白色小教堂
La capilla blanca
Tango 1944
Música: Carlos Di Sarli
Letra: Héctor Marcó
En la capilla blanca
de un pueblo provinciano,
muy junto a un arroyuelo de cristal,
me hincaban a rezar
tus manos...
Tus manos que encendían
mi corazón de niño.
Y al pie de un Santo Cristo,
las aguas del cariño
me dabas de beber.
在一个省城小镇的
白色教堂里
在一条清澈见底的小溪旁
你的双手拉着我去祈祷
你的手点燃了我童年的心。
在一座圣象的脚下
你让我喝下了爱的甘泉。
Feliz nos vio la luna
bajar por la montaña,
siguiendo las estrellas,
bebiendo entre tus cabras,
un ánfora de amor...
Y hoy son aves oscuras
esas tímidas campanas
que doblan a lo lejos
el toque de oración.
Tu voz murió en el río,
y en la capilla blanca,
quedó un lugar vacío
¡Vacío como el alma
de los dos...!
月亮见证了我们
在山脚下的幸福
追逐星星
在羊群中抱着
爱的酒壶畅饮
而今天那些羞涩的钟声
都是黯淡的鸟儿
飞到远处敲响了
祈祷的钟声
你的声音消失在河里
消失在白色教堂里
留下一个空旷之地
空旷得如同你我的灵魂!