Taxi-dancer: 布宜诺斯艾利斯的热门职业

文化   2024-04-02 17:43   福建  

什么是Taxi-dancer?这是布宜诺斯艾利斯的一种职业,他们都是外国游客提供探戈跳舞服务的舞者。这是探戈在布宜诺斯艾利斯作为旅游产业的配套职业而兴起的。他们工作时长一般为三个小时,主要工作是带游客去各种舞会跳舞以及授课练习。本文以三位青年舞者为例,讲述他们的工作。这个职业本身存在很大的误解,他们不接受“Taxi-boy”这样的标签。他们的工作对象涵盖不同的年龄不同的国籍。尽管他们的雇主关系一般只仅限于探戈舞会,但他们也会努力向外国游客分享探戈文化。
坐在探戈舞会场边,可以在众多情侣中看到了一位年轻而灵巧的舞者,他引领着一位成熟的女士在探戈的舞程线中舞动;她或许觉得难度有些大,或许觉得难度很大,甚至可能完全跟不上。在这个场景面前,几乎可以断定,他就是一位“taxi-dancer”,而她则是一位对阿根廷探戈情有独钟的外国游客。
当然我们也可以在舞会中看到年龄差异很大的舞伴 - 一个90岁,一个40岁;一个25岁,一个80岁 - 神采飞扬地共舞。但在这些情况下,几乎可以肯定地说,两人都是本地人,并且彼此选择了对方。
上文开头的那一幕,那个青年很容易被别人产生误解,将他与Taxi-boy联系起来。实际上,Taxi-dancer的工作仅限于以下内容:他们通常被一位女士私下聘请,带她去参加探戈舞会,这样她就确保了一位舞伴陪伴她度过晚上,确保不会“被甩”,同时还能获得实用且独家的教学。
任务持续时间:大约三个小时。
Taxi-dancer的基本条件:能够在舞会里引导他的临时舞伴,不在乎对方的身高、体型或她是否具备舞蹈能力。
taxi-dancers所面对的问题
Horacio Lobo(来自卡门德帕塔戈尼亚)、Nahuel Guzmán(来自马德普拉塔)和Javier Silva(来自哥伦比亚波哥大)是taxi-dancer,他们都在三十岁左右,拥有不同的经历,并且认真对待这份工作。他们只是众多taxi-dancer中的三个人;虽然有很多taxi-dancer,但是很难精确计算数量。
-一个关键问题:你们是否对“taxi-dancers”这个术语感到不满?
Nahuel: 不。我只有在那些对这项工作一无所知的人将其“性化”时才感到不满,因为他们将其与“taxi-boy”联系起来。但它完全不同。
-难道没有人考虑过其他术语吗?比如“舞伴”?
(三人几乎同时):不,舞伴更糟糕!
-为什么?
Nahuel: 想象一下,我们与年龄大我们三十或四十岁的女士跳舞,然后有人指着我们说,“他是她的舞伴”。多难听啊。因为不匹配。
Nahuel说:“我以前不喜欢音乐,任何音乐都不喜欢。但有一天,一个同学提议我去参加布宜诺斯艾利斯的探戈锦标赛,成为她的探戈舞伴;我们当时13岁,她身高一米五,她说:‘你的身高正合适’。”
“我经历了一年的煎熬,因为刚开始学探戈时是痛苦的;但后来,当你发现自己有所进步时,就再也回不去了。我开始学习古典舞 - 我的老师告诉我,这会很好地补充我的探戈技巧 - 并且在马德普拉塔的演出中表演各种舞蹈。换句话说,我尝试了一切。”
“至于探戈,我最开始只会跳编舞,不会即兴表演,也不会‘引带’。我搬到了布宜诺斯艾利斯,这是一个不允许你安于现状的城市。它既美丽又可怕。当我去一个探戈舞会时,我发现自己一无所知。你看,按照惯例,每组音乐会包括三到四首连续的曲目,而且在第一首曲目之后很难有人再邀请你下舞池。我就遇到了这种情况:那位女士对我说‘谢谢’,然后就去坐下了。”
-你当时感觉如何?
-我在场地边上会顿时哑口无言。我以为自己能征服世界,突然间有人出现,一下子把我击倒了。但这是很美妙的,因为我开始真正学会了如何跳探戈。
哈维尔解释说:“我已经跳探戈有九年了。我在哥伦比亚国立大学学习心理学,在波哥大,某一时刻我想了解身体和我自己专业之间的关系。我接触了戏剧和当代舞,直到有一天我看到了一则关于探戈课程的广告,用于培养身体意识和平衡;那正是我正在寻找的。”
-那之后呢?
-我去上了那节课,规则只是走路;在某一刻,老师站在我面前,像朋友一样拥抱着我,引导我走路。然后他把我带出了圈子,让我跳舞。我惊讶地发现自己能做出我以前不知道的动作,而且我非常喜欢。之后我跟其他老师学,其中最重要的是Jennifer Orjuela,她现在住在布宜诺斯艾利斯,我们一起作为专业舞伴合作演出。”
-Horacio:有一天,我妈妈带着我妹妹去上探戈课,我陪着她们去。我坐在椅子上,老师走过来问:“你不想上课吗?男生总是很少。” “不,谢谢。” 他坚持说:“来吧,你会成为世界上最好的探戈舞者之一的。试试吧。”
-那么你被说服了吗?
-我不知道是否被说服了。我很好奇他看到了我什么。当我离开课堂时,我想:“这就是我想要做的事情,一辈子。”
-那时你多大?
-十岁。
Taxi-dancer,一种职业
Javier:我来布宜诺斯艾利斯是想了解本地独特的探戈文化,这与哥伦比亚的完全不同;也是为了学到更多东西,跳舞和教学。我回去哥伦比亚,但还是再次来到这里,最终留了下来。我在波哥大已经做过类似taxi-dancer的工作,第一次感觉很奇怪。这都是因为一个探戈舞会的组织者告诉我:“你看,那个女士坐在那里,去邀请她吧。”
“当我来到布宜诺斯艾利斯时,我联系了几个探戈舞会的组织者,她给了我一份taxi-dancer的工作。直到今天,她一直是给我们工资的人,但后来有了更多工作,因为其中一些女士直接联系我们。”
Horacio: 我也有类似的经历。我从布宜诺斯艾利斯省南部的巴塔哥内斯去了马德普拉塔,那里有很多探戈舞活动。我当了四个月的“餐具搬运工”。有一天我看到一张广告海报上宣传探戈课程。于是我重新投入,打算成为一名专业舞者。
“由于生活中的某种原因,我搬到了布宜诺斯艾利斯,但我仍在继续上课。成为taxi-dancer的想法从未在我脑海中出现过。但在找工作时,我给一个朋友打了电话,她曾组织过探戈舞会,她把我推荐给了一家在恩特雷里奥斯街和翁贝托·普里莫街交街处的一家探戈舞厅。也就是说,舞厅付给我工资。于是这份工作出现了,之后通过口口相传,它逐渐扩大,人们开始单独联系我。”
“我的探戈与此刻正在发生的事情有很大关联:分享。我希望把我的探戈带到世界各地,但永远不会忘记我的来处:我的城市,我的社区,我的家。”
Nahuel: 我以前就知道这个职业存在,一个我认识的女孩,她曾经做过taxi-dancer(这个行业的女性并不多),她把它推荐给我,说这是一份很好的工作。我有些担心:和陌生人跳舞会是什么感觉?但在探戈舞会上,这种情况一直存在,尽管确实是个人的选择,而不仅是一份工作。
Nahuel继续说:“我的第一次经历非常美好:一群来自瑞士的人,女性比男性多,她们已经跳得很好,但需要一些男性舞者来加强。他们不仅支付了我,而且我还遇到了一群很棒的人,他们的年龄各不相同。”
Horacio说:“这份工作非常好:你从事自己喜欢的工作,结识很多不同的人,并让别人享受到快乐。我对这一点的兴趣超过了金钱。”
-但这项工作也可能会让人感到疲惫、无聊,对吗?
Horacio:确实,你是受雇的;但我们必须尽可能自然地表现,不必考虑我们要谈论什么话题。探戈是普世的。
Javier:当你与某人共舞时,会出现另一种相互了解的方式。我对创造很多舞步不感兴趣,而是希望对方能体验到美好的感觉。如果突然遇到舞蹈困难,这项工作会教会你如何引导她;并不是无聊地,而是简单地行走并拥抱着;这已经足够了。
Nahuel:我没有不好的经历,尽管我知道这并不总是如此。但外来跳探戈的人通常是带着开放的心态、良好的能量和另一种敏感性。当你与那位雇佣你的人跳舞时,你知道她不是一个想去看伊瓜苏大瀑布的游客;她是一个探戈游客,她来了解她的文化,这远不止跳舞那么简单。
也许有一天我们会感到疲倦,没有太多的动力;但当我们看到周围的人,有人肩负着50公斤的水泥袋时,我们会对自己说“我们是多么幸运”。
不可避免地会有这样的问题:是否有时与雇佣我们的女士之间的关系超出了舞会?
三人断然回答:“从来没有”。

探戈人
讲述探戈的故事
 最新文章