外刊阅读20241208|名字是否真的决定命运?英文名能“算命”吗?

教育   2024-12-08 07:59   印度尼西亚  

快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:520 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

因公众号推送机制改版,很多朋友反映看不到我们,为了能更常看到我们的文章,请把我们“设为星标”,阅后点赞哦~

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

The researchers say these models, which are fairly new, could be used in preclinical experiments to show how potential drugs interact with melanin, long before the medicines are given to people.

研究人员表示,这些模型比较新,可以在药物用于人体之前,在临床前实验中显示这些未上市药物是与黑色素相互作用的。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Modern popular interest in nominative determinism can be traced to 1994, when the magazine New Scientist cited an article pointing out that scientists and writers often seemed pulled by their own names toward certain subjects. The best example cited in that column by far is an article about incontinence in the British Journal of Urology written by the team of A.J. Splatt and D. Weedon. It was a New Scientist reader who coined the phrase nominative determinism to describe the theory “that authors tend to gravitate toward the area of research that fits their surname.” (Since then, the term’s meaning has broadened.)



现代大众对姓名决定论的兴趣可以追溯到1994年,当时《新科学家》杂志引用了一篇文章,指出科学家和作家似乎常常被自己的名字吸引到研究某些特定的课题。该专栏中提到一篇关于尿失禁的文章,由A.J. 斯普拉特和D. 威登团队撰写((译者注:Splatt 听起来像splatter(溅洒),而Weedon中的wee的意思是小便)并发表在《英国泌尿学杂志》上,这是迄今为止一个最好的例证。正是《新科学家》的读者创造了“姓名决定论”这个词,来描述这种理论:“作者往往会倾向于研究与自己姓氏相符的领域。”(在那之后,这个术语的含义有所扩展。)

点击此处查看翻译


1. column

/ˈkɒləm/ 

n. 圆柱,纪念柱; 柱状物; 纵队,纵行(列); (报纸、杂志上的)栏; (报纸或杂志的)专栏(文章)

2. incontinence

/ɪnˈkɒntɪnəns/ 

n. 失禁;无节制;不能自制

3. coin

 /kɔɪn/ 

n. 硬币,金属货币; 塔罗牌中的一种花色(coins)

v. 创造新词,首次使用; 铸币,造币

点击此处查看词汇词组


Para.2


Eventually, the idea that names predict not just occupations but also other life outcomes received full-blown charts-and-graphs scientific treatment. In the early 2000s, a trio of articles published in the prestigious Journal of Personality and Social Psychology argued that people’s names influenced their decisions not only about which professions to go into but also about where to move (they were drawn to towns and streets with names similar or identical to their own) and whom to marry (ditto, but for spouses and last names). To be clear, this is different from research into how others’ responses to people’s names affect their life prospects, such as in audit studies of names presumed to be Black versus White.



最终,关于姓名不仅能预测职业,还能预测其他人生命数的观点,有完整的图表和数据支持的科学研究。2000年代初,三篇发表在《人格与社会心理学杂志》上的文章提出,人的名字不仅影响他们选择从事哪种职业,还会影响他们的迁居到哪里(他们倾向于选择与自己名字相似或相同的城镇和街道)以及婚姻选择(同理,选择姓氏相似的配偶)。需要明确的是,这与研究别人对人们名字的反应如何影响他们的人生命运的研究不同,例如针对姓布莱克(黑色)与怀特(白色)的审计研究。

点击此处查看翻译


1. trio

/ˈtriːəʊ/ 

n. 三重唱;三件一套;三个一组

2. ditto

 /ˈdɪtəʊ/ 

n. 同上;同上符号;很相似的人或物

vt. 重复;照抄

adj. 相似的

点击此处查看词汇词组


Para.3


Nominative determinism became the stuff of psychology textbooks. Researchers hypothesized that it was driven by implicit egotism, or the idea that we like and are drawn unconsciously to that which we associate with ourselves. But there were skeptics. One of them was the psychologist Uri Simonsohn, then a professor at the University of Pennsylvania. His 2011 article in J.P.S.P. is a careful, methodical dismantling of those prior studies arguing that implicit egotism draws us to spouses, cities and jobs on the basis of their names. The existing literature, he showed, consistently failed to account for other, simpler possibilities.



命名决定论已经成为心理学教科书中的一部分。研究人员假设这一现象是由隐性自恋驱动的,即人们倾向于喜欢并不自觉地被与自己有关的事物所吸引。但也有一些持怀疑态度的学者,其中之一是当时任职于宾夕法尼亚大学的心理学教授乌里·西蒙松。他在2011年发表在《人格与社会心理学杂志》上的文章,系统地拆解了之前的研究,此前的研究认为隐性自恋会让人们根据自己的姓名选择配偶、城市和职业。他指出,现有的研究往往忽略了其他更简单的可能性。

点击此处查看翻译


1. dismantle

/dɪsˈmæntəl/ 

v. 拆开,拆卸; 废除,取消; 去掉……的覆盖物

点击此处查看词汇词组


Para.4


Baby name trends, he argued, were another neglected explanation for apparent cases of nominative determinism. It wasn’t, as a 2002 study suggested, that Dennis was more likely to be a dentist than the similarly common Jerry or Walter; it was that Dennis was more likely to be working, since the average Jerry or Walter was older at the time of the study, and therefore more likely to be retired. 



他认为,在看似是姓名决定论的例子中,婴儿命名趋势是另一个被忽视的解释。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~

点击此处查看翻译



Para.5


The article is a wonderful example of just how complicated and strewed with land mines science can be — and the vital role that principled skeptics can play in driving it forward. When I asked Dr. Simonsohn whether his views on nominative determinism are, overall, the same all these years later, he said yes, he’s still skeptical. He added, “I also have wondered why people are so into this effect.” In my work as a science writer, I’ve found that humans have a powerful drive toward theories that simplify the world and that explain outcomes that otherwise seem random. In the modern era, we’re particularly drawn to scientific theories that allow us to tame all that chaos and uncertainty, distilling it into peer-reviewed research.



这篇文章很好地展示了科学可以有多么复杂,处处充满地雷,以及有原则的怀疑论者在推动科学向前发展方面可以发挥的重要作用。当我问西蒙松博士多年后对于姓名决定论的整体看法是否没有变过,他表示是的,他依然持怀疑态度。他补充道:“我还想知道为什么人们如此着迷于这种效应。”在我的科研撰写工作中,我发现人类对于那些能简化世界、解释看似随机结果的理论有着强烈的追求。在现代社会,我们特别容易被那些能帮助我们抚平所有混乱和不确定性,将其浓缩为经过同行评审的研究成果的科学理论所吸引。

点击此处查看翻译


1. strew

 /struː/ 

vt. 散播;撒满

2. land mine 地雷


点击此处查看词汇词组


本文节选自:The New York Times(纽约时报)

发布时间:2024.9.10

作者:Opinion

原文标题:Is Your Name Your Destiny?



写作句总结

原句:In the modern era, we’re particularly drawn to scientific theories that allow us to tame all that chaos and uncertainty, distilling it into peer-reviewed research.

结构:In X era,we’re particularly drawn to Y that allow us to Z.

例句:In the digital era, we’re particularly drawn to smartphones that allow us to stay connected with the world.


阅读理解题

Which of the following societal needs does the concept of nominative determinism most directly fulfill, based on the provided text?

A. The need for scientific rigor in understanding human behavior. 

B. The need for complex theories to explain multifaceted phenomena. 

C. The need to challenge traditional notions of free will and destiny. 

D. The need to find order and meaning in seemingly random events.

D

点击此处查看答案


全文概括

Nominative determinism, the idea that people's names influence their career choices and life outcomes, gained popularity in the 1990s. Early research suggested that implicit egotism, a subconscious preference for things associated with oneself, drove this phenomenon. However, subsequent studies, notably by Uri Simonsohn, challenged these findings, highlighting methodological flaws and proposing alternative explanations such as fluctuating baby name trends. Simonsohn's skepticism underscores the complexities of scientific research and the human desire for simplified explanations of seemingly random events.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 李柚子

词汇词组 | 西西弗

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 沅沅

推荐阅读

外刊阅读20211022|社会流动性问题:不要把它变成一场文化战争


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章