快讯:缅军仰光毛比镇空军基地今天凌晨遭火箭弹袭击(缅译汉)

文摘   2024-11-09 15:38   美国  

 

译者按据仰光《新时代媒体》今天(119)报道,今天凌晨1点多,仰光省毛比镇的缅军空军基地遭遇4枚火箭弹袭击。而仰光省的北奥格拉巴镇缅甸电力公司办事处也遭到两枚高爆手榴弹袭击,造成伤亡。

 

由于缅甸抵抗武装没有抵抗缅军战机袭击的有效武器,袭击机场目前成了他们先发制人的一个主要选项。

 

 

ရန်ကုန်၊နိုဝင်ဘာ

119日仰光消息

 

ရန်ကုန်တိုင်း၊မှော်ဘီမြို့နယ်ရှိမှော်ဘီလေတပ်ကိုယနေ့နံနက်နာရီဝန်းကျင်အချိန်ရှော့တိုက်ဒုံးများဖြင့်ပစ်ခတ်မှုဖြစ်ပွားပြီးပေါက်ကွဲသံများကိုထွက်ပေါ်လာကြောင်းလေတပ်အနီးနေထိုင်သူဒေသပြည်သူများနှင့်တော်လှန်ရေးသတင်းရင်းမြစ်တချို့ကရန်ကုန်ခေတ်သစ်သတင်းဌာနထံသို့အတည်ပြုပြောဆိုသည်။

今天凌晨1时左右,仰光省毛比镇(Mawbi)镇的毛比空军基地遭到短程火箭袭击。附近居民和一些抵抗组织人士向仰光《新时代媒体》(The Khit Thit Media)证实,他们听到空军基地附近有爆炸声。

 

ယနေ့နိုဝင်ဘာလရက်နေ့နံနက်နာရီဝန်းကျင်အချိန်မှော်ဘီလေတပ်အတွင်းသို့ရှော့တိုက်ဒုံးဖြင့်ပစ်ခတ်သံများကြားရပြီးပေါက်ကွဲသံကြိမ်ခန့်မှာအလွန်ကျယ်လောင်ကြောင်း၊ထပ်မံ၍အနည်းငယ်သာကြားရသောပေါက်ကွဲသံတချို့ကိုလည်းဆက်လက်ကြားရကြောင်းမှော်ဘီလေတပ်အနီးရှိတပ်ကြီးကုန်းကျေးရွာမှပြည်သူတချို့ကပြောဆိုကြသည်။

119日凌晨1点左右,据毛比空军基地附近太拱(Taikkone,音译)村的居民称,“我们听到了火箭弹向空军基地发射的声音,基地内传出火箭弹爆炸声,据报告有两声非常响亮的爆炸声,随后又有几声较小的爆炸声。”

 

ပေါက်ကွဲသံတွေကြားရတာ။အဲဒါလေတပ်ထဲကမိတ်ဆွေကိုလှမ်းမေးတော့ရှော့တိုက်ဒုံးနဲ့လာပစ်တာလို့ပြောတယ်။ဘာတွေထိလဲမေးတော့မသိသေးဘူးဆိုပြီးပြောတယ်။ဒီမနက်အထိတော့အဆက်အသွယ်မရသေးဘူး။အရင်ပေါက်ကွဲသံအကျယ်ကြီးချက်။နောက်ပေါက်ကွဲသံခပ်သေးသေးချက်ကြားရတယ်ဟုတပ်ကြီးကုန်းကျေးရွာမှပြည်သူတစ်ဦးကရန်ကုန်ခေတ်သစ်သတင်းဌာနထံသို့ပြောဆိုသည်။

太拱村的一位居民告诉仰光《新时代媒体》:“我们听到了爆炸声。我问空军基地里的一个朋友,他说是火箭弹袭击。当我问什么东西被击中时,他说他也不清楚。听到的爆炸声先是两声大的,然后是两声小的。从今天早上开始,我和他就没有进一步的联系了。”

 

ရန်ကုန်အခြေစိုက်တော်လှန်ရေးသတင်းရင်းမြစ်တချို့ကလည်းမှော်ဘီလေတပ်ကိုရှော့တိုက်ဒုံးလုံးဖြင့်ပစ်ခတ်တိုက်ခိုက်မှုဖြစ်ပွားခဲ့ကြောင်းအတည်ပြုပြောဆိုကြသည်။

仰光的一些抵抗组织人士也证实,毛比空军基地遭遇4枚火箭弹袭击。

 

အလားတူရန်ကုန်မြို့၊မြောက်ဥက္ကလာမြို့နယ်၊အဝိုင်းကြီးရှိEPC ရုံး၌စောင့်နေသောအကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီတပ်သားများကိုလက်ပစ်ဗုံးလုံးဖြင့်ဖောက်ခွဲတိုက်ခွဲတိုက်ခိုက်ခဲ့ကြောင်းမြောက်ဥက္ကလာပမြို့နယ်ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့မှတာဝန်ရှိသူတစ်ဦးကရန်ကုန်ခေတ်သစ်သတင်းဌာနထံသို့ပြောကြားသည်။

同时,北奥格拉巴镇(Okkalapa)人民保卫军的一名军官向仰光《新时代媒体》透露,118日晚7点左右,有人向驻扎在北奥卡拉帕镇阿瓦因吉(Awaingyi)片区的电力公司办事处的缅军士兵投掷了两枚手榴弹。

 

ယမန်နေ့နိုဝင်ဘာလရက်နေ့နာရီခန့်အချိန်မြောက်ဥက္ကလာမြို့နယ်၊အဝိုင်းကြီးရှိEPC ရုံးတွင်အစောင့်ချထားသောအကြမ်းဖက်စစ်တပ်ကိုပြင်းအားမြင့်လက်ပစ်ဗုံးလုံးဖြင့်ပစ်ခတ်ဖောက်ခွဲတိုက်ခိုက်ခဲ့ရာထိရောက်စွာပေါက်ကွဲခဲ့ပြီးအကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီတပ်သားထိခိုက်သေဆုံးမှုကိုစုံစမ်းနေဆဲဖြစ်ကြောင်းသိရသည်။

118日晚7点左右,有人向北奥格拉巴镇阿瓦因吉片区的电力公司办事处驻扎的缅军投掷了两枚高爆手榴弹。手榴弹有效爆炸,造成缅军人员伤亡,调查正在进行中。

 

မိုင်းခွဲပြီးတော့EP ရုံးနားမှာရဲခွေး၊စစ်ခွေးတွေအများကြီးရောက်နေတယ်။လက်ရှိတော့ခွေးတွေပြုံနေပြီ။ခွဲပြီးမကြာဘူးစစ်ခွေးတွေထွက်လာပြီးမိုက်မိုက်ရိုင်းရိုင်းဆဲဆိုနေတာကြားခဲ့ရတယ်။ပေါက်ကွဲမှုကလည်းအတော်ပြင်းတယ်။မရမ်းကုန်းဘက်ကအထိပါတယ်ကြားရတယ်လို့သိရပါတယ်ဟုမြောက်ဥက္ကလာပမြို့နယ်ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့မှတာဝန်ရှိသူတစ်ဦးကရန်ကုန်ခေတ်သစ်သတင်းဌာနထံသို့ပြောကြားသည်။

北奥格拉巴镇(Okkalapa)人民保卫军的一名军官向仰光《新时代媒体》说:“爆炸发生后,电力公司办事处周围聚集了许多军狗和警狗(译者注:“军狗”和“警狗”是缅甸民众对缅军警侮辱性的称呼),高度警觉。爆炸发生后不久,他们冲出来,能听到他们在高声叫骂。爆炸非常剧烈,据说甚至远在马阳贡镇(Mayangone)都能听到”。

 

အဆိုပါတိုက်ခိုက်မှုကိုပြည်သူကာကွယ်ရေးမြောက်ဥက္ကလာပမြို့နယ် (ပကဖ)နှင့်ပူးပေါင်းမဟာမိတ်Yangon UG People Army တို့ပူးပေါင်းကာပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီးပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးမြို့ပြပြောက်ကျားတပ်ဖွဲ့ဝင်များအထိအခိုက်မရှိပြန်လည်ဆုတ်ခွာနိုင်ခဲ့ကြောင်းသိရသည်။

这次袭击是北奥格拉巴镇人民保卫军和及其盟友仰光地下人民军(Yangon UG People Army)的一次协调行动。这些城市游击队安全撤退,没有遭受任何伤亡。

 

(资料图,缅军战机)


     (喜欢就请关注)


翻译大傻
一次通过CATTI笔译最高级一级,一次通过UNLPP笔译最高级P3级(文化类);中国翻译协会专家会员,CATTI继续教育讲师,电视台英语新闻节目稿件笔译、审校;美国民间智库战略事务理事会特邀成员。通过翻译,了解世界。
 最新文章