哈里斯称“精神错乱”的特朗普是对美国民主的威胁;Gucci销售额骤降,开云集团发出盈利预警|双语资讯速览

教育   时事   2024-10-24 17:31   北京  

01

哈里斯称“精神错乱”的特朗普

是对美国民主的威胁

Kamala Harris has attacked Donald Trump for seeking “unchecked power” if he wins the White House again, placing what she described as his threat to US democracy at the heart of her closing argument to voters less than two weeks before the presidential election. 

卡玛拉•哈里斯(Kamala Harris)抨击唐纳德•特朗普(Donald Trump)如果再次入主白宫将寻求“不受制约的权力”,在距离总统选举还剩不到两周之际将其所称的特朗普对美国民主的威胁置于对选民的总结陈述的核心。


In a rare statement from the vice-president’s residence in Washington on Wednesday, Harris attacked Trump for being “increasingly unhinged and unstable” and said there would be no “guardrails” to restrain him during a second term in office. 

周三,哈里斯在华盛顿的副总统官邸发表了一份罕见的声明,抨击特朗普“越来越精神错乱和不稳定”,并称在第二个任期将不会有任何“护栏”来制约他。


Harris’s remarks were a reaction to comments in The New York Times from John Kelly, Trump’s former chief of staff, who said the ex-president was an “authoritarian” who admired Adolf Hitler and fell into the “general definition of fascist”. 

哈里斯的言论是对特朗普的前幕僚长约翰•凯利在《纽约时报》上发表的评论的回应。凯利称这位前总统是一位“独裁主义者”,崇拜阿道夫•希特勒,符合“法西斯主义的一般定义”。


——本文2024年10月24日发布于FT中文网,英文原题为 Kamala Harris says ‘unhinged’ Donald Trump is a threat to US democracy 




02

特朗普在经济问题方面

领先哈里斯

Donald Trump has overtaken Kamala Harris as the candidate Americans trust with the economy, according to a new Financial Times poll that underlines the Democratic party’s failure to convince voters they are better off now than they were four years ago.

英国《金融时报》的一项最新民意调查显示,对于经济方面,唐纳德•特朗普(Donald Trump)已超过卡玛拉•哈里斯(Kamala Harris)成为美国人信任的候选人。该调查突显出民主党未能说服选民他们现在能比四年前表现更好。


The final monthly poll for the FT and the University of Michigan Ross School of Business found 44 per cent of registered voters said they trusted Trump more to handle the economy versus 43 per cent for Harris. 

英国《金融时报》和密歇根大学罗斯商学院联合进行的最终月度民意调查发现,44%的注册选民表示,他们更信任特朗普来处理经济问题,而哈里斯的这一比例为43%。


The findings, which come less than two weeks before the election, mark the first time Trump has led Harris on the issue in the FT-Michigan Ross poll.

这一结果距大选不到两周,是特朗普首次在《金融时报》与密歇根大学罗斯商学院联合进行的民调中在这一问题上领先哈里斯。


——本文2024年10月24日发布于FT中文网,英文原题为 Donald Trump takes lead over Kamala Harris on the US economy in final FT poll


03

美国敦促以色列结束中东战争


US secretary of state Antony Blinken urged Israel on Wednesday to focus on ending the war in the Middle East and bringing its hostages home from Gaza as the Israel Defense Forces continued their attacks in the Palestinian enclave and in southern Lebanon.

在以色列国防军继续对巴勒斯坦和黎巴嫩南部发动攻击之际,美国国务卿布林肯周三敦促以色列专注于结束中东战争,并将其人质从加沙带回家园。


Blinken told reporters at Israel’s Ben Gurion airport that Israel had “achieved most of its strategic objectives” in Gaza, where according to Palestinian health officials more than 42,000 people have been killed in a year of bombing and street fighting. 

布林肯在以色列本古里安机场对记者表示,以色列已经在加沙“实现了大部分战略目标”。据巴勒斯坦卫生官员称,在一年的轰炸和巷战中,加沙已有42000多人丧生。


Especially after the killing of Hamas leader Yahya Sinwar last week in a firefight with Israeli troops in southern Gaza, Blinken said that a genuine opening existed to end the war, which was triggered by the Palestinian militant group’s October 7 2023 attack on the country.

布林肯表示,特别是在上周哈马斯领导人叶海亚•辛瓦尔(Yahya Sinwar)在加沙南部与以色列军队交火中被击毙之后,结束这场由巴勒斯坦激进组织2023年10月7日对以色列袭击所引发的战争的真正契机已经出现。


——本文2024年10月24日发布于FT中文网,英文原题为US urges Israel to end war as IDF attacks Gaza and Lebanon




04

Gucci销售额骤降,

开云集团发出盈利预警

Kering on Wednesday warned profits would almost halve this year after sales at the French luxury goods company’s main brand Gucci plunged amid weak demand in China.

开云集团周三警告称,由于中国需求疲软,这家法国奢侈品公司旗下主要品牌古驰(Gucci)的销售大幅下滑,今年利润将几乎减半。


The Paris-listed group said its full-year operating income would drop 46 per cent below that of 2023 to about €2.5bn — less than the €2.85bn anticipated by analysts, according to forecasts compiled by Refinitiv. 

根据路孚特的预测,这家在巴黎上市的集团表示,其全年营业收入将比2023年下降46%,至约25亿欧元,低于分析师预期的28.5亿欧元。


It would be the lowest level in eight years, and a sharper fall than at the height of the pandemic in 2020. Kering has had several profit warnings this year in a sector where they are normally scarce.

这将是八年来的最低水平,比2020年疫情高峰期的下降更为剧烈。开云集团今年已经发出了几次盈利预警,而在这个行业中,这样的情况通常很少见。


——本文2024年10月24日发布于FT中文网,英文原题为 Kering warns on profit as Gucci sales plunge

推荐阅读

特朗普指责英国工党干预白宫竞选;哈里斯将在得克萨斯州进行竞选活动|双语资讯速览



FT每日英语

FT,Financial Times的缩写,即英国《金融时报》。凭借其全球报道资源和英语母语特色,奉上双语各类热门话题,轻松学英语。


分享、在看与点赞至少我要拥有一个吧

跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章