck for the promise of higher earnings down the road tend to pick cheaper options, like Plymouth State University, a mile from the high school, or the University of New Hampshire. Even with its generous financial aid, it can be hard for Dartmouth to compete with the state’s flagship university, which is free for some low-income students, Mr. Koff acknowledges.



那些愿意推迟赚钱,以期未来获得更高薪水的学生,往往会选择一些成本较低的学校,例如距离高中一英里的普利茅斯州立大学或新罕布什尔大学。科夫先生承认,尽管达特茅斯大学提供慷慨的助学资金,但它仍然难以与该州的旗舰大学竞争,后者对于一些低收入学生是免费的。

点击此处查看翻译


1. flagship

/ˈflæɡˌʃɪp/ 

n. 旗舰;(作定语)一流;佼佼者

点击此处查看词汇词组


本文节选自:Christian Science Monitor(基督教科学箴言报)

发布时间:2024.12.12

作者:Kelly Field

原文标题:Small-town students can be overlooked. Colleges are now looking their way.


写作句总结

原句:In families where neither parent has been to college, students can be left to navigate complicated admissions and financial aid processes on their own.

结构:In families where X, Y can be left to Z.

例句:In families where both parents work long hours, children can be left to manage their homework and daily routines on their own.


阅读理解题

Which of the following is NOT a significant factor contributing to the challenges faced by rural students in accessing higher education?

A. A lack of college-going culture within small-town high schools, where college is often seen as an exception rather than the expectation. 

B. Limited encouragement for college that is primarily directed toward the highest-achieving students, leading others to underestimate their potential. 

C. The presence of many college-educated parents who are unable to help their students navigate the complex admissions and financial aid process. 

D. Fewer offerings of advanced math courses in rural schools, which are often required for admission to top-tier colleges.

C

点击此处查看答案


全文概括

The article discusses the challenges and initiatives aimed at increasing college enrollment among rural students. A coalition of colleges is actively recruiting from rural high schools to diversify campuses following the Supreme Court's decision on affirmative action. Significant hurdles exist, including low college attainment rates in rural areas, limited college advising and advanced coursework in rural schools, and financial concerns. The article highlights the competition between prestigious universities and more affordable state schools for rural students. Ultimately, the piece examines the complex factors influencing rural students' college decisions.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 李柚子

词汇词组 | 西西弗

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 沅沅

推荐阅读

外刊阅读20210312|哈佛大学招生歧视亚裔,学生组织上告美最高法院


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章