文摘 | 梦、幻想、妄想的区别

文摘   健康   2024-02-17 12:17   北京  

节选、翻译自De Masi, F. (2012). The erotic transference: Dream or delusion. Journal of the American Psychoanalytic Association. (60)(6):1199-1220. 


温尼科特(1971)对梦(dreaming)与幻想(fantasy)进行了重要的区分。在他看来,梦与情感现实有关:“梦符合现实世界中的客体关系,现实世界的生活符合梦的世界……”"相反,“幻想是一种孤立的现象,它会吸收能量,但对梦或生活都没有贡献”(第26页)。梦和现实生活中的体验可能会被抑制,而幻想则有不同的命运:“幻想的不可靠近与解离有关,而不是与压抑有关”(第27页)。换句话说,温尼科特让人们注意区分创造性想象的世界和退缩回幻想中。退缩回到幻想中抵消和取代了心理现实。

妄想(delusional)状态可以被视为一种伪造,在想象中进行,病人没有意识到在妄想,并将妄想强加于意识,从而逐渐扭曲现实感。妄想因其具体(concrete)的特征而与其他形式的想象不同,如白日梦、婴儿期的幻想,或游戏,在这些其他形式的想象中,防御、好奇心或对世界的探索是重要的组成部分。换句话说,在需要对未来保持开放或构建新的共享现实的想象的积极形式如理想的爱的移情)和妄想性的伪造(如性欲化移情或妄想性移情)之间有着本质的差异。妄想状态是一种长期的心理退缩的结果,其中感知器官被用来制造人为的虚假的幸福状态。这就是妄想性的爱的移情中发生的事情。

如果一个孩子没有从他的早期客体中获得有利于精神成长的情绪反应,他就会试图通过性唤起的形式(实际上是性退缩)来保持自己。这种情况在性欲移情中再次出现:受分析者通过各种性唤起或自慰活动的形式将自己与关系体验拉开距离。这涉及到类似于变态(perversion)的恶性循环,这种恶性循环带着一种绝望感,性欲化的客体被理想化,并与缺席的爱的关系相对抗。性欲移情(sexualized transference)就位于这个恶性循环之中,分析师的任务之一就是将其从这个恶性循环中移除。诠释的时机是非常重要的:它必须是适当的和连续的,尤其是在妄想性移情的情况下,以防止精神病核(psychotic nucleus)殖民了人格的其他部分(Rosenfeld,1997)。

患者的病理结构越严重、越根深蒂固,在移情过程中情感发展的可能性就越小,病理结构的转化也就越困难。


普赛克之眼
一个心理动力学咨询师的工作、生活和学习的痕迹
 最新文章