buoyant/loquacious/blue-collar | 热词手账

教育   教育   2024-10-21 17:31   北京  

热词手帐(No. 1870



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




buoyant

/ˈbɔɪənt/

adj.乐观的;看涨的,繁荣的;漂浮的;

Indicators for other major economies — including Germany — are far less buoyant

包括德国在内的其他主要经济体的指标则远没有这么乐观

本文2024年10月21日发布于FT中文网,英文原题为 Fragile confidence hinders global economic recovery





loquacious

/ləˈkweɪʃəs/

adj.健谈的


The loquacious chief executive of the 105-year-old company says his job has been to be a “steady hand at the wheel”. “It’s so easy to get distracted . . . There are shiny objects everywhere.”

这家有105年历史的公司的健谈首席执行官表示,他的工作就是要成为“稳定的掌舵者”。“我们很容易分心……到处都是吸引人的事物。”

本文2024年10月21日发布于FT中文网,英文原题为 Hilton CEO: ‘Complacency is a disease that can be very dangerous’




blue-collar

/ˌbluː ˈkɒlə/

adj.蓝领的


Trump’s inroads with Black voters in Georgia and other battleground states this year mirror his success with other traditionally Democratic-leaning groups, including union workers, Latinos and blue-collar voters. 

特朗普今年在佐治亚和其他战场州赢得黑人选民的支持,与他在其他传统上倾向于民主党的群体(包括工会工人、拉丁裔和蓝领选民)中取得的成功相似。

本文2024年10月20日发布于FT中文网,英文原题为 Is Kamala Harris losing support among Black voters?

跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章