archetypal/neck-and-neck/frenetic | 热词手账

教育   教育   2024-11-04 17:31   北京  

热词手帐(No. 1878



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




archetypal

/ˌɑːkiˈtaɪpl/

adj.原型的,典型的;

In the press Matthews painted himself as the archetypal lonely, obsessive genius.

在媒体上,马修斯将自己描绘成典型的孤独、执着的天才。

本文2024年11月4日发布于FT中文网,英文原题为 A brilliant British engineer claimed to have invented a superweapon. Was it all a lie?





neck-and-neck

/nek ənd nek/

adj.势均力敌;并驾齐驱;


Their presidential campaigns are battling for any edge following a bitter White House contest in which the candidates are running neck-and-neck in the key states that will decide the election.

在为问鼎白宫而展开一场激烈竞选后,两位候选人正在最后阶段争夺任何优势。民调显示,他们在将会决定大选结果的几个关键州仍难分上下

本文2024年11月4日发布于FT中文网,英文原题为 Trump and Harris make final appeals as US election goes down to the wire




frenetic

/frəˈnetɪk/

adj.狂热的;精神错乱的;


But Harris now has an even chance of becoming America’s first female president after a frenetic four months that started with a disastrous debate performance from Joe Biden that led him to step aside in favour of his vice-president.

在经历了以乔•拜登(Joe Biden)灾难性的辩论表现为开端的四个月狂热之后,哈里斯现在有机会成为美国第一位女总统。

本文2024年11月3日发布于FT中文网,英文原题为 Kamala Harris stakes closing election pitch on joy, warnings and women voters
































跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章