得一忘二的诗《凌空交合》(选)

文摘   2024-09-08 12:05   新加坡  

得一忘二的诗《凌空交合》(选)


【译介诗歌   偶尔写诗】


《凌空交合》(选)


        水上有连理树,其树柞栎也,南北对生,凌空交合。

                                   ——郦道元《水经注·济水》


       *    *   *


“带我走走吧。随意描述你看见的植物”。


“哦,那么你将会听到虚化的旧风景。

那几棵树,是我放出去的纸船,

地平线浮在田野的海水上,

树在海上生根,一丛丛草如浮标,

它们给鱼、海鸥和星星定位。”


“有房子吗?那种有山墙带烟囱的房子?

屋檐上有狗尾巴草,屋脚外有木槿花。

我要你给它们一个全新的名字。”


“房子在树丛中,垂下凉亭似的柱子,

它们像飘带一般;而花草围着柱基,

像蝴蝶不离花朵,雄蕊犹如睫毛。

它们是酸蓼、芙秧、瓢瓢,还有马牙、刺箐,

这叶面茸毛如雾,称为小苘,

而这细叶茂密的绿株,我们称为哭丧棒。”


“余下的,留给我感受,我还会带走一棵

你不曾命名的,而你也不会知道我将如何命名。

也许,会有一个刹那,你会看到

我的眼光给它们蒙上的一层金沙。”


“别走得仓皇。”


       *    *   *


“带我去野外吧。我不要看到任何别人。”


“哦,看那边有一道圩,圩下有一口池塘,

圩上有十几棵槐树,我们去,

站在下坡的树间,迎头等着黄昏逼近。

树叶与草会簌簌有声。

露水落下,而我们不知道,然后

沙土潮湿。你不可赤脚啊,因为一定有什么

会在我们视野内的不知处活动。”


“我要收起一切已知,像一个听话的孩子,

怀着好奇,等你向我一一揭示。”


“我早已在我们到达之前站定,犹如

我是一个前朝人,等待一个后来的灵魂。

我的脚面温暖,而我心中生凉。

因为黄昏在远方伺机,犹如猛虎

随时要扑来,而它还在伺机,因为风还未起。”


“我想到我的脸盲会加重,然后逐渐

失智,而星空再璀璨,仍然是黑夜。”


“每个清晨醒来,那么多年已经流逝,

而昨夜那么漫长,时间的林荫路上,

空寂穿梭在树干之间,像一个人在散步。”


“那是空寂灌入空寂,

空寂并没有被填满或撑开。”


       *    *   *


“带我走走吧。让我看到星空。”


“好的,我们踢掉鞋子,袜子

放在土块上。身上的饰物脱下,

沿着眼神的锋面飘向灌木丛。

远处就放在远方,我们不企及,

犹如铺展在夜色中的未来,

我们都称之为沙漠和一望无际。”


“然后,我们从星空中找到一颗,

就将它当作中心,看一切都向它

扭曲,一口巨大的湖,漩涡一般。”


“今夜,时间在人间铺开它的床,

我们都是孩子。你开口,就成为

预言者,我听到从未听过的声音,

身体不再属于自己。我们静止的脚心

暗涌着此起彼伏的跳跃。”


“哦,那是你的星星。”


       *    *   *


带我走走吧。我们去博物馆闲逛。


“从一个门进入,因没有对视而分开,

亡羊歧路于散落的朝代、山坡与河谷,

时间折叠,而所有的路都是虚的,

跨越了无数皱褶。”


“若能选择出生,我们就不会相遇。”

“交错杂乱的时空将我们系在一起,

我们不因原本分散而在同一个时代。

啊,此刻。”


“玻璃柜、隔墙、不同的展区,

不定时抬头望见另一位低头细看,凝视

所有的缺损与不规则,古人长久辛苦的真实

构成我们审美的瞬间。”


“我们只在瞬间感到自己比历史更长久。”


“在泥土缠身的时间中,被扫去泥土的碎片

粗糙,与整体私通,

反衬我们需要的一切边缘光洁圆润,”


“时间与我们也都一文不值。”


得一忘二,1965年生于江苏淮安,读诗译诗写诗。

【感谢阅读  欢迎常来】


读译写诗
一个人的世界诗歌译介公号,英文汉译为主,也有汉诗英译,偶尔有我自己的创作
 最新文章