今年以来,已有3300多名外国人为俄作战而获得了俄公民身份(英译汉)

文摘   2024-11-05 09:07   美国  

 

译者按据《莫斯科时报》(The Moscow Times)114日报道,俄罗斯内政部发言人沃尔克透露,2024年年初到现在,已有3344名外国公民因为替俄罗斯在乌克兰打仗而获得了俄罗斯公民身份。

 

(资料图,俄罗斯内政部发言人伊琳娜•沃尔克)

 

More than 3,300 foreigners have been awarded Russian citizenship this year in return for aiding Moscow’s offensive in Ukraine, according to Interior Ministry spokeswoman Irina Volk.

据俄罗斯内务部发言人伊琳娜·沃尔克(Irina Volk)透露,今年已有3300多名外国人因帮助俄罗斯进攻乌克兰获得了俄罗斯公民身份。

 

In a Telegram post published Sunday, Volk praised her Interior Ministry colleagues for swiftly assisting “a foreign citizen from a neighboring country” who risked being deported from Russia to face criminal liability for fighting with the Russian army in Ukraine as a mercenary.

周日(103),沃尔克在电报(Telegram)发了一条帖文,赞扬她的内务部同事迅速帮助“一名来自邻国的外国公民”(获得了俄罗斯公民身份)。这名外国公民是一名雇佣兵,与俄军并肩在乌克兰作战,他正有被驱逐出俄罗斯、面临刑事责任的风险。

 

“Since the start of this year…3,344 foreign citizens have acquired citizenship on similar grounds,” said Volk.

沃尔克说:“自今年年初以来......,已有3344名外国公民以类似理由获得了俄罗斯公民身份。”

 

Russian President Vladimir Putin in January signed a decree, which qualifies foreigners fighting in the ranks of the Russian Armed Forces or affiliated military formations for fast-track citizenship.

俄罗斯总统普京今年1月签署了一项法令,规定在俄罗斯武装部队或附属军事组织中作战的外国人有资格快速获得公民身份。

 

The spouses, children and parents of foreigners serving in the Russian army are also eligible for the simplified citizenship procedure.

在俄罗斯军队服役的外国人的配偶、子女和父母也有资格享受简化入籍程序。

 

According to the law, Russian authorities have up to one month to consider citizenship applications from the soldiers and their families.

根据法律规定,俄罗斯当局审议士兵及其家人的入籍申请的最多时间不超过一个月。

 

Russia’s simplified citizenship process appeared to be aimed at citizens of ex-Soviet states in Central Asia and other Global South countries who fight for Moscow in Ukraine despite repeated warnings from their governments and the risk of facing criminal prosecution for mercenary work.

俄罗斯简化的公民身份程序看起来是针对中亚和全球南部国家的前苏联公民,这些人尽管遭到本国政府一再警告,并有因从事雇佣军工作而面临刑事起诉的风险,但仍在为莫俄罗斯在乌克兰作战。

     (喜欢就请关注)



翻译大傻
一次通过CATTI笔译最高级一级,一次通过UNLPP笔译最高级P3级(文化类);中国翻译协会专家会员,CATTI继续教育讲师,电视台英语新闻节目稿件笔译、审校;美国民间智库战略事务理事会特邀成员。通过翻译,了解世界。
 最新文章