德意志月亮(摆渡者芮虎161期)

文摘   文化   2023-09-29 06:03   德国  

德意志月亮

芮 虎

黄昏,散步在德国西南的莱希河畔,妻子阿玲说,中秋节快到了。
哦,是吗?抬头看高高挂在修长树梢顶上的月亮。嗬,那么明亮,硕大。还没有圆呀,仿佛一枚巨大的鸡蛋。
“你还在想念早餐的鸡蛋吗?”
“你看,上尖下圆,不像鸡蛋吗?”
“那么,里面会跳出一个什么东东呢?”
“跳出思想,跳出思念,跳出一个美女,或者女巫,哈哈哈!”

“海上生明月,天涯共此时。”(张九龄《望月怀远》)
汉语言文字里的诗歌与静静的莱希河水一起流淌,回旋在坚硬的石块与绵长的树根上。
四千年前的汉语诗人写道:
“月光皎洁,美女窈窕,步履款款,何其忧伤。”(“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。”《诗经·月出》)
是的,无论是《诗经》,还是后来的李白、张若虚或者东坡的诗词,都充溢对月亮的赞美,又无不充满思念与惆怅。
“滟滟随波千万里,何处春江无月明?”(张若虚《春江花月夜》)
“举头望明月,低头思故乡。”(李白《静夜思》)
笔者最喜欢的还是“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全!”(苏东坡)从对亲人的思念中窥测到存在的真谛。尤其是随着岁月延伸,过去的日子日渐远去,存在的思考总是萦回在心中。

江河上的月亮伴随中华民族数千年。月亮本身成了汉语文学的一个经典。
对了,为何在德意志文学里,月亮的光辉却如此鬼魅呢?
2016年,德国作家约阿希姆·卡尔卡(Joachim Kalka)出版了一部专著,名为《月亮》,论述了月亮与欧洲文学作品之关系,引经据典分析月亮在德意志民族记忆里的印象。似乎解答了这个问题。
在书中,他谈到,没有人会怀疑月亮也是德意志文学中的一颗占据中心位置的星星,它可以照亮爱情场景或犯罪场景,营造浪漫气氛或阴森恐怖的夜晚。在德意志文学中,月亮遮住了太阳。他引述了许多抒情月亮的作品,从浪漫主义诗人艾兴多夫虔诚的月亮魔法,到人智学诗人摩根斯特恩的怪诞《绞刑架之歌》,其中陨石坑阴影被描述为“硫磺鬣狗”。“陨石坑升起沉默/沉默覆盖两小牛”。月球这种死一般的寂静,自古以来就像宇宙尸体一样绕着地球运行,也激发了无数德意志诗人的灵感。

是的,卡尔卡称月亮是宇宙里最美的尸体。他在书中欣赏威廉·拉贝的小说《德国月光》中的“邪恶的德国月亮”,一位普鲁士律师感到自己受到迫害。德国月亮?是的,在这个国家,月亮带着苦涩的味道和阳性的性别,缺乏女性特质,而这种特质却会在汉语及其他语言中体现出来。
月亮,如果说在汉语言文学里,是一位温柔美丽,有那么一些忧郁的女子形象,譬如《诗经》里的美女,传说里的嫦娥。那么,在德意志文学里呢?在德语里,月亮这个词(der Mond)是阳性,可以想象,月亮在德意志是个男人。
即使在词性上人们可以说只是语法问题,可是,月亮在莱茵河这里,却不是个好兆头。每当天空的月亮变圆时,在夜空里,女巫们骑着扫帚,飞翔巡回,猎取可爱的儿童。
在格林童话里,老奶奶会用月亮吓唬小朋友:“去睡觉吧,月亮来了!”
正如我们家乡的老奶奶会用大灰狼来吓唬调皮的小朋友一样:
“不听话,大灰狼来了!”

回到莱希河畔,回到施瓦本山谷。我们在异国他乡,望一轮明月从东方升起,在蓝色的无垠的天空。而这天空,也是我们人类,无论是东方还是西方人共有的天空。
无论我们走到那里,家乡的月亮即使是以德意志月亮的形象呈现,也会让我们想起那西岭雪山的月亮、那府南河畔的月亮、嘉陵江畔的月亮和涌斯河畔的月亮。
德意志月亮,请把我们的思念传过去!
祝朋友们中秋节快乐!
2023928日于磨坊斋)

附:

诗歌:月亮之物

作者:克里斯蒂安·莫根施特恩(Christian Morgenstern德国,1871-1914

译者:芮 虎

事物发生在月球上

小牛自己不习惯。


图莱蒙和蒙达明

双双跪下哭不停。


他们龇牙咧嘴叫,

朝向天上的硫磺鬣狗。


陨石坑升起沉默

沉默覆盖两小牛。


事物发生在月球上

小牛自己不习惯。


图莱蒙和蒙达明

双双跪下哭不停……

(摘自《绞刑架之歌》)

作者简介:克里斯蒂安·莫根施特恩,德國作家、詩人,出生于慕尼黑。1894年開始創作,曾在柏林短期從事記者工作,後因肺結核病療養並遊歷德國各地、瑞士和意大利。受英國荒誕派文學的影響,其創作了滑稽詩,受读者歡迎。与人智学、华德福教育创始人施泰纳为友。小行星9764号以他的名字命名。


摆渡者芮虎
中德文化交流以及德语翻译与文化研究,人智学暨华德福教育哲学理论研究,德语教学研究与德国留学咨询。
 最新文章