【今日探戈】秋水天长尽凄凉
2024-06-19 22:27
北京
特洛伊罗(Aníbal Troilo)和卡斯蒂罗(Cátulo Castillo)在探戈黄金年代是一对探戈创作的黄金搭档。作为四大乐团之一、分量最终的班多钮演奏家,特洛伊罗的作曲一直是探戈质量的保证;而作为黄金年代的四大才子之一的特洛伊罗,他的作品多年霸占了四五十年代探戈年度金曲榜的榜首。1945年10月,二位联袂打造了探戈《玛丽亚》,有特洛伊罗乐团录制,阿贝托·马里诺(Alberto Marino)演唱,成为了当年的年度金曲。这首探戈围绕的一个名叫玛丽亚的女子展开,讲述了主人公对她深沉的爱,以及失去她之后的痛苦和怀念。整首探戈充满了对过去美好时光的追忆,对玛丽亚的离去之后充满了孤独和绝望。这是探戈的第一大主题。在这首探戈里,卡斯蒂罗将秋天作为一个特定的季节,象征着失落和悲伤。“秋天把你带来,用绝望的雨水、弄湿你破烂的小帽和褐色的外套”,有一种“秋水天长尽凄凉”的意境。可见秋天的失意都同会出现在中阿文人的诗意里。Acaso te llamaras solamente María..!No sé si eras el eco de una vieja canción,pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente míasobre un paisaje triste, desmayado de amor...El Otoño te trajo, mojando de agonía,tu sombrerito pobre y el tapado marrón...Eras como la calle de la Melancolía,que llovía...llovía sobre mi corazón..!En las sombras de mi piezaes tu paso el que regresa...Y es tu voz, pequeña y triste,la del día en que dijiste:"Ya no hay nada entre los dos.."La más mía..! La Lejana..!por las calles del adiós..!Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes,su horizonte de sueños y un silencio de flor...Pero tus manos buenas, regresaban presentes,para curar mi fiebre, desteñidas de amor...Un Otoño te trajo..! Tu nombre era María,y nunca supe nada de tu rumbo infeliz...Si eras como el paisaje de la Melancolía,que llovía...llovía, sobre la calle gris...