朝鲜士兵搞错了开火方向,误杀两名俄军士兵(英译汉)

文摘   2024-11-06 07:14   美国  

 

译者按:据多家媒体报道,一名被俘的俄军士兵讲述,在俄乌战场上交火时,朝鲜士兵搞错了开火方向,结果误把两名俄军士兵射杀了。

 

以下文章来自《今日新闻》(What’s New Today)115日的报道。

 

(资料图,朝鲜军队)

 

North Korean troops “shoot dead their own Russian comrades after firing in the wrong direction”

朝鲜部队开火方向错误,打死了两名俄罗斯友军

 

North Korean troops sent to help Vladimir Putin’s invasion of Ukraine shot dead their own Russian comrades after firing in the wrong direction, a captured Russian soldier has claimed.

一名被俘的俄罗斯士兵声称,被派去帮助普京入侵乌克兰的朝鲜军队,开火时方向弄错了,结果打死了他们的俄罗斯友军。

 

The video supposedly shows the Russian soldier recalling his experience in the Kursk region with Putin’s new recruits. The anonymous soldier says his unit was in a forest with ten North Korean soldiers after being sent to dig trenches when they were caught in crossfire. “During the assault, the Koreans started shooting at us,” he explained. “We tried to explain to them where to aim, but I think they shot two of our people.”

视频显示,该俄罗斯士兵回忆他在库尔斯克(Kursk)州与普京新征召的士兵的经历。这名匿名士兵表示,他们的部队在被派去挖战壕时,和10名朝鲜士兵一起待在森林里,结果遭遇了交火。他解释道:“在进攻过程中,朝鲜士兵开始向我们开枪。我们试图告诉他们应该瞄准哪里,但我想他们射中了我们中的两个人。”

 

 (被俘俄军士兵讲述当时的情况)


“I decided it was better to surrender in this situation than to die by our own bullet,” the soldier said.

该俄罗斯士兵说:"我决定在这种情况下投降,这总比死在自己的子弹下要好。”

 

The apparent friendly fire episode is the latest in a series of frontline humiliations for Putin and his bumbling forces.

这是一起明显的友军误击事件,是普京及其笨手笨脚的部队在前线遭受的一系列羞辱中的最新一起。

 

It comes after North Korea’s foreign minister pledged last week to support Russia through its victory in Ukraine during a visit to Moscow. Choe Son Hui’s visit to Russia came amid reports that up to 10,000 North Korean soldiers could be training in Russia and about to enter the more than two-year conflict on Russia’s side.

在此之前,朝鲜外长上周在访问莫斯科期间,承诺支持俄罗斯取得乌克兰战争的胜利。崔善姬(Choe Son Hui)访问俄罗斯时,有报道称,多达一万名朝鲜士兵可能正在俄罗斯接受训练,并即将加入俄罗斯方面长达两年多的冲突。

 

US intelligence said last week that some North Korean troops had already headed to the Kursk border region, and Washington and Seoul warned North Korean leader Kim Jong Un to withdraw his army.

美国情报部门上周称,一些朝鲜军队已经前往库尔斯克边境地区,美国和韩国警告朝鲜领导人金正恩撤军。

 

Meanwhile, Russia’s lower parliament unanimously ratified a defense treaty with North Korea that was signed between Putin and Kim during the Russian president’s state visit to the North Korean capital in June.

与此同时,俄罗斯下议院一致批准了俄朝防御条约,这份条约是6月份俄罗斯总统对朝鲜首都进行国事访问期间和金正恩签署的。

 

     (喜欢就请关注)

翻译大傻
一次通过CATTI笔译最高级一级,一次通过UNLPP笔译最高级P3级(文化类);中国翻译协会专家会员,CATTI继续教育讲师,电视台英语新闻节目稿件笔译、审校;美国民间智库战略事务理事会特邀成员。通过翻译,了解世界。
 最新文章